หลายบรรทัดOdysseus returns to Aeaea, where he buries Elpenor and spend การแปล - หลายบรรทัดOdysseus returns to Aeaea, where he buries Elpenor and spend ไทย วิธีการพูด

หลายบรรทัดOdysseus returns to Aeaea

หลายบรรทัดOdysseus returns to Aeaea, where he buries Elpenor and spends one last night with Circe. She describes the obstacles that he will face on his voyage home and tells him how to negotiate them. As he sets sail, Odysseus passes Circe’s counsel on to his men. They approach the island of the lovely Sirens, and Odysseus, as instructed by Circe, plugs his men’s ears with beeswax and has them bind him to the mast of the ship. He alone hears their song flowing forth from the island, promising to reveal the future. The Sirens’ song is so seductive that Odysseus begs to be released from his fetters, but his faithful men only bind him tighter.

Once they have passed the Sirens’ island, Odysseus and his men must navigate the straits between Scylla and Charybdis. Scylla is a six-headed monster who, when ships pass, swallows one sailor for each head. Charybdis is an enormous whirlpool that threatens to swallow the entire ship. As instructed by Circe, Odysseus holds his course tight against the cliffs of Scylla’s lair. As he and his men stare at Charybdis on the other side of the strait, the heads of Scylla swoop down and gobble up six of the sailors.
Odysseus next comes to Thrinacia, the island of the Sun. He wants to avoid it entirely, but the outspoken Eurylochus persuades him to let his beleaguered crew rest there. A storm keeps them beached for a month, and at first the crew is content to survive on its provisions in the ship. When these run out, however, Eurylochus persuades the other crew members to disobey Odysseus and slaughter the cattle of the Sun. They do so one afternoon as Odysseus sleeps; when the Sun finds out, he asks Zeus to punish Odysseus and his men. Shortly after the Achaeans set sail from Thrinacia, Zeus kicks up another storm, which destroys the ship and sends the entire crew to its death beneath the waves. As had been predicted, only Odysseus survives, and he just barely. The storm sweeps him all the way back to Charybdis, which he narrowly escapes for the second time. Afloat on the broken timbers of his ship, he eventually reaches Ogygia, Calypso’s island. Odysseus here breaks from his story, stating to the Phaeacians that he sees no reason to repeat to them his account of his experience on Ogygia.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หลายบรรทัดผลตอบแทน odysseus จะ aeaea ที่เขาฝัง elpenor และใช้เวลาหนึ่งคืนที่ผ่านมากับไซซี เธออธิบายถึงอุปสรรคที่เขาจะต้องเผชิญกับการเดินทางของเขาที่บ้านและบอกเขาว่าพวกเขาจะเจรจาต่อรอง ในขณะที่เขาชุดเรือ, odysseus ผ่านที่ปรึกษาไซซีในการที่จะให้คนของเขา พวกเขาเข้าใกล้เกาะของไซเรนที่น่ารักและ odysseus, ตามคำสั่งของไซซีปลั๊กหูคนของเขาด้วยขี้ผึ้งและพวกเขาได้ผูกให้เขาเสากระโดงเรือ เขาเป็นคนเดียวได้ยินเสียงเพลงของพวกเขาที่ไหลออกมาจากเกาะที่สัญญาว่าจะเปิดเผยในอนาคต ไซเรน 'เพลงเพื่อให้มีเสน่ห์ที่ odysseus ประสงค์ที่จะออกจากโซ่ตรวนของเขา แต่ผู้ชายที่ซื่อสัตย์ของเขาเท่านั้นที่จะผูกมันไว้แน่น.

เมื่อพวกเขาได้ผ่านไซเรน' เกาะodysseus และคนของเขาต้องนำทางช่องแคบระหว่างสกิลลาและชาริบดิส สกิลลาเป็นสัตว์ประหลาดหกหัวที่เมื่อเรือผ่านกลืนหนึ่งกะลาสีสำหรับแต่ละหัว ชาริบดิสเป็นน้ำวนมหาศาลที่ขู่ว่าจะกลืนเรือทั้ง ตามคำสั่งของไซซี, odysseus ถือหลักสูตรของเขาแน่นกับหน้าผาของที่ซ่อนของสกิลลาในขณะที่เขาและคนของเขาจ้องมองที่ชาริบดิสในด้านอื่น ๆ ของช่องแคบหัวของสกิลลาโฉบลงและฮุบหกของลูกเรือ.
odysseus ต่อไปมาถึง thrinacia เกาะของดวงอาทิตย์ เขาต้องการที่จะหลีกเลี่ยงได้ทั้งหมด แต่ eurylochus เนลล์เขาตรงไปตรงมาเพื่อให้ลูกเรือของเขาถูกโจมตีส่วนที่เหลือมี พายุช่วยให้พวกเขาเกยตื้นเป็นเวลาหนึ่งเดือนและเป็นครั้งแรกที่ทีมงานพอใจที่จะอยู่รอดบนบทบัญญัติในเรือ เมื่อเหล่านี้ทำงานออก แต่ eurylochus เนลล์ลูกเรืออื่น ๆ ที่จะไม่เชื่อฟัง odysseus และฆ่าวัวของดวงอาทิตย์ พวกเขาทำเช่นนั้นในบ่ายวันหนึ่งในขณะที่ odysseus นอนเมื่อดวงอาทิตย์พบว่าเขาถามซุสที่จะลงโทษ odysseus และคนของเขา ไม่นานหลังจากที่ Achaeans ออกเดินทางจาก thrinacia,ซุเตะพายุอื่นซึ่งทำลายเรือและส่งลูกเรือทั้งหมดจะตายอยู่ใต้คลื่น ที่ได้รับการทำนาย odysseus เพียงมีชีวิตอยู่และเขาเพิ่ง พายุกวาดเขาตลอดทางกลับไปชาริบดิสซึ่งเขาหนีออกมาอย่างหวุดหวิดเป็นครั้งที่สอง ลอยไปบนไม้หักของเรือของเขาในที่สุดเขาก็มาถึง Ogygia เกาะของคาลิปโซ่odysseus ที่นี่แบ่งจากเรื่องราวของเขาที่ระบุในการ phaeacians ว่าเขาเห็นเหตุผลที่จะทำซ้ำให้พวกเขาบัญชีของเขามาจากประสบการณ์ของเขาใน Ogygia ไม่มี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หลายบรรทัดOdysseus กลับไป Aeaea ที่เขา buries Elpenor และใช้หนึ่งคืนกับ Circe เธออธิบายถึงอุปสรรคที่เขาจะเผชิญบนเขาวอยาจโฮม และบอกวิธีการเจรจาได้ ตามที่เขากำหนดเซล โอดิสเซียสผ่านคำแนะนำของ Circe เพื่อคน เข้าเกาะดีไซเรนส์ และโอดิสเซียส ตามที่แนะนำ โดย Circe เสียบหูของคน มีขี้ และได้ให้เขาผูกกับเสาเรือ เขาคนเดียวได้ยินเพลงของพวกเขาที่ไหลออกจากเกาะ สัญญาให้เหมาะกับอนาคต เพลงของไซเรนส์เป็นชาดังนั้นโอดิสเซียสรู้สึกจะออกจากเขาสะบั้น แต่ผู้ชายที่ซื่อสัตย์ของเขาเท่านั้นผูกเขาสัด

เมื่อพวกเขาได้ผ่านไซเรนส์เกาะ โอดิสเซียสและคนต้องนำเทคระหว่าง Scylla Charybdis Scylla เป็นมอนสเตอร์ที่หกแฉกที่ เมื่อเรือผ่าน swallows เซเลอร์หนึ่งสำหรับแต่ละหัว Charybdis การวนมหาศาลที่คุกกลืนเรือทั้งหมดได้ ตามคำสั่ง โดย Circe โอดิสเซียสถือหลักสูตรของเขาแน่นกับหน้าผาของ Scylla ซ่อน คนเขามอง Charybdis ในด้านอื่น ๆ ของช่องแคบ หัวของ Scylla swoop ลง และสวาปามค่าหกของเรือ
โอดิสเซียสถัดมา Thrinacia เกาะของดวงอาทิตย์ อยากหลีกเลี่ยงทั้งหมด แต่ Eurylochus เปิดเผย persuades เขาให้พักผ่อนมีลูกเรือของเขา beleaguered พายุทำให้พวกเขา beached ในเดือน และที่ ลูกเป็นเนื้อหาเพื่อความอยู่รอดบนเป็นเสบียงในเรือ เมื่อเหล่านี้เรียกใช้ออก แต่ Eurylochus persuades เรือทำขัดโอดิสเซียส และฆ่าวัวของดวงอาทิตย์ ทำให้หนึ่งบ่ายเป็นโอดิสเซียสนอน เมื่อดวงอาทิตย์พบ เขาถามซุสลงโทษโอดิสเซียสและคนของเขา ในไม่ช้าหลังจากที่ Achaeans ที่ตั้งเซลจาก Thrinacia ซุส kicks ค่าพายุอื่น ทำลายเรือ และส่งลูกเรือทั้งหมดตายภายใต้คลื่นความ มีการคาดการณ์ survives โอดิสเซียสเท่านั้น และเขาเดินแทบไม่ พายุเว้าเขาหมดทางกลับไป Charybdis ซึ่งเขาแคบ ๆ หนีเป็นครั้งที่สอง ลอยบนไม้เสียของเรือของเขา เขาถึง Ogygia คาลิปโซของเกาะ โอดิสเซียสที่นี่แบ่งจากเรื่องราวของเขา ระบุ Phaeacians ว่า เขามองเห็นเหตุผลที่ต้องทำซ้ำให้เขาบัญชีประสบการณ์บน Ogygia
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การส่งคืน หลายบรรทัดodysseus เพื่อ aeaea ซึ่งเขา buries elpenor และใช้เวลาว่างไปหนึ่งคืนสุดท้ายด้วยเซอ - ซิ. เธออธิบายถึงอุปสรรคที่เขาจะเผชิญหน้ากับการเดินทางในบ้านของเขาและจะบอกให้เขาได้อย่างไรในการเจรจาต่อรองได้ ตั้งค่าการแล่นเรือใบเป็นเขา Odysseus Taverna ผ่านปรึกษาของเซอ - ซิบนกับคนของเขา พวกเขาเข้าใกล้เกาะของไซเรนที่สวยงามเพื่อมาถึงได้และ Odysseus Taverna ตามคำแนะนำของเซอ - ซิปลั๊กหูของของเขาเป็นคนพร้อมด้วยขี้ผึ้งและมีคนมัดเขากับเสากระโดงเรือ เขาคนเดียวได้ยินเสียงเพลงของเขาไหลออกมาจากเกาะที่สัญญาว่าจะแสดงให้เห็นถึงอนาคต เพลง'ไซเรนที่เป็นเรื่องที่เย้ายวนใจให้ Odysseus Taverna อ้อนขอได้รับการปล่อยตัวจากโซ่ตรวนของเขาแต่คนศรัทธาของเขาเท่านั้นมัดเขามากขึ้น.

หลังจากที่ได้ผ่านไปเกาะ'ไซเรนOdysseus Taverna และคนของเขาจะต้องนำทางไปยังช่องแคบระหว่างซีล - ละกับคะรีบ - ดิซ ซีล - ละกับสัตว์ประหลาดมี 6 หัวซึ่งเมื่อเรือผ่านนกนางแอ่นหนึ่งกะลาสีสำหรับแต่ละเศียร คะรีบ - ดิซมีสระน้ำวนขนาดใหญ่ที่ที่คุกคามให้กลืนเรือทั้งหมด ตามคำแนะนำของเซอ - ซิ Odysseus Taverna ผู้ถือหุ้นของเขาติดแน่นกับหน้าผาที่ของที่หลบซ่อนของซีล - ละกับเป็นเขาและคนของเขาจ้องที่คะรีบ - ดิซอยู่ทางฝั่งด้านหนึ่งของช่องแคบที่หัวของซีล - ละกับบินโฉบลงไปและกลืนโดยไม่เคี้ยวได้หกของพวกกะลาสีเรือ.
Odysseus Taverna ถัดไปมาเพื่อ thrinacia Island of the Sun เขาต้องการหลีกเลี่ยงมันทั้งหมดแต่ eurylochus ไฟฟ้าช็อตที่ persuades เขาให้ลูกเรือถูกปิดล้อมของเขาส่วนที่เหลือมี เกิดพายุฝนฟ้าคะนองที่ช่วยให้เขาเกยหาดเป็นเดือนและในครั้งแรกลูกเรือที่มีเนื้อหาเพื่อความอยู่รอดในบทบัญญัติของในเรือ เมื่อสิ่งเหล่านี้วิ่งออกไปอย่างไรก็ตาม eurylochus persuades สมาชิกลูกเรืออื่นๆที่ยังไม่เชื่อฟังการฆ่าและ Odysseus Taverna สัตว์ของแสงอาทิตย์ที่พวกเขาได้ทำเช่นนั้นบ่ายวันหนึ่งขณะที่ Odysseus Taverna ใช้นอนหลับพักผ่อนสำหรับผู้ใช้บริการเมื่อวันอาทิตย์ที่พบออกไปเขาจะถาม of Zeus จะลงโทษ Odysseus Taverna และคนของเขา หลังจากที่ตั้งค่า achaeans แล่นเรือจาก thrinaciaOlympian Zeus เตะได้เกิดพายุฝนฟ้าคะนองอีกคนหนึ่งซึ่งทำลายเรือและลูกเรือทั้งหมดจะส่งให้ตายของใต้เกลียวคลื่นที่ ตามที่ได้คาดการณ์ไว้ Odysseus Taverna เพียงอยู่รอดและเขาก็แทบจะไม่ พายุที่กวาดมาทั้งหมดกลับไปเป็นคะรีบ - ดิซซึ่งเขาไปอย่างเฉียดฉิวเล็ดลอดออกมาเป็นครั้งที่สอง ลอยอยู่บนเครื่องของเรือของเขาเขาก็มาถึงเกาะของ ogygia CalypsoOdysseus Taverna ที่นี่พักจากเรื่องของเขาเพื่อแจ้งให้ phaeacians ที่เขาไม่มีเหตุผลที่จะทำให้บัญชีของเขามีประสบการณ์ของเขาใน ogygia
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: