In the Colombian capital of Bogotá, ajiaco is a popular dish typically การแปล - In the Colombian capital of Bogotá, ajiaco is a popular dish typically ไทย วิธีการพูด

In the Colombian capital of Bogotá,

In the Colombian capital of Bogotá, ajiaco is a popular dish typically made with chicken, three varieties of potatoes, and the Galinsoga parviflora herb commonly referred to in Colombia as guascas.[3] In Cuba, ajiaco is a hearty stew made from beef, pork, chicken, vegetables, and a variety of starchy roots and tubers classified as viandas.[1]

The exact origin of this dish has been debated by scholars.[1] In his book Lexicografia Antillana, former president of Cuba Alfredo Zayas y Alfonso stated that the word "ajiaco" derived from "aji", the native Taíno word for "hot pepper."[4] Cuban ethnologist Fernando Ortiz stated that ajiaco was a meal typical of the Taíno, and was an appropriate metaphor for Cuba being a melting pot.[4] In the Cuban city of Camagüey, the San Juan festival begins with the making and serving of ajiaco.[5] La Calle magazine of Cuba stated that the inhabitants of the village of Santa María de Puerto del Príncipe began the tradition of making ajiaco using their own cooking ingredients, donations from passersby, surplus from farmers, and surplus slave provisions.[5] Ajiaco is believed to have become popular in Cuba during the 16th century, particularly among rural Cubans, although it was occasionally enjoyed by the upper class.[
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในเมืองหลวงโคลัมเบียของ Bogotá, ajiaco เป็นอาหารยอดนิยมทำ กับไก่ สามสายพันธุ์ของมันฝรั่ง สมุนไพรกระชายดำ Galinsoga ที่มักอ้างถึงในโคลัมเบียเป็น guascas โดยทั่วไป[3] ในคิวบา ajiaco เป็นสตูว์แสนอร่อยที่ทำจากเนื้อ หมู ไก่ ผัก และรากฟูมและ tubers ที่จัดประเภทเป็น viandas[1]

ต้นกำเนิดที่แท้จริงของจานนี้ได้แล้วยังคง โดยนักวิชาการ[1] ในหนังสือของเขา Lexicografia Antillana อดีตประธานาธิบดีคิวบาบริษัทอัลเฟรโด Zayas y อัลฟองโซกล่าวว่า คำว่า "ajiaco" มาจาก "aji" คำ Taíno ดั้งเดิมสำหรับ "ร้อนพริกไทย"[4] คิวบา ethnologist พล.ต.เฟอร์นันโดกล่าวว่า ajiaco อาหารของ Taíno และการเทียบที่เหมาะสมสำหรับอยู่ฝึกฝน[4] ในคิวบาเมืองของ Camagüey ซานฮวนเทศกาลเริ่มทำและให้บริการของ ajiacoCalle ลา [5] นิตยสารของคิวบาระบุว่า ประชากรของเด María หมู่บ้านซานตาโตเดลปรินซิปีเริ่มประเพณีการทำ ajiaco ใช้เองทำอาหารส่วนผสม ส่วนเกิน บริจาคจากมาจากเกษตรกร ทาสเกินกำหนดและ[5] Ajiaco เชื่อว่าจะกลายเป็นยอดนิยมในคิวบาในช่วงศตวรรษ 16 โดยเฉพาะอย่างยิ่งในชนบท Cubans ถึงแม้ว่าบางครั้งมีความสุข โดยชั้นสูง[
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
In the Colombian capital of Bogotá, ajiaco is a popular dish typically made with chicken, three varieties of potatoes, and the Galinsoga parviflora herb commonly referred to in Colombia as guascas.[3] In Cuba, ajiaco is a hearty stew made from beef, pork, chicken, vegetables, and a variety of starchy roots and tubers classified as viandas.[1]

The exact origin of this dish has been debated by scholars.[1] In his book Lexicografia Antillana, former president of Cuba Alfredo Zayas y Alfonso stated that the word "ajiaco" derived from "aji", the native Taíno word for "hot pepper."[4] Cuban ethnologist Fernando Ortiz stated that ajiaco was a meal typical of the Taíno, and was an appropriate metaphor for Cuba being a melting pot.[4] In the Cuban city of Camagüey, the San Juan festival begins with the making and serving of ajiaco.[5] La Calle magazine of Cuba stated that the inhabitants of the village of Santa María de Puerto del Príncipe began the tradition of making ajiaco using their own cooking ingredients, donations from passersby, surplus from farmers, and surplus slave provisions.[5] Ajiaco is believed to have become popular in Cuba during the 16th century, particularly among rural Cubans, although it was occasionally enjoyed by the upper class.[
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในเมืองหลวงของโบโกตาโคลอมเบีย , จาน ajiaco เป็นที่นิยมทำมากับไก่สามสายพันธุ์มันฝรั่ง และสมุนไพรชนิด galinsoga มักถูกอ้างถึงในโคลัมเบียเป็น guascas [ 3 ] ในคิวบา ajiaco เป็นชื่นมื่นสตูว์ที่ทำจากเนื้อวัว หมู ไก่ ผัก และความหลากหลายของรากของแป้งและ หัวลับเป็น viandas [ 1 ]

แหล่งกำเนิดที่แน่นอนของอาหารจานนี้ได้รับการถกเถียงโดยนักวิชาการ [ 1 ] ในหนังสือของเขา lexicografia antillana อดีตประธานาธิบดีคิวบา อัลเฟรโด้ zayas Y Alfonso กล่าวว่าคำว่า " ajiaco " มาจาก " อาจิ " , มาร์ติน ตาดั้งเดิม ไม่มีคำว่า " พริก " [ 4 ] โดยเฟร์นานโด ออร์ติซ ระบุว่า ajiaco คิวบา เป็นอาหารทั่วไปของ Ta íไม่มีและเป็นคำอุปมาที่เหมาะสมสำหรับคิวบาเป็นหม้อหลอม .[ 4 ] ในเมืองคิวบาของกามากูเอย์ เทศกาลซาน ฮวน เริ่มต้นด้วยการทำและการให้บริการของ ajiaco [ 5 ] la Calle นิตยสารของคิวบาระบุว่า ชาวหมู่บ้าน Santa Mar í a de Puerto del ปรินซิปีเริ่มประเพณีการ ajiaco ใช้ส่วนผสมการทำอาหารของตัวเอง , บริจาค จากปลอดคนส่วนเกินจากเกษตรกร และส่วนเกินทาสเสบียง[ 5 ] ajiaco เชื่อกันว่าได้กลายเป็นที่นิยมในคิวบาในช่วงศตวรรษที่ 16 โดยเฉพาะอย่างยิ่งในชนบท คิวบา แม้จะเป็นครั้งคราวโดยชนชั้นสูง [
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: