XXXXXXX 99, 9999 Royal Thai Embassy Visa Section, Tokyo INVITATION LET การแปล - XXXXXXX 99, 9999 Royal Thai Embassy Visa Section, Tokyo INVITATION LET ไทย วิธีการพูด

XXXXXXX 99, 9999 Royal Thai Embassy

XXXXXXX 99, 9999

Royal Thai Embassy Visa Section,
Tokyo

INVITATION LETTER

Dear Sirs,

We, MITACHI TRADING (THAILAND) CO., LTD., a Company duly organized and existing under
the law of Thailand, whose main business are **********, hereby
would like to confirm to have constituted and appointed Ms. MATSUMOTO YUKI,
a citizen of Japan, holding passport No.TR2872965 to our company.

She has been designated as a Management staff of our company. She will
assume this position since 99 XXXXXX 9999いつから働く. She will be working in
Thailand for 90 (ninety) days only. She will leave from Japan on
the date of 99 XXXX 9999 by Air plane and will arrive at Bangkok Thailand
on the same day.

His reference in your country is as follows.

MITACHI TRADING (THAILAND) CO., LTD.

Address :1/38 Bangna Thani Building Room No.19 A,19th Floor,Soi Bangna- Trad 34,Bangna-Trad Rd., Bangna,Bangna,Bangkok 10260
Tel .+66(0)2-136-4360-1 Fax.+66(0)2-136-4362

We are filling a request for a non-immigrant single visa category B
with your office in order for her to enter Thailand. This will therefore,
serve as a letter of guarantee visa. We assume full responsibility for
his traveling, living and other expense during his stay in Thailand and
full guarantee that we will render full assistance to her so that she
will not be a liability to the Thai government. We will likewise ensure
that all possible measures will be taken in order that she will observe
laws and regulations now in force or issued hereinafter.

Your kind attention and favorable action to expedite his request will
be highly appreciated.

Respectfully yours,

Company Seal

Mr.TOMOYA NORO
Managing Director
MITACHI TRADING (THAILAND) CO., LTD.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
XXXX ถึง XXXX 99, 9999 สถานทูตไทยวีซ่า โตเกียว หนังสือเชิญ เรียนท่านที่เคารพ เรา MITACHI เทรดดิ้ง (ประเทศไทย) CO., LTD. บริษัทดูแลจัดระเบียบ และอยู่ภายใต้ กฎหมายของประเทศไทย ธุรกิจหลัก ***, ขอ อยากยืนยันจะมีทะลัก และแต่งตั้งนางสาวมัตสึโมโตะยูกิ พลเมืองของประเทศญี่ปุ่น ถือหนังสือเดินทาง No.TR2872965 บริษัทของเรา เธอได้ถูกกำหนดให้เป็นฝ่ายจัดการของบริษัท เธอจะ สมมติตำแหน่งนี้ตั้งแต่ 99 วัน 9999いつから働く เธอจะทำงานใน ไทยสำหรับ 90 (90) วันเท่านั้น เธอจะทิ้งจากประเทศญี่ปุ่น วันที่ของ XXXX 99 9999 โดยเครื่องบินเครื่องบิน และจะมาถึงกรุงเทพ ในวันเดียวกัน การอ้างอิงของเขาในประเทศของคุณจะเป็นดังนี้ MITACHI เทรดดิ้ง (ประเทศไทย) CO., LTD ที่อยู่: 1/38 บางนาธานีอาคารห้อง No.19 A ชั้น 19 ซอยบางนาตราด 34 ถนนบางนาตราด บางนา บางนา กรุงเทพฯ 10260 โทร. + 66 (0) 2-136-4360-1 โทรสาร. + 66 (0) 2-136-4362 เราจะกรอกคำขอวีซ่าเดียวไม่อพยพประเภท B ด้วยสำนักงานของคุณให้เธอป้อนประเทศไทย นี้จะดัง ทำหน้าที่เป็นจดหมายรับรองวีซ่า เรารับผิดชอบเต็ม ของค่าใช้จ่ายเดินทาง ชีวิต และอื่น ๆ ห้องพักของเขาในประเทศไทย และ รับประกันเต็มที่เราจะทำให้เต็มความช่วยเหลือเพื่อเธอเพื่อเธอนั้น จะเป็นภาระแก่รัฐบาลไทย เราจะมั่นใจในทำนองเดียวกัน ว่า จะดำเนินมาตรการที่เป็นไปได้ทั้งหมดเพื่อที่เธอจะสังเกตเห็น กฎหมายและข้อบังคับนี้ในกองทัพ หรือนำออกใช้ซึ่งต่อไปนี้ ความกรุณาและการดำเนินการอันเร่งเขาจะร้องขอของคุณ ชื่นชม รับของคุณ ประทับตราบริษัท Mr.TOMOYA NORO กรรมการผู้จัดการ MITACHI เทรดดิ้ง (ประเทศไทย) CO., LTD
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
XXXXXXX 99, 9999 สถานเอกอัครราชทูตไทยวีซ่ามาตราโตเกียวหนังสือเชิญเรียนท่านที่เคารพเราMITACHI เทรดดิ้ง (THAILAND) CO., LTD., บริษัท จัดรับรองสำเนาถูกต้องและที่มีอยู่ภายใต้กฎหมายไทยซึ่งมีธุรกิจหลักคือ***** ***** ขอขอยืนยันว่าจะมีการตั้งขึ้นและได้รับการแต่งตั้งนางสาวMATSUMOTO ยูกิพลเมืองของประเทศญี่ปุ่นถือหนังสือเดินทางNo.TR2872965 กับ บริษัท ของเรา. เธอได้รับการกำหนดให้เป็นพนักงานการบริหารจัดการของ บริษัท ของเรา เธอจะดำรงตำแหน่งนี้มาตั้งแต่ 99 XXXXXX 9999いつから働く เธอจะทำงานในประเทศไทยเป็นเวลา 90 (เก้าสิบ) วันเท่านั้น เธอจะออกจากประเทศญี่ปุ่นในวันที่ 99 XXXX 9999 โดยเครื่องบินแอร์และจะมาถึงที่กรุงเทพ. ในวันเดียวกัน. การอ้างอิงของเขาในประเทศของคุณจะเป็นดังนี้.. MITACHI เทรดดิ้ง (ประเทศไทย) จำกัดที่อยู่: 1/38 ห้องพักอาคารบางนาธานีครั้งที่ 19 A ชั้น 19 ซอยบางนาตราด 34, บางนาตราดถ. บางนาแขวงบางนาเขตบางนากรุงเทพฯ 10260 โทร. + 66 (0) 2-136-4360-1 โทรสาร. + 66 (0 ) 2-136-4362 เราจะกรอกขอวีซ่าเดียวไม่อพยพ B หมวดหมู่ที่มีสำนักงานของคุณในการสั่งซื้อสำหรับเธอที่จะเข้าประเทศไทย นี้จะจึงทำหน้าที่เป็นตัวอักษรของวีซ่ารับประกัน เรารับผิดชอบเต็มรูปแบบสำหรับการเดินทางของเขาที่อาศัยอยู่และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ในระหว่างที่เขาอยู่ในประเทศไทยและการรับประกันเต็มรูปแบบที่เราจะให้ความช่วยเหลืออย่างเต็มรูปแบบให้กับเธอเพื่อที่เธอจะไม่รับผิดต่อรัฐบาลไทย เช่นเดียวกันเราจะให้แน่ใจว่าทุกมาตรการที่เป็นไปได้จะได้รับการดำเนินการเพื่อที่เธอจะสังเกตกฎหมายและกฎระเบียบในขณะนี้ในบังคับหรือออกต่อไปนี้. ความสนใจชนิดและการกระทำที่ดีของคุณที่จะเร่งคำขอของเขาจะได้รับการชื่นชมอย่างมาก. ขอแสดงความนับถือบริษัท ซีลMr.TOMOYA Noro กรรมการผู้จัดการMITACHI เทรดดิ้ง (THAILAND) CO., LTD













































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
xxxxxxx 99 9999

สถานเอกอัครราชทูตวีซ่าส่วน
โตเกียว

จดหมายเชิญ

Dear Sirs ,

เรา mitachi เทรดดิ้ง ( ประเทศไทย ) จำกัด เป็น บริษัท นามจัด และที่มีอยู่ภายใต้
กฎหมายไทย ซึ่งมีธุรกิจหลักเป็น ********** ขอ
ขอยืนยันที่จะมีขึ้น และได้รับการแต่งตั้งคุณมัตซิโมโตะยูกิ
พลเมืองของญี่ปุ่น ที่ถือหนังสือเดินทาง no.tr2872965

กับ บริษัท ของเราเธอได้รับแต่งตั้งให้เป็นเจ้าหน้าที่บริหารของ บริษัท ของเรา เธอจะ
ตำแหน่งนี้ตั้งแต่ 99 XXXXXX 9999 いつから働く . เธอจะต้องทำงานใน
ประเทศไทยสำหรับ 90 วันเท่านั้น เธอจะกลับจากญี่ปุ่น
วันที่ 99 xxxx 9999 โดยเครื่องบินและจะมาถึงกรุงเทพ
ในวันเดียวกัน

อ้างอิงของเขาในประเทศของคุณมีดังนี้

mitachi เทรดดิ้ง ( ประเทศไทย ) จำกัด

ที่อยู่ : 1 / 38 อาคารบางนาธานี ชั้น 19 ห้อง no.19 , ซอยบางนา - ตราด 34 ถ. บางนาตราด บางนา บางนา , กรุงเทพมหานคร 10260
Tel . 66 ( 0 ) 2-136-4360-1 โทรสาร 66 ( 0 ) 2-136-4362

เรากรอกขอวีซ่าเดี่ยววีซ่าประเภท B
กับสำนักงานของคุณเพื่อที่จะเข้าสู่ประเทศไทย นี้จะดังนั้น
เป็นจดหมายวีซ่าการันตี เราถือว่าความรับผิดชอบเต็มสำหรับ
การเดินทาง การใช้ชีวิต และค่าใช้จ่ายอื่น ๆระหว่างที่เขาอยู่ในไทยและ
เต็มรับประกันว่าเราจะให้ความช่วยเหลือเต็มรูปแบบกับเธอ ดังนั้นเธอ
จะไม่เป็นภาระรัฐบาล เราก็เช่นกันให้
ว่ามาตรการที่เป็นไปได้ทั้งหมดจะถูกเพื่อที่เธอจะสังเกต
กฎหมายและกฎระเบียบในการบังคับ หรือ ออก

ต่อไปนี้ความกรุณาอัน และการเร่งขอของเขาจะได้รับการชื่นชมอย่างมากของคุณ


กราบคุณ



mr.tomoya ประทับตราบริษัท โน

mitachi กรรมการผู้จัดการ เทรดดิ้ง ( ประเทศไทย ) จำกัด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: