Prose fiction[edit]Symbolism's style of the static and hieratic adapte การแปล - Prose fiction[edit]Symbolism's style of the static and hieratic adapte ไทย วิธีการพูด

Prose fiction[edit]Symbolism's styl

Prose fiction[edit]
Symbolism's style of the static and hieratic adapted less well to narrative fiction than it did to poetry. Joris-Karl Huysmans' 1884 novel À rebours (English title: Against Nature) explored many themes that became associated with the symbolist aesthetic. This novel, in which very little happens, catalogues the psychology of Des Esseintes, an eccentric, reclusive antihero. Oscar Wilde imitated the novel in several passages of The Picture of Dorian Gray.

Paul Adam was the most prolific and most representative author of symbolist novels. Les Demoiselles Goubert (1886), co-written with Jean Moréas, is an important transitional work between naturalism and symbolism. Few symbolists used this form. One exception was Gustave Kahn, who published Le Roi fou in 1896. In 1892, Georges Rodenbach wrote the short novel Bruges-la-morte, set in the Flemish town of Bruges, which Rodenbach described as a dying, medieval city of mourning and quiet contemplation: in a typically symbolist juxtaposition, the dead city contrasts with the diabolical re-awakening of sexual desire.[19] The cynical, misanthropic, misogynistic fiction of Jules Barbey d'Aurevilly is sometimes considered symbolist, as well. Gabriele d'Annunzio wrote his first novels in the symbolist manner.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นิยายร้อยแก้ว [แก้ไข]ลักษณะของสัญลักษณ์ ของสแตติก hieratic ดัดแปลงน้อยดีกับนิยายบรรยายมากกว่าทำให้บทกวี ของคาร์ล Joris Huysmans 1884 นวนิยายÀ rebours (ชื่อภาษาอังกฤษ: กับธรรมชาติ) อุดมหลายรูปที่เป็นเกี่ยวข้องกับ symbolist ความงาม นวนิยายนี้ ในการที่น้อยมากเกิดขึ้น catalogues จิตวิทยาของ Des Esseintes ตัวเอกปฏิลักษณ์การแหกคอก รู้สึกอุ่นใจ ไวลด์ Oscar เลียนแบบนวนิยายในทางเดินต่าง ๆ ของรูปภาพโดเรีย่นสีเทาอาดัม Paul นวนิยายจิตรกรผู้ลูกมากที่สุด และมากที่สุดตัวแทนได้ Les Demoiselles Goubert (1886), เขียนร่วมกับฌอง Moréas งานอีกรายการสำคัญระหว่าง naturalism และสัญลักษณ์ได้ Symbolists น้อยใช้แบบฟอร์มนี้ ยกเว้นถูก Gustave คาห์น ใคร fou เลอรอยใน 1896 ในค.ศ. 1892 จอร์จ Rodenbach เขียนย่อนวนิยายบรูจส์ลา-morte ตั้งแบบเฟล็มมิชเมืองของบาร์ Rodenbach ซึ่งเป็นเมืองยุคกลาง ตายไว้อาลัย และเงียบสื่อ: juxtaposition จิตรกรทั่ว เมืองตายตัดกับที่โหดอีกครั้งตื่นขึ้นของความต้องการทางเพศ [19] นิยายการลลด misanthropic, misogynistic ของชูลส์ Barbey d'Aurevilly บางครั้งถือ symbolist เช่นกัน Gabriele d'Annunzio เขียนนิยายครั้งแรกของเขาในลักษณะจิตรกร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นิยายร้อยแก้ว [แก้ไข]
รูปแบบสัญลักษณ์ของแบบคงที่และ hieratic ดัดแปลงน้อยนิยายเล่าเรื่องกว่าที่มันทำกับบทกวี Joris-คาร์ล Huysmans '1884 นวนิยาย rebours A (ชื่อภาษาอังกฤษ: กับธรรมชาติ) สำรวจรูปแบบจำนวนมากที่กลายเป็นที่เกี่ยวข้องกับความงาม Symbolist นิยายเรื่องนี้ในที่ที่น้อยมากที่เกิดขึ้นแคตตาล็อกจิตวิทยาเด Esseintes, ประหลาดสันโดษ antihero ออสการ์ไวลด์เลียนแบบในนิยายหลายทางเดินของรูปภาพของ Dorian Gray. พอลอดัมเป็นผู้เขียนอุดมสมบูรณ์มากที่สุดและตัวแทนมากที่สุดของนวนิยาย Symbolist Les Demoiselles Goubert (1886) เขียนร่วมกับฌองMoréasคือการทำงานของการเปลี่ยนผ่านที่สำคัญระหว่างธรรมชาติและสัญลักษณ์ Symbolists ไม่กี่ใช้แบบฟอร์มนี้ ยกเว้นเป็นกุสตาฟคาห์นที่ตีพิมพ์ Le Roi คลในปี 1896 ในปี 1892 จอร์ชส Rodenbach เขียนนวนิยายสั้นบรูจส์-la-เตตั้งอยู่ในเมืองบรูจส์เฟลมิชซึ่ง Rodenbach อธิบายว่าเป็นตาย, เมืองในยุคกลางของการไว้ทุกข์และเงียบสงบ สมาธิในการตีข่าวมักจะ Symbolist เมืองตายขัดแย้งกับอีกตื่นโหดร้ายของความต้องการทางเพศ [19] เหยียดหยามเกลียดชังผู้หญิงนิยายของจูลส์ผู้หญิง Barbey d'Aurevilly บางครั้งก็ถือว่า Symbolist เช่นเดียว. Gabriele d'Annunzio เขียนนวนิยายครั้งแรกของเขาในลักษณะที่ Symbolist

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ร้อยแก้วนวนิยาย [ แก้ไข ]
สัญลักษณ์เป็นลักษณะของการดัดแปลงน้อยดีที่จะเล่าเรื่องนิยายไฮราติกกว่ามันในบทกวี joris คาร์ล huysmans ' 1884 นวนิยายÀ rebours ( ชื่ออังกฤษ : ฝืนธรรมชาติ ) สำรวจหลายรูปแบบ ที่กลายเป็นที่เกี่ยวข้องกับ Symbolist สุนทรียะ นวนิยายเรื่องนี้ ซึ่งไม่ค่อยเกิดขึ้น แคตตาล็อก จิตวิทยาของ เด esseintes แอนตี้ฮีโร่สันโดษ , นอกรีต , .ออสการ์ ไวลด์เลียนแบบนวนิยายในหลายหัวข้อของรูปภาพของ Dorian สีเทา

พอลอดัมส่วนใหญ่อุดมสมบูรณ์และส่วนใหญ่ตัวแทน Symbolist เขียนนวนิยาย เลส demoiselles goubert ( 1886 ) เขียนด้วย ) เป็นหมอจีนร่วมเป็นสำคัญ การเปลี่ยนงานระหว่างธรรมชาติและสัญลักษณ์ . ไม่กี่ symbolists ใช้แบบฟอร์มนี้ ข้อยกเว้นหนึ่งคือ กุสตาฟ คาห์น ผู้เผยแพร่ Le Roi ฟูร์ในปี 1896 .ในปี 1892 , ชอร์ชโรเดนบาคเขียนสั้นนวนิยายบรูจส์ลา มอร์ ตั้งอยู่ในเมืองเฟลมมิชใน Bruges ซึ่งโรเดนบาคอธิบายเป็นตาย เมืองยุคกลางของการไว้ทุกข์และฌานที่เงียบสงบในโดยปกติ Symbolist ตีข่าว เมืองตายแตกต่างกับวายร้ายใหม่กระตุ้นของความต้องการทางเพศ [ 19 ] เหยียดหยาม , อย่างเกลียดชังผู้อื่น ,นิยายซึ่งเกลียดชังผู้หญิง จูลส์ บาร์บีย์ d'aurevilly บางครั้งถือว่า Symbolist เช่นกัน กาเบรียล d'annunzio เขียนนวนิยายครั้งแรกของเขาใน Symbolist ลักษณะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: