General provisions
32.1.1.
Tunnelling operation should be carried on in accord-
ance with plans approved by the competent authority.
32.1.2.
All occupied workplaces underground should be
inspected at least once in every shift.
32.1.3.
Places occupied by solitary workers should be inspect-
ed at least twice in every shift.
32.1.4.
At least once in every week, thorough inspections
should be made of all machinery, equipment, structures, supports,
roadways, means of egress, magazines, medical facilities, sani-
tation and working places.
32.1.5.
All workers should be withdrawn from underground
workings if:
the ventilation fails; or
other imminent danger threatens.
32.1.6.
Parts of underground workings found to be dangerous
should be fenced off.
32.1.7. A telephone system should be maintained from the
vicinity of the face of underground workings to the surface with
stations at intermediate workplaces.
32.1.8.
In underground workings that are Wet, the workers
should be provided with waterproof clothing and boots.
32.1.9,
In tunnels and other underground workings where
an explosive mixture of gas such as methane and air may form,
operations should be carried on in accordance with national
or other official regulations applying to gassy mines.
32.1.10.
In these cases referred to in paragraph 32.1.9, in
particular:
General provisions
32.1.1.
Tunnelling operation should be carried on in accord-
ance with plans approved by the competent authority.
32.1.2.
All occupied workplaces underground should be
inspected at least once in every shift.
32.1.3.
Places occupied by solitary workers should be inspect-
ed at least twice in every shift.
32.1.4.
At least once in every week, thorough inspections
should be made of all machinery, equipment, structures, supports,
roadways, means of egress, magazines, medical facilities, sani-
tation and working places.
32.1.5.
All workers should be withdrawn from underground
workings if:
the ventilation fails; or
other imminent danger threatens.
32.1.6.
Parts of underground workings found to be dangerous
should be fenced off.
32.1.7. A telephone system should be maintained from the
vicinity of the face of underground workings to the surface with
stations at intermediate workplaces.
32.1.8.
In underground workings that are Wet, the workers
should be provided with waterproof clothing and boots.
32.1.9,
In tunnels and other underground workings where
an explosive mixture of gas such as methane and air may form,
operations should be carried on in accordance with national
or other official regulations applying to gassy mines.
32.1.10.
In these cases referred to in paragraph 32.1.9, in
particular:
การแปล กรุณารอสักครู่..

บทบัญญัติทั่วไป
32.1.1 .
อุโมงค์ผ่าตัดควรดําเนินการสอดคล้อง -
ance กับแผนการที่ได้รับการอนุมัติ โดยพนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ 32.1.2
.
ทั้งหมดครอบครองบ้านใต้ดินควรจะ
การตรวจสอบอย่างน้อยหนึ่งครั้งในทุกกะ 32.1.3
.
สถานที่ครอบครองโดยโดดเดี่ยว คนงานควรตรวจสอบ -
เอ็ดอย่างน้อยสองครั้งใน ทุกกะ 32.1.4
.
อย่างน้อยหนึ่งครั้งในทุกสัปดาห์ ละเอียดอ่อน
ควรจะทำทั้งหมดของเครื่องจักร , อุปกรณ์ , โครงสร้าง , สนับสนุน ,
roadways วิธีการ egress , นิตยสาร , เครื่องทางการแพทย์ ซานิ -
tation และทำงานที่ 32.1.5
.
แรงงานทุกคนควรจะถอนตัวจากการทำงานใต้ดิน :
ถ้าการระบายอากาศที่ล้มเหลว หรืออันตรายอื่น ๆคุกคาม
.
32.1.6 . ส่วนของงานใต้ดิน พบว่ามีอันตรายควรไม่พอใจออก
.
32.1.7 .ระบบโทรศัพท์ ควรได้รับการดูแลรักษาจาก
บริเวณหน้างานใต้ดินให้ผิวด้วย
สถานีที่บ้านกลาง 32.1.8 .
ในผลงานใต้ดินที่เปียก คนงาน
ควรจะให้กับเสื้อผ้ากันน้ำและรองเท้า 32.1.9
ในอุโมงค์ใต้ดิน , และอื่น ๆ การทำงานที่
วัตถุระเบิดผสม แก๊ส เช่น มีเทนและอากาศอาจ
แบบฟอร์มการดําเนินงานต้องดำเนินการให้สอดคล้องกับระดับชาติ
หรือระเบียบราชการอื่น ๆ การประยุกต์ใช้กับเหมืองปล่อย 32.1.10
.
ในกรณีเหล่านี้ที่อ้างถึงในวรรค 32.1.9 ใน
โดยเฉพาะ :
การแปล กรุณารอสักครู่..
