Success in language acquisition is influenced by many interrelated factors. These include the
social context of the learning, cultural beliefs about language learning, the status of the target
language, and the processes of language learning itself (Ramirez, 1995). Walqui et al. (2000)
argued for the importance of contextual factors in second language learning. Factors such as
language (language distance, native language proficiency, and language attitude), learner (diverse
needs and goals, role models, and support) and learning process (learning styles, motivation, and
classroom interaction) need to be considered. This points to the importance of formal instruction
and classroom practices in shaping learners second language learning.
Some researchers have also pointed to the importance of learner’s belief system in understanding
ways in which learners approach their language learning (for example, Wenden, 1999; Horwitz,
1999; White, 1999; Benson and Lor, 1999; Yang, 2000). Language learners possess a set of
beliefs about the nature of language learning. These beliefs have the potential to influence both
their experiences and actions as language learners (Horwitz, 1999). Benson and Lor (1999) state:
If learners believe that the best way to learn a foreign language is to memorise its
component parts, it seems likely that they will hold positive attitudes towards
vocabulary and grammar learning and they will be predisposed to adopt a range of
strategies involving analysis, memorisation and practice. If learners believe that the
best way to learn a foreign language is to absorb it in natural contexts of use it is likely
that they will hold positive attitudes towards communication with speakers of the
language and that they will be predisposed to adopt a range of social and
communication strategies. (Benson and Lor, 1999, p. 459)
This research has implications for language teachers. Benson and Lor (1999) argue that if teachers
wish to influence learners’ beliefs, the underlying beliefs on which they are based need to be
addressed.
Learners' beliefs derive from a variety of sources, including the learner’s previous learning
experience. Current teaching and learning practices are another factor and language teachers need
to remember that what they do in the language classroom continues to shape students' beliefs and
expectations about learning (Mori, 1999). The fact that intervention in current learning programs
can reshape beliefs about language learning, including any learning blockages that may have been
created in past learning experiences, is good news because it provides teaching opportunities.
Tudor suggests that learners should be trained in relation to beliefs, incorporating stock-taking and
evaluation of the learners' current beliefs; exposure to alternative approaches and options; and
guidelines to assist in exploring these options (Tudor, 1996:53).
The implication for the study reported in this paper was the need to investigate the EFL learners’
beliefs more closely, and as far as possible to tease out through interview questions the
relationship between learners’ prior learning experiences, the beliefs about language learning
instilled in them, their current beliefs and their current language experiences and problems in the
English-speaking nation.
572 Language
ความสำเร็จในการพัฒนาทักษะภาษาได้รับอิทธิพลจากปัจจัยหลายความสัมพันธ์ เหล่านี้รวมถึง
บริบททางสังคมของการเรียนรู้วัฒนธรรมความเชื่อเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษาสถานะของเป้าหมาย
ภาษาและกระบวนการของการเรียนรู้ภาษาของตัวเอง (รามิเรซ, 1995) Walqui et al, (2000)
ที่ถกเถียงกันอยู่สำหรับความสำคัญของปัจจัยบริบทในการเรียนรู้ภาษาที่สอง ปัจจัยดังกล่าวเป็น
ภาษา (ระยะทางภาษาภาษาพื้นเมืองและทัศนคติ Language) ผู้เรียน (ความหลากหลาย
ความต้องการและเป้าหมายแบบอย่างและการสนับสนุน) และกระบวนการเรียนรู้ (รูปแบบการสร้างแรงจูงใจและการเรียนรู้
การทำงานร่วมกันในชั้นเรียน) จะต้องพิจารณา จุดนี้ไปความสำคัญของการเรียนการสอนอย่างเป็นทางการ
และการปฏิบัติในชั้นเรียนในการสร้างผู้เรียนเรียนรู้ภาษาที่สอง.
นักวิจัยบางคนยังได้ชี้ให้เห็นถึงความสำคัญของระบบความเชื่อของผู้เรียนในการทำความเข้าใจ
วิธีการที่ผู้เรียนวิธีการเรียนรู้ภาษาของพวกเขา (เช่นเวนเดน 1999; Horwitz,
ปี 1999 สีขาว 1999; เบนสันและ Lor 1999; ยาง, 2000) เรียนภาษามีชุดของ
ความเชื่อเกี่ยวกับธรรมชาติของการเรียนรู้ภาษา ความเชื่อเหล่านี้มีศักยภาพที่จะมีอิทธิพลต่อทั้ง
ประสบการณ์และการกระทำของพวกเขาเป็นผู้เรียนภาษา (Horwitz, 1999) เบนสันและลอ (1999) รัฐ:
หากผู้เรียนเชื่อว่าวิธีที่ดีที่สุดในการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศคือการจดจำของ
ชิ้นส่วนมันดูเหมือนว่าพวกเขาจะถือทัศนคติที่ดีต่อ
คำศัพท์และไวยากรณ์การเรียนรู้และพวกเขาจะมักจะนำมาใช้ช่วง ของ
กลยุทธ์ที่เกี่ยวข้องกับการวิเคราะห์ memorisation และการปฏิบัติ หากผู้เรียนเชื่อว่า
วิธีที่ดีที่สุดในการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศคือการดูดซึมได้ในบริบทตามธรรมชาติของการใช้งานก็มีโอกาส
ที่พวกเขาจะถือทัศนคติที่ดีต่อการสื่อสารกับลำโพงของ
ภาษาและว่าพวกเขาจะมักจะนำมาใช้ช่วงของสังคมและ
กลยุทธ์การสื่อสาร (เบนสันและ Lor 1999, น. 459)
การวิจัยครั้งนี้มีความหมายสำหรับครูผู้สอนภาษา เบนสันและลอ (1999) ยืนยันว่าถ้าครู
ต้องการที่จะมีอิทธิพลต่อการเรียนความเชื่อความเชื่อพื้นฐานที่พวกเขาจะขึ้นจะต้องมี
การแก้ไข.
เรียน 'ความเชื่อที่เป็นผลมาจากความหลากหลายของแหล่งรวมทั้งการเรียนรู้ของผู้เรียนก่อน
ประสบการณ์ การเรียนการสอนและการเรียนรู้ในปัจจุบันการปฏิบัติที่เป็นอีกหนึ่งปัจจัยและภาษาครูต้อง
จำไว้ว่าสิ่งที่พวกเขาทำในห้องเรียนภาษายังคงรูปร่างความเชื่อและนักเรียน
คาดหวังเกี่ยวกับการเรียนรู้ (โมริ, 1999) ความจริงที่ว่ามีการแทรกแซงในโปรแกรมการเรียนรู้ในปัจจุบัน
สามารถก่อร่างความเชื่อเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษารวมทั้งการอุดตันการเรียนรู้ใด ๆ ที่อาจได้รับการ
สร้างขึ้นในประสบการณ์การเรียนรู้ที่ผ่านมาเป็นข่าวที่ดีเพราะมันให้โอกาสการเรียนการสอน.
ทิวดอร์แสดงให้เห็นว่าผู้เรียนควรได้รับการอบรมในความสัมพันธ์กับความเชื่อ ผสมผสานหุ้นสละและ
ประเมินผลของความเชื่อในปัจจุบันของผู้เรียน; การสัมผัสกับวิธีการทางเลือกและตัวเลือก; และ
แนวทางที่จะช่วยในการสำรวจตัวเลือกเหล่านี้ (ทิวดอร์ 1996: 53).
ความหมายสำหรับการศึกษาที่มีการรายงานในเอกสารนี้เป็นความจำเป็นในการตรวจสอบของผู้เรียน EFL '
ความเชื่ออย่างใกล้ชิดและเท่าที่เป็นไปได้ที่จะหยอกล้อออกผ่านคำถามสัมภาษณ์
ความสัมพันธ์ระหว่างผู้เรียนเรียนรู้ประสบการณ์ก่อนความเชื่อเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษา
ปลูกฝังในพวกเขาเชื่อในปัจจุบันของพวกเขาและประสบการณ์ภาษาปัจจุบันของพวกเขาและปัญหาที่เกิดขึ้นใน
ประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ.
572 ภาษา
การแปล กรุณารอสักครู่..

ความสำเร็จในการเรียนรู้ภาษานี้ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยที่มีความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันมาก เหล่านี้รวมถึงบริบททางสังคมของการเรียนรู้วัฒนธรรมความเชื่อเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษา สถานะของเป้าหมายภาษาและกระบวนการของการเรียนรู้ภาษาตัวเอง ( รามิเรซ , 1995 ) walqui et al . ( 2000 )เป็นที่ถกเถียงกันสำหรับความสำคัญของปัจจัยบริบทในการเรียนรู้สองภาษา ปัจจัย เช่นภาษา ( ระยะทาง ภาษา ความสามารถทางภาษาและทัศนคติต่อภาษาผู้เรียน ( หลากหลาย )ความต้องการและเป้าหมาย บทบาท รูปแบบ และสนับสนุน ) และการเรียนรู้ ( รูปแบบการเรียนรู้และแรงจูงใจปฏิสัมพันธ์ในชั้นเรียน ) จะต้องได้รับการพิจารณา จุดนี้ให้ความสำคัญของการเรียนการสอนอย่างเป็นทางการในชั้นเรียนและการปฏิบัติในการสร้างผู้เรียนภาษาที่สองการเรียนรู้นักวิจัยบางคนได้ชี้ให้เห็นถึงความสำคัญของความเชื่อของผู้เรียนในความเข้าใจวิธีที่ผู้เรียนเรียนภาษาแบบของพวกเขา ( ตัวอย่างเช่น เว็นเด็น , 1999 ; Horwitz ,1999 ; ขาว , 1999 ; เบนสัน และหล่อ , 1999 ; ยัง , 2000 ) มีชุดของผู้เรียนภาษาความเชื่อเกี่ยวกับธรรมชาติของการเรียนรู้ภาษา ความเชื่อเหล่านี้มีศักยภาพที่จะมีอิทธิพลต่อทั้งประสบการณ์ของการเป็นผู้เรียนภาษา ( Horwitz , 1999 ) เบนสันกับหล่อ ( 1999 ) สถานะ :ถ้าผู้เรียนเชื่อว่าวิธีที่ดีที่สุดที่จะเรียนรู้ภาษาต่างประเทศคือการจำของส่วนประกอบ ดูเหมือนว่าพวกเขาจะถือทัศนคติคำศัพท์และไวยากรณ์การเรียนรู้และพวกเขาจะดูกิจกรรมหลากหลายกลยุทธ์ที่เกี่ยวข้องกับการวิเคราะห์ memorisation และการปฏิบัติ เชื่อว่าถ้าผู้เรียนวิธีที่ดีที่สุดที่จะเรียนรู้ภาษาต่างประเทศจะดูดมันในบริบทของธรรมชาติ ใช้เป็นโอกาสว่าพวกเขาจะถือทัศนคติต่อการสื่อสารกับลำโพงของภาษาและว่าพวกเขาจะดูกิจกรรมช่วงของสังคมและกลยุทธ์การสื่อสาร ( เบนสันกับทองหล่อ , 2542 , หน้า 61 )งานวิจัยสำหรับครูภาษา เบนสัน และหล่อ ( 1999 ) โต้แย้งว่า ถ้าครูต้องการของผู้เรียนมีอิทธิพลต่อความเชื่อ , ความเชื่อพื้นฐานที่พวกเขาจะขึ้นต้องจ่าหน้าความเชื่อที่ผู้เรียนได้รับจากความหลากหลายของแหล่งที่มา รวมทั้งผู้เรียน เรียนก่อนประสบการณ์ ปัจจุบันการเรียนการสอนการปฏิบัติมีปัจจัยอื่นและภาษา ครูต้องจำไว้ว่า สิ่งที่พวกเขาทำในชั้นเรียนภาษายังคงรูปร่างและความเชื่อของนักศึกษาความคาดหวังเกี่ยวกับการเรียน ( โมริ , 1999 ) ความจริงที่ว่า การแทรกแซงในโปรแกรมการเรียนรู้ในปัจจุบันสามารถเปลี่ยนความเชื่อเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษา รวมทั้งการเรียนรู้ใด ๆที่อาจได้รับการอุดตันสร้างผ่านประสบการณ์การเรียนรู้ เป็นข่าวดี เพราะมันมีโอกาสสอนทูดอร์ แสดงให้เห็นว่า ผู้เรียนควรได้รับการฝึกอบรมเกี่ยวกับการรวมหุ้นและความเชื่อการประเมินผลของผู้เรียนในปัจจุบันความเชื่อ ; การเปิดรับแนวคิดทางเลือกและตัวเลือก ; และแนวทางเพื่อช่วยในการสำรวจตัวเลือกเหล่านี้ ( ทิวดอร์ 1996:53 )ความหมายการศึกษารายงานในกระดาษนี้ คือต้องศึกษาภาษาอังกฤษของผู้เรียนความเชื่ออย่างใกล้ชิดมากขึ้น และเท่าที่เป็นไปได้ที่จะแซวออกไปผ่านคำถามการสัมภาษณ์ความสัมพันธ์ระหว่างผู้เรียนก่อนการเรียนรู้ความเชื่อเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษาปลูกฝังในพวกเขา ความเชื่อในปัจจุบันของพวกเขาและประสบการณ์ของพวกเขาในปัจจุบันและปัญหาในภาษาภาษาอังกฤษพูดประเทศชื่อภาษา
การแปล กรุณารอสักครู่..
