Immunization Module: Vaccine Preparation and Administration Routes of  การแปล - Immunization Module: Vaccine Preparation and Administration Routes of  ไทย วิธีการพูด

Immunization Module: Vaccine Prepar

Immunization Module: Vaccine Preparation and Administration Routes of the EPI Vaccines
Study Session 4 Vaccine Preparation and Administration Routes of the EPI Vaccines
Introduction
In this study session you will learn how to prepare the EPI vaccines used in Ethiopia, which were described in Study Sessions 2 and 3. Some vaccines come as fully prepared liquids for injection or administering by drops into the mouth. Other vaccines comes as powders that have to be reconstituted — mixed with a special liquid (a diluent) before they can be used. We will teach you how to do this and about the safe handling of needles and syringes for injecting vaccines.

Appropriate vaccine administration and safe vaccination practices are both very important for vaccine effectiveness. The recommended site, route and dosage for each vaccine are based on research and practical experience. In the final sections of this study session you will learn about the correct routes of administration for each of the EPI vaccines, together with instructions for positioning the child or adult client. The four administration routes are:

Intradermal (ID): the vaccine is injected into the top layers of the skin.
Subcutaneous (SC): the vaccine is injected into the fatty tissue below the skin and above the muscle.
Intramuscular (IM): the vaccine is injected into the muscle.
Oral: the vaccine is given by drops into the mouth.
Learning Outcomes for Study Session 4
When you have studied this session, you should be able to:

4.1 Define and use correctly all of the key words printed in bold. (SAQs 4.1 and 4.3)
4.2 Summarise the standard precautions to minimise the risk of infection or injury when handling vaccines, diluents and injection equipment. (SAQs 4.2 and 4.3)
4.3 Describe how to reconstitute BCG and measles vaccines with the correct diluent before administration. (SAQs 4.1 and 4.3)
4.4 Describe the correct route of administration for each of the injectable EPI vaccines. (SAQs 4.1 and 4.3)
4.5 Describe the correct preparation and administration of oral polio vaccine (OPV). (SAQ 4.5)
4.1 Preparing to give injectable vaccines
In this section, you will learn about the necessary steps before administration of the injectable EPI vaccines in routine use in Ethiopia.

4.1.1 Standard procedures for giving safe injections
First, you should always follow the standard procedures (also known as universal precautions) for preventing infection and injury when you are giving an injection.

What standard procedures should you take before giving an injection?

Standard procedures are described in several parts of this curriculum, including the Antenatal Care, Labour and Delivery Care, and Communicable Diseases Modules.

You should:

Wash your hands thoroughly with soap and water, and allow them to ‘air dry’.

Figure 4.1 A standard safety box. (Photo: Basiro Davey)
Prepare all the equipment you need and lay it out on a clean tray that has been swabbed with antiseptic solution.
Organise your equipment to minimise the risk of injury from needles and broken glass.
Make sure there is a safety box nearby for the safe disposal of used syringes and needles (Figure 4.1).
Make sure that children are securely held by someone they know and trust, in the correct position to enable you to give the injection (Figure 4.2). You cannot hold the child because you need both hands to give the injection.

Figure 4.2 The mother or another caregiver should hold the child securely like this. (Source: WHO, 2004, Immunization in Practice, Manual 4, Ensuring Safe Injections, Figure 4-D)
The skin at the site of the injection should be swabbed cleaned with an appropriate antiseptic solution. After giving the injection, press a clean cotton swab onto the site until all bleeding stops.
You will learn about these and other immunization safety issues in more detail in Study Session 7.

4.1.2 Preparing injection equipment
Careful preparation before giving an immunization is very important, and includes selection of the correct syringes and needles.

Syringe selection

A separate syringe should be used for each injection. BCG vaccine should be injected using a 0.1 ml syringe; for all other EPI vaccines, use a 1 ml syringe. Disposable syringes are supplied in sterile plastic packages and are designed to be used once only and then put into a safety box. The safest type recommended by the World Health Organization is the auto-disable (AD) syringe (Figure 4.3). This has the needle already attached and a plunger mechanism that prevents the syringe from being used a second time. If the syringe and needle are supplied separately, when you remove a syringe from its package, take care not to touch the syringe adapter shown in Figure 4.4.


Figure 4.3 Auto-disable 1 ml syringes, supplied with needles already attached. (Photo: Basiro Davey)
Needle selection

The needle used should be of the appropriate diameter for the vaccine. Typically, vaccines are not very thick liquids, and therefore a fine needle size of 22–26 gauge (outer diameter) can be used. A new needle and syringe is used for each injection. Note that for vaccines that need to be reconstituted with diluent before use, you should use a separate ‘mixing’ syringe and needle (like those shown in Figure 4.4) for reconstitution. Use a new auto-disable (AD) syringe and needle to inject the client.


Figure 4.4 Parts of a syringe and a hollow needle, showing the areas that should not be touched. (Source: Adapted from WHO, 2004, Immunization in Practice, Module 4, Ensuring Safe Injections, Figures 4-B and 4-C)
Figure 4.4 shows the parts of a needle — none of which should be touched. Open the protective wrapping around the needle and remove it without touching the adaptor. The needle is inside a plastic outer case. Holding the needle by the outer case, push the needle adapter onto the syringe adapter until they ‘lock’ together firmly.

Vaccine reconstitution is taught in the next section. Diluents were introduced in Study Session 2.

4.1.3 Inspecting vials and ampoules of vaccines and diluents
Vaccines and diluents are supplied in either a vial or an ampoule. A vial is a glass bottle with a thin rubber membrane across the top, which is held in place by a metal or plastic cap (Figure 4.5a). An ampoule is a sealed sterile glass or plastic bottle with a thin ‘neck’ (Figure 4.5b). The ampoule has to be broken open at the neck before the vaccine (or diluent) can be withdrawn. Note that some injectable vaccines are supplied in single-dose vials, and some contain more than one dose. You will learn how to use multi-dose vials in Study Session 7.

Vaccines (e.g. BCG) that are sensitive to light are supplied in dark glass vials or ampoules.


Figure 4.5 (a) Vials. (b) Ampoules, with a metal file to ‘scratch and break’ the neck of the ampoule. (Source: WHO, 1998, Immunization in Practice, Module 7, During a Session: Preparing Vaccines, Figures 7-M and 7-I)
Vials and ampoules should be carefully inspected for damage or contamination prior to use. The expiry date printed on the vial or ampoule, or the box they came in, should be checked. The expiry date gives the last day of the month that the vaccine or diluent can be used, unless otherwise stated on the package labelling. Expired vaccines and diluents should never be used. You will learn more about stock control to avoid wastage in Study Session 5.

Check the vaccine vial monitor (VVM), which is a label that changes colour when the vaccine vial has been exposed to heat over a period of time. The VVM enables you to check if the vaccine has not passed the discard point due to heat exposure. It cannot tell you if the vaccine has been damaged by freezing. You will learn more about this, and other components of the ‘cold chain’ for preserving vaccines, in Study Session 6.

What is the correct temperature for storing vaccines supplied as liquids?

It is between 2oC and 8oC, as you learned in Study Sessions 2 and 3.

4.1.4 Reconstituting BCG and measles vaccines with diluent

It is very important to reconstitute a powder vaccine using only the diluent provided by the manufacturer specifically for that vaccine

Reconstitution is the process of mixing vaccines that come as powders with the diluent provided with the vaccine. This section will also explain how to open vials and ampoules. BCG and measles vaccines are the two routine EPI vaccines that require reconstitution, following the steps below:

1 Wash your hands and organise your equipment and work area

Wash your hands with clean water and soap and follow the standard procedures outlined in Section 4.1. Your aim is to minimise the risk of infection or injury to yourself, your clients and their caregivers.

2 Inspect the vaccine vial or ampoule


Figure 4.6 (left arrow) The centre of the metal cap has been bent back and removed; (right arrow) the plastic stopper has been removed. (Source: WHO, 1998, Immunization in Practice, Module 8, During a Session: Giving Immunizations, p.4)
Measles vaccine powder (and most fully liquid vaccines) come in vials, but BCG vaccine powder comes in ampoules. Check that the vial or ampoule is not cracked. Check the vaccine vial monitor (VVM) and the expiry date as described above, and discard any vaccines that are no longer safe to use.

3 Tap the vial or ampoule

To make sure that all of the vaccine powder is at the bottom of the vial or ampoule, tap it with your finger.

4 Open the vaccine vial

The centre of the metal cap on a vaccine vial is pre-cut so that it can be removed easily. Lift the centre of the metal cap and bend it back, using a metal file. Some vials have plastic stoppers instead of metal caps. Flip off the stopper with your thumb. When the cap or stopper is removed, it reveals the rubber membrane on top of the vial, protecting the vaccine (Figure 4.6). How to open an ampoule of BCG vaccine is described in step 6.

5 Inspect the diluent

Most diluents for reconstituting vaccines come in sea
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โมดูลรับวัคซีน: วัคซีนเตรียมและกระบวนจัดการค่าวัคซีน EPIศึกษาการเตรียมวัคซีน 4 รอบเวลาและกระบวนการจัดการค่าวัคซีน EPIแนะนำในงานศึกษานี้ คุณจะเรียนรู้วิธีการเตรียม EPI รู้ใช้ในเอธิโอเปีย ที่ได้อธิบายไว้ในการศึกษารอบ 2 และ 3 รู้บางอย่างมาเป็นของเหลวที่เตรียมไว้ทั้งหมดสำหรับฉีดหรือจัดการ โดยหยดลงปาก รู้อื่น ๆ มาเป็นผงที่ต้องถูก reconstituted — ผสมกับของเหลวพิเศษ (การ diluent) ก่อนที่จะสามารถใช้ เราจะสอนวิธีการทำเช่นนี้ และจัดการเซฟเข็มและเข็มฉีดยาสำหรับ injecting รู้จัดการวัคซีนที่เหมาะสมและปลอดภัยวัคซีนปฏิบัติมีความสำคัญมากสำหรับประสิทธิภาพของวัคซีน เว็บไซต์แนะนำ กระบวนการผลิต และปริมาณสำหรับวัคซีนแต่ละงานวิจัยและประสบการณ์การปฏิบัติ ในส่วนสุดท้ายของเซสชันการเรียนนี้ คุณจะเรียนรู้เกี่ยวกับเส้นทางที่ถูกต้องบริหารสำหรับแต่ละค่าวัคซีน EPI พร้อมคำแนะนำสำหรับตำแหน่งรองหรือไคลเอนต์สำหรับผู้ใหญ่ เส้นทางบริหาร 4 ได้:Intradermal (ID): วัคซีนจะฉีดเข้าไปในชั้นบนสุดของผิวหนังใต้ (SC): วัคซีนจะฉีดเข้าไปในเนื้อเยื่อไขมัน ใต้ผิวหนัง และอยู่ เหนือกล้ามเนื้อบาดทะยักจาก (IM): วัคซีนจะฉีดเข้าไปในกล้ามเนื้อปาก: วัคซีนจะได้รับ โดยหยดลงปากผลการเรียนรู้สำหรับเซสชันการศึกษา 4เมื่อคุณมีศึกษาช่วงนี้ คุณควรจะสามารถ:4.1 กำหนด และใช้อย่างถูกต้องทั้งหมดของคำสำคัญที่พิมพ์ตัวหนา (SAQs 4.1 และ 4.3)4.2 summarise ระวังมาตรฐานเพื่อลดความเสี่ยงของการติดเชื้อหรือการบาดเจ็บเมื่อจัดการความรู้ การทำ และอุปกรณ์หัวฉีด (SAQs 4.2 และ 4.3)4.3 อธิบายวิธีสร้างขื้นใหม่ค่าวัคซีน BCG และหัด ด้วย diluent ที่ถูกต้องก่อนที่จะจัดการ (SAQs 4.1 และ 4.3)4.4 อธิบายเส้นทางที่ถูกต้องบริหารสำหรับแต่ละค่าวัคซีน EPI ยา (SAQs 4.1 และ 4.3)4.5 อธิบายการเตรียมที่ถูกต้องและบริหารปากเปล่าโปลิโอ (OPV) (SAQ 4.5)4.1 การเตรียมให้ยารู้ในส่วนนี้ คุณจะเรียนรู้เกี่ยวกับขั้นตอนต่าง ๆ จำเป็นก่อนที่จะบริหารค่าวัคซีน EPI ยาใช้ประจำในเอธิโอเปีย4.1.1 ขั้นตอนมาตรฐานให้ฉีดปลอดภัยแรก คุณควรทำตามขั้นตอนมาตรฐาน (หรือที่เรียกว่าสากลระวัง) เพื่อป้องกันการติดเชื้อและการบาดเจ็บเมื่อคุณจะให้ฉีดขั้นตอนมาตรฐานสิ่งที่คุณควรใช้ก่อนให้ฉีดมาตรฐานขั้นตอนอธิบายไว้ในส่วนต่าง ๆ ของหลักสูตรนี้ ดูแลครรภ์ แรงงาน และ ดูแลจัดส่ง และโมดู ลโรค Communicableคุณควร:ล้างมือ ด้วยสบู่และน้ำสะอาด และช่วยให้พวกเขา 'อากาศแห้ง'รูป 4.1 A มาตรฐานนิรภัย (ภาพ: ซีโร่ดาเวย์ Basiro)เตรียมอุปกรณ์ทั้งหมดที่คุณต้องการ และวางมันบนถาดสะอาดที่ได้รับ swabbed ด้วยโซลูชั่นยาฆ่าเชื้อจัดอุปกรณ์ของคุณเพื่อลดความเสี่ยงของการบาดเจ็บจากเข็มแก้วตรวจสอบให้แน่ใจว่า มีความปลอดภัยคุณใกล้เคียงกับขายทิ้งเซฟใช้เข็มฉีดยาและเข็ม (รูปที่ 4.1)ตรวจสอบให้แน่ใจว่า เด็กจะปลอดภัยจัดขึ้น โดยคนพวกเขารู้จัก และไว้ ใจ ในตำแหน่งที่ถูกต้องเพื่อให้คุณสามารถให้ฉีด (รูปที่ 4.2) คุณไม่สามารถเก็บเด็กเนื่องจากคุณต้องการให้มือทั้งสองให้การฉีดรูป 4.2 แม่หรือภูมิปัญญาอื่นควรจัดเด็กปลอดภัยเช่นนี้ (แหล่งที่มา: ที่ 2004 รับวัคซีนในทางปฏิบัติ คู่มือ 4 มั่นใจฉีดปลอดภัย รูปที่ 4-D)ควร swabbed ผิวที่เว็บไซต์ของการฉีดล้าง ด้วยโซลูชั่นการยาฆ่าเชื้อที่เหมาะสม หลังจากให้การฉีด กดสำลีสะอาดบนเว็บไซต์จนมีเลือดออกหยุดทั้งหมดคุณจะเรียนรู้เกี่ยวกับสิ่งเหล่านี้และปัญหาความปลอดภัยอื่น ๆ รับวัคซีนในรายละเอียดเพิ่มเติมในการศึกษา 7 งาน4.1.2 การเตรียมอุปกรณ์หัวฉีดเตรียมระวังก่อนให้รับวัคซีนที่มีความสำคัญมาก และมีเข็มฉีดยาที่ถูกต้องและเข็มเลือกเข็มควรใช้เข็มแยกต่างหากสำหรับแต่ละการฉีด ควรฉีดวัคซีน BCG ใช้เข็ม 0.1 มล. สำหรับทั้งหมดอื่น ๆ EPI รู้ ใช้เข็ม 1 ml เข็มฉีดยาให้มาในแพคเกจพลาสติกกระบอก และถูกออกแบบให้ใช้เพียงครั้งเดียว และวางไว้ในตู้เซฟ ชนิดปลอดภัยที่แนะนำ โดยองค์การอนามัยโลกเป็นเข็มอัตโนมัติปิด (โฆษณา) (รูปที่ 4.3) นี้มีเข็มแล้วแนบและจมูกกลไกที่ป้องกันไม่ให้เข็มที่ใช้เป็นครั้งที่สอง ถ้าเข็มและเข็มมีจำหน่ายแยกต่างหาก ชี้เข็มเป็นแพคเกจของ ดูแลไม่ให้สัมผัสการ์ดเข็มแสดงในรูปที่ 4.4รูป 4.3 ปิดอัตโนมัติ 1 ml เข็มฉีดยา ให้กับเข็มแล้วแนบ (ภาพ: ซีโร่ดาเวย์ Basiro)เลือกเข็มเข็มที่ใช้ควรเป็นขนาดที่เหมาะสมสำหรับวัคซีน โดยทั่วไป รู้ไม่หนามากของเหลว และดังนั้นจึง สามารถใช้เข็มดีขนาด 22 – 26 วัด (เส้นผ่าศูนย์กลางภายนอก) ใหม่เข็มและเข็มที่ใช้สำหรับการฉีดแต่ละ โปรดสังเกตว่า สำหรับค่าวัคซีนที่จำเป็นต้องเป็น reconstituted ด้วย diluent ก่อนใช้ คุณควรใช้เข็มแยก 'ผสม' และเข็มสำหรับ reconstitution (เช่นที่แสดงในรูปที่ 4.4) ใช้เข็มใหม่อัตโนมัติปิด (AD) และเข็มฉีดไคลเอนต์รูปที่ 4.4 ส่วนเข็มฉีดยาและเข็มกลวง แสดงพื้นที่ที่จะมีใครแตะต้องไม่ (แหล่งที่มา: ดัดแปลงจาก 2004 รับวัคซีนในโมดูล 4 ปฏิบัติ มั่นใจ ฉีดปลอดภัย ตัวเลข 4-B และ 4 C)รูปที่ 4.4 แสดงส่วนของเข็ม — ซึ่งจะสัมผัส เปิดตัดป้องกันสถานเข็ม และเอาออกโดยไม่ต้องสัมผัสอะแด็ป เข็มอยู่ภายในกรณีนอกพลาสติก กดเข็มในกรณีนอก ดันการ์ดเข็มบนอะแดปเตอร์เข็มจนกว่าพวกเขา 'ล็อก' กันอย่างแน่นหนาวัคซีน reconstitution จะสอนในส่วนถัดไป ตัวถูกนำมาใช้ใน 2 ช่วงการศึกษา4.1.3 ตรวจสอบ vials และ ampoules รู้และทำรู้และทำให้ในการคอนแทคหรือ ampoule มี คอนแทคเป็นขวดแก้ว ด้วยเยื่อบางยางเหนือ ซึ่งจะจัดขึ้นในสถานที่ ด้วยโลหะ หรือพลาสติกฝาครอบ (รูป 4.5a) Ampoule ถูกปิดผนึกใส่แก้วหรือขวดพลาสติก มีความบาง 'คอ' (รูป 4.5b) Ampoule จะเสียเปิดที่คอก่อนวัคซีน (หรือ diluent) สามารถถอนได้ ทราบว่า บางค่าวัคซีนยาถูกจัดอยู่ในยาเดี่ยว vials บางประกอบด้วยปริมาณมากกว่าหนึ่ง คุณจะได้เรียนรู้วิธีการใช้ยาหลาย vials ใน 7 ช่วงศึกษารู้ (เช่น BCG) ที่มีความไวต่อแสงถูกจัดอยู่ในแก้วเข้ม vials หรือ ampoulesรูป 4.5 Vials (a) (ข) ampoules เป็นไฟล์ 'ลบและแบ่ง' คอของ ampoule (แหล่งที่มา: 1998 รับวัคซีนในทางปฏิบัติ โมดูล 7 ระหว่างเซสชัน: เตรียมรู้ เลข 7 M และ 7-ฉัน)Vials และ ampoules ควรจะระมัดระวังตรวจสอบความเสียหายหรือการปนเปื้อนก่อนใช้ ควรตรวจสอบวันหมดอายุที่พิมพ์บนคอนแทค หรือ ampoule หรือกล่องมันมา วันหมดอายุให้วันสุดท้ายของเดือนให้วัคซีนหรือ diluent ที่ใช้ เว้นแต่จะระบุไว้บนฉลากบรรจุภัณฑ์ ค่าวัคซีนหมดอายุและทำไม่ควรใช้การ คุณจะเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการควบคุมสินค้าคงคลังเพื่อหลีกเลี่ยงการสูญเสียใน 5 รอบเวลาเรียนตรวจสอบจอภาพคอนแทควัคซีน (VVM), ซึ่งเป็นป้ายที่เปลี่ยนสีเมื่อสัมผัสคอนแทควัคซีนความร้อนระยะเวลา VVM ช่วยให้คุณสามารถตรวจสอบถ้าวัคซีนไม่ผ่านจุดทิ้งเนื่องจากความร้อนแสง มันไม่สามารถบอกคุณถ้า วัคซีนได้รับความเสียหาย โดยการแช่แข็ง คุณจะได้เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ และอื่น ๆ ส่วนประกอบของ' เย็น' สำหรับรักษารู้ 6 รอบเวลาเรียนอุณหภูมิที่ถูกต้องสำหรับการจัดเก็บค่าวัคซีนที่ให้เป็นของเหลวคืออะไรได้ระหว่าง 2oC 8oC คุณได้เรียนรู้ในการศึกษารอบ 2 และ 34.1.4 reconstituting ค่าวัคซีน BCG และหัด ด้วย diluentจำเป็นอย่างยิ่งเพื่อเป็นวัคซีนผงใช้เฉพาะ diluent ที่ระบุ โดยผู้ผลิตเฉพาะสำหรับวัคซีนที่สร้างขื้นใหม่Reconstitution คือ กระบวนการผสมค่าวัคซีนที่มีเป็นผง diluent ที่มีวัคซีน ส่วนนี้จะอธิบายวิธีการเปิด vials และ ampoules ค่าวัคซีน BCG และหัดมีค่าวัคซีน EPI ประจำสองที่ต้องการ reconstitution ทำตามขั้นตอนด้านล่าง:1 ล้างมือของคุณ และจัดตั้งอุปกรณ์และการทำงานของคุณล้างมือ ด้วยสบู่และน้ำสะอาด และปฏิบัติตามขั้นตอนมาตรฐานที่ระบุไว้ในหัวข้อ 4.1 จุดมุ่งหมายของคุณคือเพื่อ ลดความเสี่ยงของการติดเชื้อหรือบาดเจ็บด้วยตนเอง ลูกค้าของคุณ และความเรื้อรัง2 ตรวจสอบวัคซีนคอนแทคหรือ ampouleรูปที่ 4.6 (ลูกศรซ้าย) เงี้ยวกลับ และเอา ออก ศูนย์กลางของหมวกเหล็ก (ลูกศรขวา) จุกพลาสติกออกแล้ว (แหล่งที่มา: 1998 รับวัคซีนใน 8 โมดูล ในช่วงแบบฝึกหัด: ให้ Immunizations, p.4)โรคหัดวัคซีนผง (และส่วนใหญ่ของเหลวเต็มรู้) มา vials แต่ผงวัคซีน BCG มา ampoules ตรวจสอบว่าคอนแทคหรือ ampoule ไม่แตก ตรวจสอบตรวจสอบคอนแทควัคซีน (VVM) และวันหมดอายุตามที่อธิบายไว้ข้างต้น และละทิ้งการรู้ที่ไม่ปลอดภัยในการใช้3 แตะคอนแทคหรือ ampouleเพื่อให้แน่ใจว่า ผงวัคซีนทั้งหมดที่ด้านล่างของคอนแทคหรือ ampoule เคาะ ด้วยนิ้วของคุณ4 เปิดคอนแทควัคซีนศูนย์กลางของหมวกโลหะบนคอนแทควัคซีนถูกตัดก่อนเพื่อให้สามารถลบได้อย่างง่ายดาย ยกของฝาโลหะ และพลิกกลับได้ ใช้แฟ้มโลหะ บาง vials มีจุกพลาสติกแทนโลหะหมวก พลิกปิดจุกด้วยนิ้วหัวแม่มือของคุณ เมื่อฝาหรือจุกมีเอา พบเยื่อยางบนคอนแทค ป้องกันวัคซีน (รูป 4.6) วิธีการเปิด ampoule ของวัคซีน BCG อธิบายไว้ในขั้นตอนที่ 65 ตรวจสอบการ diluentส่วนใหญ่ทำการ reconstituting รู้มาในทะเล
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การสร้างภูมิคุ้มกันโมดูล: วัคซีนการเตรียมและการบริหารเส้นทางวัคซีน EPI
เซสชันการศึกษา 4 วัคซีนเตรียมและเส้นทางการบริหารงานของวัคซีน EPI
บทนำในเซสชั่นการศึกษาครั้งนี้คุณจะได้เรียนรู้วิธีการเตรียมวัคซีน EPI ใช้ในเอธิโอเปียซึ่งได้อธิบายไว้ในการศึกษาการประชุมที่ 2 และ 3. วัคซีนบางมาเป็นของเหลวที่เตรียมไว้อย่างเต็มที่สำหรับการฉีดหรือการบริหารโดยหยดเข้าไปในปาก
วัคซีนอื่น ๆ มาเป็นผงที่จะต้องสร้างขึ้น - ผสมกับของเหลวพิเศษ (เจือจางก) ก่อนที่พวกเขาสามารถนำมาใช้ เราจะสอนวิธีการทำเช่นนี้และเกี่ยวกับการจัดการความปลอดภัยของเข็มและเข็มฉีดยาสำหรับฉีดวัคซีน. การบริหารวัคซีนที่เหมาะสมและการปฏิบัติที่ฉีดวัคซีนที่ปลอดภัยมีความสำคัญมากสำหรับการฉีดวัคซีนมีประสิทธิผล เว็บไซต์แนะนำเส้นทางและปริมาณสำหรับแต่ละวัคซีนอยู่บนพื้นฐานของการวิจัยและประสบการณ์ ในส่วนสุดท้ายของเซสชั่นการศึกษาครั้งนี้คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับเส้นทางที่ถูกต้องของการบริหารงานสำหรับแต่ละวัคซีน EPI พร้อมกับคำแนะนำในการวางตำแหน่งของเด็กหรือผู้ใหญ่ลูกค้า สี่เส้นทางการบริหารคือ: ฉีด (ID): วัคซีนถูกฉีดเข้าไปในชั้นบนสุดของผิว. ฉีดเข้าใต้ผิวหนัง (SC): วัคซีนถูกฉีดเข้าไปในเนื้อเยื่อไขมันใต้ผิวหนังและเหนือกล้ามเนื้อ. กล้ามเนื้อ (IM) ที่: วัคซีนถูกฉีดเข้าไปในกล้ามเนื้อ. สาร: ฉีดวัคซีนจะได้รับจากหยดเข้าไปในปาก. ผลการเรียนรู้เพื่อการศึกษาครั้งที่ 4 เมื่อคุณมีการศึกษาช่วงนี้คุณควรจะสามารถ: 4.1 กำหนดและใช้อย่างถูกต้องทั้งหมดของคำสำคัญที่ตีพิมพ์ใน กล้าหาญ (SAQs 4.1 และ 4.3) 4.2 สรุปข้อควรระวังมาตรฐานเพื่อลดความเสี่ยงของการติดเชื้อหรือได้รับบาดเจ็บเมื่อจัดการวัคซีน, สารช่วยและอุปกรณ์ฉีด (SAQs 4.2 และ 4.3) 4.3 อธิบายวิธีการสร้างขื้นใหม่บีซีจีและวัคซีนโรคหัดเจือจางกับการบริหารงานที่ถูกต้องก่อน (SAQs 4.1 และ 4.3) 4.4 อธิบายเส้นทางที่ถูกต้องของการบริหารสำหรับแต่ละวัคซีนฉีด EPI (SAQs 4.1 และ 4.3) 4.5 อธิบายการเตรียมการที่ถูกต้องและการบริหารงานของวัคซีนป้องกันโรคโปลิโอในช่องปาก (OPV) (SAQ 4.5) 4.1 การเตรียมความพร้อมที่จะให้วัคซีนฉีดในส่วนนี้คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับขั้นตอนที่จำเป็นก่อนที่จะบริหารงานของวัคซีนฉีดEPI ในการใช้งานประจำในเอธิโอเปีย. 4.1.1 ขั้นตอนมาตรฐานสำหรับการให้ฉีดปลอดภัยครั้งแรกที่คุณควรทำตามขั้นตอนมาตรฐาน (หรือเรียกว่าข้อควรระวังสากล) ในการป้องกันการติดเชื้อและได้รับบาดเจ็บเมื่อคุณจะให้ฉีด. สิ่งที่ขั้นตอนมาตรฐานคุณควรใช้เวลาก่อนที่จะให้ฉีด? ขั้นตอนมาตรฐานที่อธิบายไว้ในหลายส่วนของหลักสูตรนี้รวมทั้งการฝากครรภ์แรงงานและ การดูแลการจัดส่งสินค้าและโรคติดต่อโมดูล. คุณควร: ล้างมือให้สะอาดด้วยสบู่และน้ำและช่วยให้พวกเขา 'อากาศแห้ง'. รูปที่ 4.1 กล่องมาตรฐานความปลอดภัย (ภาพ: Basiro ดาวี่) เตรียมอุปกรณ์ทั้งหมดที่คุณต้องการและวางมันออกมาบนถาดที่สะอาดที่ได้รับการ swabbed กับการแก้ปัญหายาฆ่าเชื้อ. จัดอุปกรณ์ของคุณเพื่อลดความเสี่ยงของการบาดเจ็บจากเข็มและหักแก้ว. ให้แน่ใจว่ามีกล่องความปลอดภัย ในบริเวณใกล้เคียงการกำจัดที่ปลอดภัยในการใช้เข็มฉีดยาและเข็ม (รูปที่ 4.1). ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเด็กจะมีขึ้นอย่างปลอดภัยจากคนที่พวกเขารู้จักและไว้วางใจในตำแหน่งที่ถูกต้องเพื่อให้คุณสามารถให้การฉีด (รูปที่ 4.2) คุณไม่สามารถถือเด็กเพราะคุณต้องมือทั้งสองข้างเพื่อให้การฉีด. รูปที่ 4.2 แม่หรือผู้ดูแลอื่นควรถือเด็กปลอดภัยเช่นนี้ (ที่มา: WHO, 2004, การสร้างภูมิคุ้มกันในการปฏิบัติงาน, คู่มือ 4 มั่นใจฉีดเซฟรูปที่ 4-D) ผิวบริเวณที่ฉีดที่ควรจะ swabbed ทำความสะอาดด้วยน้ำยาฆ่าเชื้อวิธีการแก้ปัญหาที่เหมาะสม หลังจากที่ให้ฉีดให้กดสำลีสะอาดบนเว็บไซต์จนเลือดออกหยุดทั้งหมด. คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับปัญหาด้านความปลอดภัยและการสร้างภูมิคุ้มกันโรคอื่น ๆ ในรายละเอียดในการศึกษาครั้งที่ 7 4.1.2 การจัดเตรียมอุปกรณ์การฉีดเตรียมการอย่างรอบคอบก่อนที่จะให้การฉีดวัคซีนเป็นอย่างมากที่สำคัญและรวมถึงการเลือกของเข็มฉีดยาและเข็มที่ถูกต้อง. เลือกเข็มเข็มฉีดยาที่แยกต่างหากควรจะใช้สำหรับการฉีดแต่ละ วัคซีนบีซีจีควรได้รับการฉีดใช้เข็มฉีดยา 0.1 มล.; สำหรับวัคซีน EPI อื่น ๆ ใช้เข็มฉีดยา 1 มิลลิลิตร เข็มฉีดยาที่ใช้แล้วทิ้งจะมาในแพคเกจพลาสติกปลอดเชื้อและได้รับการออกแบบมาให้ใช้เพียงครั้งเดียวแล้วใส่ลงในช่องด้านความปลอดภัย ที่ปลอดภัยที่สุดที่แนะนำโดยองค์การอนามัยโลกเป็นอัตโนมัติปิดการใช้งาน (AD) เข็มฉีดยา (รูปที่ 4.3) นี้มีเข็มที่แนบมาแล้วและกลไกลูกสูบที่ป้องกันไม่ให้เข็มฉีดยาจากการถูกนำมาใช้เป็นครั้งที่สอง ถ้าเข็มฉีดยาและเข็มที่จัดแยกกันเมื่อคุณเอาเข็มฉีดยาจากแพคเกจการดูแลไม่ให้สัมผัสอะแดปเตอร์เข็มฉีดยาที่แสดงในรูป 4.4. รูปที่ 4.3 อัตโนมัติปิดการใช้งาน 1 มิลลิลิตรเข็มฉีดยามาพร้อมกับเข็มที่แนบมาแล้ว (ภาพ: Basiro ดาวี่) เลือกเข็มเข็มที่ใช้ควรจะมีขนาดเส้นผ่าศูนย์กลางที่เหมาะสมสำหรับการฉีดวัคซีน โดยปกติการฉีดวัคซีนไม่ได้ของเหลวหนามากและดังนั้นจึงมีขนาดเข็มของมาตรวัด 22-26 (เส้นผ่าศูนย์กลางรอบนอก) สามารถใช้ เข็มใหม่และเข็มฉีดยาที่ใช้สำหรับการฉีดแต่ละ โปรดทราบว่าสำหรับวัคซีนที่จะต้องสร้างขึ้นด้วยเจือจางก่อนการใช้งานที่คุณควรใช้แยกต่างหาก 'ผสม' เข็มฉีดยาและเข็ม (เช่นเดียวกับที่แสดงในรูปที่ 4.4) สำหรับการปฏิสังขรณ์ ใช้อัตโนมัติปิดการใช้งานใหม่ (AD) และเข็มฉีดยาเข็มฉีดลูกค้า. รูปที่ 4.4 ส่วนของเข็มฉีดยาและเข็มกลวงแสดงให้เห็นพื้นที่ที่ไม่ควรสัมผัส (ที่มา: ดัดแปลงมาจากองค์การอนามัยโลกปี 2004 การสร้างภูมิคุ้มกันในการปฏิบัติโมดูล 4 มั่นใจฉีดปลอดภัย, ตัวเลข 4-B และ C-4) รูปที่ 4.4 แสดงให้เห็นส่วนของเข็ม - ไม่มีใครที่ควรสัมผัส เปิดห่อป้องกันรอบเข็มและลบออกโดยไม่ต้องสัมผัสอะแดปเตอร์ เข็มอยู่ในกรณีที่พลาสติกด้านนอก โฮลดิ้งเข็มจากกรณีที่นอกผลักดันอะแดปเตอร์เข็มลงบนอะแดปเตอร์เข็มฉีดยาจนกว่าพวกเขา 'ล็อค' ร่วมกันอย่างมั่นคง. ปฏิสังขรณ์วัคซีนสอนในหัวข้อถัดไป สารช่วยแนะนำในการศึกษาครั้งที่ 2 4.1.3 การตรวจสอบขวดและหลอดวัคซีนและสารช่วยวัคซีนและสารช่วยมีจำหน่ายทั้งในขวดหรือหลอด ขวดเป็นขวดแก้วที่มีเยื่อบาง ๆ ทั่วยางด้านบนซึ่งจะจัดขึ้นในสถานที่โดยโลหะหรือฝาพลาสติก (รูป 4.5A) เป็นหลอดแก้วที่ผ่านการฆ่าเชื้อที่ปิดสนิทหรือขวดพลาสติกที่มีบาง 'คอ' (รูปที่ 4.5b) หลอดจะต้องมีการหักเปิดที่คอก่อนที่จะฉีดวัคซีน (หรือเจือจาง) สามารถถอนได้ โปรดทราบว่าวัคซีนฉีดบางส่วนมีการจำหน่ายในขวดเดียวปริมาณและบางส่วนมีมากกว่าปริมาณ คุณจะได้เรียนรู้วิธีการใช้ขวดหลายขนาดในเซสชันการศึกษา 7. วัคซีน (เช่น BCG) ที่มีความไวต่อแสงจะมาในขวดแก้วสีดำหรือหลอด. รูปที่ 4.5 (ก) ขวด (ข) Ampoules กับไฟล์โลหะ 'รอยขีดข่วนและทำลายคอของหลอดที่ (ที่มา: WHO, 1998, การสร้างภูมิคุ้มกันในการปฏิบัติโมดูลที่ 7 ในระหว่างการประชุม: การเตรียมวัคซีน, รูปที่ 7-M และ 7-I) ขวดหลอดและควรได้รับการตรวจสอบอย่างรอบคอบความเสียหายหรือการปนเปื้อนก่อนที่จะใช้ วันหมดอายุที่พิมพ์บนขวดหรือหลอดหรือกล่องที่พวกเขาเดินเข้ามาในควรจะตรวจสอบ วันหมดอายุให้วันสุดท้ายของเดือนที่วัคซีนหรือเจือจางสามารถใช้ยกเว้นที่ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในการติดฉลากแพคเกจ วัคซีนที่หมดอายุและสารช่วยไม่ควรใช้ คุณจะได้เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการควบคุมสต็อกเพื่อหลีกเลี่ยงการสูญเสียในการศึกษาครั้งที่ 5 ตรวจสอบการตรวจสอบขวดวัคซีน (VVM) ซึ่งเป็นป้ายที่เปลี่ยนสีเมื่อขวดวัคซีนที่ได้รับการสัมผัสกับความร้อนในช่วงเวลาหนึ่ง VVM ช่วยให้คุณสามารถตรวจสอบว่าวัคซีนไม่ได้ผ่านจุดทิ้งจากการสัมผัสความร้อน มันไม่สามารถบอกคุณว่าวัคซีนที่ได้รับความเสียหายจากการแช่แข็ง คุณจะเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้และส่วนประกอบอื่น ๆ ของ 'โซ่เย็น' การรักษาวัคซีนในเซสชันการศึกษา 6. อะไรคือสิ่งที่อุณหภูมิที่ถูกต้องสำหรับการจัดเก็บวัคซีนจัดเป็นของเหลว? มันเป็นเรื่องระหว่าง 2oC และ 8oC ตามที่คุณได้เรียนรู้ในการศึกษาการประชุม 2 และ 3 4.1.4 BCG สร้างมันใหม่และวัคซีนโรคหัดมีเจือจางมันเป็นสิ่งสำคัญมากที่จะสร้างขื้นใหม่วัคซีนผงโดยใช้เพียงเจือจางให้โดยผู้ผลิตเฉพาะสำหรับวัคซีนที่ปฏิสังขรณ์เป็นกระบวนการของการฉีดวัคซีนผสมที่มาเป็นผงที่มีการเจือจางที่มีให้ด้วยการฉีดวัคซีน ส่วนนี้จะอธิบายวิธีการเปิดขวดและหลอด วัคซีนบีซีจีและโรคหัดเป็นสองวัคซีนประจำ EPI ที่จำเป็นต้องมีการปฏิสังขรณ์ทำตามขั้นตอนต่อไปนี้1 ล้างมือของคุณและจัดการอุปกรณ์และพื้นที่ทำงานของคุณล้างมือให้สะอาดด้วยน้ำสะอาดและสบู่และปฏิบัติตามขั้นตอนมาตรฐานที่ระบุไว้ในมาตรา4.1 เป้าหมายของคุณคือเพื่อลดความเสี่ยงของการติดเชื้อหรือได้รับบาดเจ็บให้กับตัวเองของลูกค้าและผู้ดูแลของพวกเขา. 2 ตรวจสอบขวดวัคซีนหรือหลอดรูปที่4.6 (ลูกศรซ้าย) ศูนย์กลางของหมวกโลหะที่ได้รับการงอหลังและเอาออก; (ลูกศรขวา) จุกพลาสติกได้ถูกลบออก (ที่มา: WHO, 1998, การสร้างภูมิคุ้มกันในการปฏิบัติโมดูลที่ 8 ในระหว่างเซสชัน: ภูมิคุ้มกันให้, p.4) ผงวัคซีนโรคหัด (และส่วนใหญ่วัคซีนของเหลวเต็ม) มาในขวด แต่ผงวัคซีนบีซีจีมาในหลอด ตรวจสอบว่าขวดหรือหลอดที่ไม่ได้แตก ตรวจสอบวัคซีนจอภาพขวด (VVM) และวันหมดอายุตามที่อธิบายไว้ข้างต้นและทิ้งวัคซีนใด ๆ ที่ไม่ปลอดภัยในการใช้. 3 แตะขวดหรือหลอดเข็มฉีดยาเพื่อให้แน่ใจว่าทั้งหมดของผงวัคซีนอยู่ที่ด้านล่างของขวดหรือหลอดแตะกับนิ้วของคุณ. 4 เปิดขวดวัคซีนที่ศูนย์ของฝาโลหะบนขวดวัคซีนคือตัดก่อนเพื่อที่จะสามารถถอดออกได้ง่าย ยกศูนย์กลางของหมวกโลหะและโค้งงอมันกลับมาใช้ไฟล์ที่เป็นโลหะ บางคนมีขวด stoppers พลาสติกแทนหมวกโลหะ พลิกออกอุดด้วยนิ้วหัวแม่มือของคุณ เมื่อฝาปิดหรือถูกลบออกก็พบว่าเยื่อหุ้มยางที่ด้านบนของขวดปกป้องวัคซีน (รูปที่ 4.6) วิธีการเปิดหลอดเข็มฉีดยาวัคซีนบีซีจีมีการอธิบายไว้ในขั้นตอนที่ 6 5 ตรวจเช็คเจือจางสารช่วยสร้างมันใหม่สำหรับการฉีดวัคซีนมาในทะเล



































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วัคซีนภูมิคุ้มกันโมดูล : การเตรียมและเส้นทางของการบริหารวัคซีน
EPI วาระการศึกษาการเตรียมและการบริหารวัคซีน 4 เส้นทางของวัคซีน
EPI แนะนำ
ในการศึกษานี้เซสชั่นที่คุณจะได้เรียนรู้วิธีการเตรียม EPI ของวัคซีนที่ใช้ในเอธิโอเปีย ซึ่งได้ถูกอธิบายไว้ในการศึกษาช่วงที่ 2 และ 3some นิวยอร์ค come as fully iPad liquids for or administering by drops injection into มีพลังใน วัคซีนอื่น ๆมาเป็นแป้งที่ต้องสร้าง - ผสมกับของเหลวพิเศษ ( เจือจาง ) ก่อนที่พวกเขาสามารถใช้ เราจะสอนวิธีการทำ และ เรื่องการจัดการความปลอดภัยของเข็มและเข็มฉีดยาเพื่อฉีดวัคซีน

การบริหารและการปฏิบัติการฉีดวัคซีนปลอดภัยวัคซีนที่เหมาะสมมีความสําคัญมากเพื่อประสิทธิผลของวัคซีน แนะนำเว็บไซต์ , เส้นทางและใช้ยาแต่ละครั้งจะอยู่บนพื้นฐานของการวิจัยและประสบการณ์จริง ในส่วนสุดท้ายของการศึกษานี้เซสชั่นที่คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับเส้นทางที่ถูกต้องของการบริหารของแต่ละเครือข่าย วัคซีนtogether with instructions for positioning the ที่มี client adult . 4 การบริหารเส้นทาง :

intradermal ( ID ) : วัคซีนจะถูกฉีดเข้าไปในชั้น บนสุดของผิว ใต้ผิวหนัง ( SC )
: วัคซีนฉีดเข้าไปในเนื้อเยื่อไขมันใต้ผิวหนังเหนือกล้ามเนื้อ .
2 ( IM ) : วัคซีนจะถูกฉีดเข้าไปในกล้ามเนื้อ
ช่องปาก : the มัลติมีเดีย given by drops into มีพลังใน
ผลลัพธ์การเรียนรู้ที่เรียน 4
เมื่อคุณได้ศึกษาเซสชันนี้ คุณควรจะสามารถ :

4.1 กำหนดและใช้อย่างถูกต้องทั้งหมดของคำสำคัญที่พิมพ์ตัวหนา ( saqs 4.1 และ 4.3 )
4.2 สรุปมาตรการป้องกันมาตรฐานเพื่อลดความเสี่ยงของการติดเชื้อหรือได้รับบาดเจ็บเมื่อใช้วัคซีน สารและอุปกรณ์การฉีด ( saqs 4.2 และ 4.3 )
43 อธิบายวิธีการเก็บวัคซีน BCG และหัดกับถูกเจือจางก่อน ) ( saqs 4.1 และ 4.3 )
4.4 อธิบายเส้นทางที่ถูกต้องของการบริหารของแต่ละเครือข่าย ฉีดวัคซีน ( saqs 4.1 และ 4.3 )
4.5 อธิบายที่ถูกต้อง การเตรียมการและการบริหารวัคซีนโปลิโอปากเปล่า ( opv ) ( ซาค 4.5 )
4.1 การเตรียมให้ยาฉีดวัคซีน
ในส่วนนี้คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับขั้นตอนที่จำเป็นก่อนที่การบริหารยาฉีดวัคซีน EPI ในรูทีนใช้ในเอธิโอเปีย .

4.1.1 ขั้นตอนมาตรฐานให้ปลอดภัย ฉีด
ครั้งแรก คุณควรทำตามขั้นตอนมาตรฐาน ( ที่รู้จักกันเป็นสากลมาตรการป้องกัน ) สำหรับการป้องกันการติดเชื้อและการบาดเจ็บเมื่อคุณให้ฉีด

สิ่งที่คุณควรทำก่อนขั้นตอนมาตรฐานให้ฉีด เก็บกวาดเก็บกวาด standard procedures are described in parts several ของ curriculum this แฟลชและเปลี่ยนชื่อเพลง , labour ( เปลี่ยน delivery , ( communicable ร้านขาย modules . เก็บกวาดเก็บกวาดไป should : เก็บกวาดเก็บกวาดไม่ง่าย hands your ไม่มีทาง with soap ( water , ( ชา เป็นต่างผ่าน air dry ' . เก็บกวาดเก็บกวาด figure 4.1 a standard อินทรีย์ของ ( ภาพ : basiro
Davey )เตรียมอุปกรณ์ทั้งหมดที่คุณต้องการวางไว้บนถาดสะอาดที่ได้รับการทำความสะอาดด้วยยาฆ่าเชื้อ โซลูชั่น
จัดอุปกรณ์ของคุณเพื่อลดความเสี่ยงของการบาดเจ็บจากเข็มและกระจกแตก
ให้แน่ใจว่ามีความปลอดภัยสำหรับการกำจัดปลอดภัยของกล่องที่ใช้เข็มฉีดยาและเข็ม ( รูปที่ 4.1 )
ให้แน่ใจว่า ว่าเด็กจะปลอดภัย จัดโดยคนที่พวกเขารู้จักและไว้วางใจในตำแหน่งที่ถูกต้องจะช่วยให้คุณเพื่อให้ฉีด ( รูปที่ 4.2 ) คุณไม่สามารถจับเด็ก เพราะคุณต้องการสองมือเพื่อให้ฉีด

รูปที่ 4.2 มารดาหรือผู้ดูแลเด็กควรถืออีกปลอดภัยแบบนี้ ( ที่มา : ใคร , 2004 , ภูมิคุ้มกันในการปฏิบัติ , คู่มือ 4 มั่นใจ ฉีด เซฟรูป 4-D )
ผิวที่เว็บไซต์ของการฉีดควรทำความสะอาด ล้างด้วยสารละลายฆ่าเชื้อที่เหมาะสม หลังจากให้ฉีด กดผ้าสะอาดเช็ดลงบนเว็บไซต์จนกว่าเลือดจะหยุด
คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับเหล่านี้และปัญหาอื่น ๆความปลอดภัยการรายละเอียดเพิ่มเติมวาระการศึกษา 7


ของการเตรียมอุปกรณ์การฉีดระวังการเตรียมตัวก่อนให้ภูมิคุ้มกันนั้นสำคัญมาก และรวมถึงการเลือกของเข็มฉีดยาที่ถูกต้อง และเข็ม เข็ม



การแยกเข็มควรจะใช้สำหรับแต่ละการฉีด วัคซีนป้องกันวัณโรคควรฉีดโดยใช้เข็มฉีดยาเป็น 0.1 มิลลิลิตร ; อื่น ๆทั้งหมดที่ใช้เข็มฉีดยาวัคซีน EPI , 1 ml .เข็มฉีดยาทิ้งที่มาในแพคเกจพลาสติกปลอดเชื้อและถูกออกแบบมาเพื่อใช้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น แล้วใส่ลงในกล่องความปลอดภัย ปลอดภัยชนิดที่แนะนำโดยองค์การอนามัยโลกอัตโนมัติปิดการใช้งาน ( AD ) เข็ม ( รูปที่ 4 ) นี้มีเข็มแล้วแนบและลูกสูบกลไกที่ป้องกันเข็มจากการใช้เป็นครั้งที่สองถ้าเข็มและเข็มที่จัดแยกต่างหาก ถ้าคุณเอาเข็มฉีดยาจากแพคเกจการดูแลไม่ให้สัมผัสกับเข็มอะแดปเตอร์ที่แสดงในรูปที่ 4.4


รูปที่ 4.3 โดยอัตโนมัติปิดการใช้งาน 1 มิลลิลิตรฉีดยาให้เข็มแล้วแนบ ( ภาพ : basiro เดวี )

เข็มเข็มที่เลือกใช้ควรมีขนาดเหมาะสมกับวัคซีน โดยปกติวัคซีนไม่ของเหลวหนามาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: