Vegetables, herbs and spices EditA vegetable stall, Chiang Mai.Snakehe การแปล - Vegetables, herbs and spices EditA vegetable stall, Chiang Mai.Snakehe เช็ก วิธีการพูด

Vegetables, herbs and spices EditA

Vegetables, herbs and spices Edit

A vegetable stall, Chiang Mai.

Snakehead fish packed with lemongrass and kaffir lime leaves ready for steaming

The elaborate spice mix needed for northern Thai larb
Thai dishes use a wide variety of herbs, spices and leaves rarely found in the West. The characteristic flavor of kaffir lime leaves (bai makrut) appears in many Thai soups (e.g., the hot and sour tom yam) or curry from the southern and central areas of Thailand. The Thai lime (manao) is smaller, darker and sweeter than the kaffir lime, which has a rough looking skin with a stronger lime flavor. Kaffir lime leaves or rind is frequently combined with galangal (kha) and lemongrass (takhrai), either kept whole in simmered dishes or blended together with liberal amounts of chilies and other aromatics to make curry paste. Fresh Thai basil, redolent with a distinctive scent reminiscent of cloves and stems which are often tinged with a purple color, are used to add fragrance in certain dishes such as green curry. Other commonly used herbs in Thai cuisine include phak chi, (coriander or cilantro leaves), rak phak chi (cilantro/coriander roots), spearmint (saranae), holy basil (kraphao), ginger (khing), turmeric (khamin), fingerroot (krachai), culantro (phak chi farang), pandanus leaves (bai toei), and Thai lemon basil (maenglak). Spices and spice mixtures used in Thai cuisine include phong phalo (five-spice powder), phong kari (curry powder), and fresh and dried peppercorns (phrik thai). Northern Thai larb uses a very elaborate spice mix, called phrik lap, which includes ingredients such as cumin, cloves, long pepper, star anise, prickly ash seeds and cinnamon.[38]

Besides kaffir lime leaves, several other tree leaves are used in Thai cuisine such as cha-om, the young feathery leaves of the Acacia pennata tree. These leaves can be cooked in omelettes, soups and curries or eaten raw in northern Thai salads. Banana leaves are often used as packaging for ready-made food or as steamer cups such as in ho mok pla, a spicy steamed pâté or soufflé made with fish and coconut milk. Banana flowers are also used in Thai salads or as a vegetable ingredient for certain curries. The leaves and flowers of the neem tree (sadao) are also eaten blanched. Phak lueat (leaves from the Ficus virens) are cooked in curries, and bai makok (from the Spondias mombin) can be eaten raw with a chili paste.

Five main chilies are generally used as ingredients in Thai food. One chili is very small (about 1.25 centimetres (0.49 in)) and is known as the hottest chili: phrik khi nu suan ("garden mouse-dropping chili"). The slightly larger chili phrik khi nu ("mouse-dropping chili") is the next hottest. The green or red phrik chi fa ("sky pointing chili") is slightly less spicy than the smaller chilies. The very large phrik yuak, which is pale green in color, is the least spicy and used more as a vegetable. Lastly, the dried chilies: phrik haeng are spicier than the two largest chilies and dried to a dark red color.

Other typical ingredients are the several types of eggplant (makhuea) used in Thai cuisine, such as the pea-sized makhuea phuang and the egg-sized makhuea suai, often also eaten raw. Although broccoli is often used in Asian restaurants in the west in phat phak ruam (stir fried mixed vegetables) and rat na (rice noodles served in gravy), it was never used in any traditional Thai food in Thailand and is still rarely seen in Thailand. Usually in Thailand, khana is used, for which broccoli is a substitute. Other vegetables which are often eaten in Thailand are thua fak yao (yardlong beans), thua ngok (bean sprouts), no mai (bamboo shoots), tomatoes, cucumbers, phak tam lueng (Coccinia grandis), phak kha na (Chinese kale), phak kwangtung (choy sum), sweet potatoes (both the tuber and leaves), a few types of squash, phak krathin (Leucaena leucocephala), sato (Parkia speciosa), tua phū (winged beans) and khaophot (corn).

Among the green, leafy vegetables and herbs that are usually eaten raw in a meal or as a side dish in Thailand, the most important are: phak bung (morning glory), horapha (Thai basil), bai bua bok (Asian pennywort), phak kachet (water mimosa), phak kat khao (Chinese cabbage), phak phai (praew leaves), phak kayang (rice paddy herb), phak chi farang (culantro), phak tiu (Cratoxylum formosum), phak "phaai" (yellow burr head) and kalamplī (cabbage).[39] Some of these leaves are highly perishable and must be used within a couple of days.

Several types of mushroom (het) also feature in Thai cuisine such as straw mushrooms (het fang), shiitake (het hom), and white jelly fungus (het hu nu khao).[40]

Flowers are also commonly used ingredients in many Thai dishes, either as a vegetable, such as dok khae (Sesbania grandiflora) and huapli (the flower bud of the banana), or as a food coloring, such as with the blue-colored dok anchan (the flowers of the Clitoria ternatea, which can also be eaten raw or fried).

Fruits
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เช็ก) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Zelenina, byliny a koření EditStánku se zeleninou, Chiang Mai.Snakehead ryby balené s trávou a kaffir vápno listy připraven k napařováníPropracované koření směs pro Severní thajské larbThajská jídla používají širokou škálu bylin, koření a listy zřídka nalezený na západě. Charakteristická chuť kaffir vápno listí (bai makrut) se objeví v mnoha thajské polévky (např, horké a kyselé tom yam) nebo kari z Jižní a střední oblastí Thajska. Thajské limetky (manao) je menší, tmavší a sladší než kaffir vápno, který má drsné pleti s výraznější chuť limetky. Kaffir vápno listí nebo kůra je často v kombinaci s galangal (Cha) a citrónové trávy (takhrai), buď držena celá vřelo nádobí nebo ve směsi s liberální množství chilli a jiné aromáty aby kari pasty. Čerstvé thajské bazalky, vonící s výraznou vůní připomínající květy a stonky, které jsou často zabarvený s fialovou barvou, se používají k přidání vůně v určitých jídel jako zelené kari. Jiné běžně používané byliny v thajské kuchyni patří phak chi, (koriandr nebo koriandr listy), rak phak chi (koriandr/Koriandr kořeny), máta peprná (saranae), Svatý basil (kraphao), zázvor (khing), kurkuma (khamin), fingerroot (krachai), culantro (phak chi farang), pandanus listy (bai toei) a thajské citrónové bazalky (maenglak). Koření a kořenící směsi, používané v thajské kuchyni patří phong phalo (5 spice prášek), phong kari (kari) a čerstvé a sušené pepře (phrik thai). Severní thajské larb používá směs velmi propracované koření, zvané phrik klín, který zahrnuje přísady jako kmín, hřebíček, dlouhý pepř, badyán, pichlavý popel semena a skořice. [38]Kromě kaffir citrusové listy několik dalších stromů listy jsou používány v thajské kuchyni jako cha-om, měkoučký listy pennata akátu. Tyto listy mohou být vařené v omelety, polévek a kari nebo syrova v severní thajské saláty. Banánové listy se často používají jako obaly pro hotové jídlo nebo jako parník poháry, jako v ho mok pla, pikantní dušené paštika nebo suflé z ryb a kokosovým mlékem. Banán květy se používají také v thajské saláty nebo jako zeleninová přísada pro určité kari. Listy a květy z neem tree (sadao) se jedí také oloupaných. Phak lueat (listy od fíkus virens) jsou vařené v kari a bai makok (od Spondias mombin) mohou být jedeni surový chilli pastou.Pět hlavních chilli jsou obecně používány jako přísady v thajské jídlo. Jeden chili je velmi malý (asi 1,25 cm (0,49)) a je známý jako nejžhavější chilli: phrik khi nu suan ("zahradní myší shození chilli"). Něco větší chilli phrik khi nu ("myš shození chilli") je další nejžhavější. Zelené nebo červené phrik chi fa ("sky ukazující chilli") je poněkud méně pikantní než menších chilli. Velké phrik yuak, která je světle zelené barvy, je nejméně pikantní a používá více jako zelenina. Konečně, sušené chilli: phrik haeng jsou kořeněnější než dvě největší chilli a sušené na tmavě červenou barvu.Other typical ingredients are the several types of eggplant (makhuea) used in Thai cuisine, such as the pea-sized makhuea phuang and the egg-sized makhuea suai, often also eaten raw. Although broccoli is often used in Asian restaurants in the west in phat phak ruam (stir fried mixed vegetables) and rat na (rice noodles served in gravy), it was never used in any traditional Thai food in Thailand and is still rarely seen in Thailand. Usually in Thailand, khana is used, for which broccoli is a substitute. Other vegetables which are often eaten in Thailand are thua fak yao (yardlong beans), thua ngok (bean sprouts), no mai (bamboo shoots), tomatoes, cucumbers, phak tam lueng (Coccinia grandis), phak kha na (Chinese kale), phak kwangtung (choy sum), sweet potatoes (both the tuber and leaves), a few types of squash, phak krathin (Leucaena leucocephala), sato (Parkia speciosa), tua phū (winged beans) and khaophot (corn).Among the green, leafy vegetables and herbs that are usually eaten raw in a meal or as a side dish in Thailand, the most important are: phak bung (morning glory), horapha (Thai basil), bai bua bok (Asian pennywort), phak kachet (water mimosa), phak kat khao (Chinese cabbage), phak phai (praew leaves), phak kayang (rice paddy herb), phak chi farang (culantro), phak tiu (Cratoxylum formosum), phak "phaai" (yellow burr head) and kalamplī (cabbage).[39] Some of these leaves are highly perishable and must be used within a couple of days.Several types of mushroom (het) also feature in Thai cuisine such as straw mushrooms (het fang), shiitake (het hom), and white jelly fungus (het hu nu khao).[40]Flowers are also commonly used ingredients in many Thai dishes, either as a vegetable, such as dok khae (Sesbania grandiflora) and huapli (the flower bud of the banana), or as a food coloring, such as with the blue-colored dok anchan (the flowers of the Clitoria ternatea, which can also be eaten raw or fried).Fruits
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เช็ก) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Zelenina, byliny a koření Upravit zeleninový stánek, Chiang Mai. Snakehead ryby naplněné citronová tráva a kaffir vápno listy připravené k vaření v páře propracovaných směs koření potřebná pro severní Thai larb thajské kuchyně používat širokou škálu bylin, koření a listy jen zřídka nalézt v Západ. Charakteristická chuť kaffir lipových listů (Bai makrut) se objevuje v mnoha thajských polévkách (např horký a kyselá tom yam), nebo kari z jižních a centrálních oblastech Thajska. Thajský vápno (Manao) je menší, tmavší a sladší než kaffir vápno, který má hrubý vypadající pleť se silnějším limetkovou příchutí. Kafirovými listy nebo kůra je často v kombinaci s galangou (Kha) a lemongrass (takhrai), uložena buď celek uvařené pokrmy nebo ve směsi spolu s liberálními množstvími chilli a dalších aromatických aby kari pastu. Čerstvý Thajská bazalka, vonící s výraznou vůní připomínající květy a stopky, které jsou často zabarvený s fialovou barvou, slouží k přidání vůně v určitých pokrmy, jako jsou zelené kari. Ostatní běžně používané byliny v thajské kuchyně patří Phak chi, (koriandru nebo koriandru listy), rak Phak Chi (koriandru / koriandru kořenů), máta peprná (saranae), svaté bazalku (kraphao), zázvor (Khing), kurkuma (Khamin), fingerroot (krachai), Culantro (Phak Chi farang), Pandanus listy (Bai Toei), a Thai citron bazalkou (maenglak). Koření a kořenící směsi používané v thajské kuchyni patří Phong phalo (pěti koření prášek), Phong Kari (kari) a čerstvé a sušené pepře (Phrik Thai). Severní Thai larb používá velmi propracovaný směs koření, nazvaný Phrik břišní, který zahrnuje složky, jako je kmín, hřebíček, dlouhý pepř, badyán, pichlavý s popelem semena a skořice. [38] Kromě kaffir lipových listů, několik dalších stromů listy se používají v Thajská kuchyně, jako cha-om, mladé vějířovitých listů Acacia pennata stromu. Tyto listy mohou být vařené v omelet, polévek a kari nebo syrova v severních thajské saláty. Banana listy jsou často používány k balení hotových jídel, nebo jako parníku poháry, jako v Ho Mok CHKO, pikantní dušenou paštika nebo soufflé z ryb a kokosovým mlékem. Banana květiny jsou také použity v thajských salátů nebo jako zeleninová složka pro určité kari. Listy a květy ze stromu Neem (Sadao) jsou také jedena blanšírují. Phak lueat (listy z virens Ficus), jsou vařené v kari, a Bai Makok (od Spondias Mombin) lze za syrova s chilli pastou. Pět hlavních chilli se obvykle používají jako přísady v thajská jídla. Jeden chili je velmi malý (asi 1,25 cm (0,49 in)), a je známý jako nejteplejší chilli: Phrik khi nu suan ("zahradní mouse-kapání chili"). O něco větší chili Phrik khi nu ("myš-svržení chili") je další nejžhavější. Zelené nebo červené Phrik chi fa ("sky ukázal chili"), je o něco méně pikantní než menší chilli. Velmi velké Phrik Yuak, což je světle zelené barvy, je nejméně pikantní a používá spíše jako zelenina. Konečně, sušené chilli: Phrik haeng jsou kořeněnější než dvou největších chilli a suší na tmavě červenou barvu. Dalšími typickými složky jsou několik typů lilku (makhuea) používané v thajské kuchyni, jako je například velikosti hrášku makhuea phuang a vajec velikosti makhuea Suai, často i za syrova. Ačkoli brokolice je často používán v asijských restaurací na západě v Phat Phak Ruam (restovanými míchaná zelenina) a krysy na (rýžové nudle podávané v omáčce), to bylo nikdy použít v libovolném tradiční thajské jídlo v Thajsku a je ještě zřídka viděn v Thajsku , Obvykle v Thajsku, Khana se používá, za což brokolice je náhradou. Ostatní zelenina, které jsou často jedí v Thajsku jsou Thua Fak Yao (yardlong fazole), Thua Ngok (fazolové klíčky), no mai (bambusové výhonky), rajčata, okurky, Phak Tam Lueng (Coccinia grandis), Phak Kha na (Chinese kale) , Phak Kwangtung (choy součet), sladké brambory (jak hlízy a listy), několik typů squash, Phak krathin (Leucaena leucocephala), Sato (Parkia speciosa), Tua Phu (okřídlené fazole) a khaophot (kukuřice). Mezi zelené listové zelenině a byliny, které jsou obvykle jedí syrové v jídle, nebo jako přílohu v Thajsku, z nichž nejdůležitější jsou: Phak Bung (svlačec), horapha (Thai bazalka), Bai Bua Bok (asijský pupečník), Phak kachet (voda mimóza), Phak kat khao (čínské zelí), Phak Phai (praew listy), Phak kayang (rýže neloupaná bylina), Phak Chi farang (Culantro), Phak tiu (Cratoxylum formosum), Phak "phaai" (žlutá Burr hlava) a kalamplī (zelí). [39] Některé z těchto listů snadno podléhají zkáze, a musí být použity během několika dní. Několik druhů hub (het), také funkci v thajské kuchyni, jako je sláma houby (het fang), shiitake (het Hom), a bílá želé houba (het hu nu Khao). [40] Květy jsou také běžně používané složky v mnoha thajských jídel, a to buď jako zeleniny, jako například DOK Khae (Sesbania grandiflora) a huapli (květ poupě banán), nebo jako potravinářské barvivo, jako je například s modře zbarvené Dok Anchan (květů Clitoria ternatea, který může také být jeden surový nebo smažených). Fruits




















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เช็ก) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
zeleninu, bylinky a koření editovat

stánku se zeleninou, chiang mai.

snakehead ryby balíčky s citrónovou trávou a citrónovou trávu připravené

propracovaná směs koření potřebné pro severní thajské larb
thajské pokrmy použití široké škály bylin, koření a nechává málokdy našli na západě.charakteristickou chuť citrónovou trávu (bai makrut) se objevuje v mnoha thajské polévky (např.horké a kyselé tom yam) nebo kari z jižních a centrálních oblastí thajska.thajské vápno (manao) je menší, temnější a sladší než negr vápno, které má drsná kůže se silnějším vápna příchuť.citrónovou trávu nebo kůže je často v kombinaci s galangal (kha) a citrónová tráva (takhrai),buď v celku v vařené nádobí nebo smíchané dohromady s liberální množství chilli papričky a jiných aromatických látek, aby se kari pasta.čerstvé thajské bazalky, libá vůně s charakteristickou vůní připomínající květy a stonky, které jsou často spojené s fialovou barvu, jsou zvyklí přidat vůně některých jídel, jako jsou zelené kari.ostatní běžně používaných bylin, thajskou kuchyni, patří phak chi.(koriandru nebo koriandr listy), rak phak chi (koriandr / koriandr kořenů), spearmint (saranae), svatý bazalka (kraphao), zázvor (khing), kurkuma (khamin), fingerroot (krachai), máčka smrdutá (phak chi farangu), listech pandanu (bai toei) a thajské citrónová bazalka (maenglak).koření a směsi koření používané v thajskou kuchyni, patří phong phalo (koření kari (prášek), phong kari v prášku),a čerstvé a sušené pepře (phrik thajské).severní thajsko larb používá velmi propracovanou směs koření, "phrik klín, který obsahuje přísady jako kmín, hřebíček, badyán, dlouhý, pepř, žlutodřev americký, semena a skořici. [38]

kromě citrónovou trávu, několik dalších stromů listy jsou použity na thajskou kuchyni jako cha - om, mladé, jemné listy z ten acacia pennata strom.tyto listy lze uvařit do omelety, polévky a kari nebo syrová v severním thajský salát.banánové listy jsou často používány jako obal hotového jídla nebo jako parník poháry jako v ho moku pla, pikantní dušené p â t é nebo soufflé é z ryb a kokosové mléko.banánové květy používají také v thajské saláty nebo jako rostlinná složka pro některé kari.listů a květů neem tree (sadao) jsou také po světle.phak lueat (listy z fíkus virens) jsou vařené v kari a bai makok (od spondias mombin) může být sněden syrový s chilli pasty.

pět hlavních chilli papričky jsou obecně jako přísady v thajské jídlo.chili je velmi malé (asi 1,25 centimetrů (49)) a je známý jako nejlepší chilli.phrik khi nu suan (zahrada "myší trus chilli").nepatrně větší chilli phrik khi nu ("myší trus chilli") je další sexy.zelené nebo červené phrik čchi fa ("nebe na chilli") je nepatrně méně pikantní než menší chilli papričky.velké phrik yuak, což je světle zelené barvy, je nejméně kořeněné a více využíván jako zelenina.a konečně, sušené chilli papričky.phrik haeng jsou ostřejší, než dvě největší chilli papričky a sušené do tmavě červená barva.

jiné typické ingredience jsou různé typy lilek (makhuea) používané v thajské kuchyně, jako je hrášek velikosti makhuea phuang a vejce velikosti makhuea suai, často i syrová.přestože brokolice se často používá v asijských restauracích na západě, v phat phak ruam (smažené smíšené zeleniny) a krysa na (rýžové nudle sloužil v omáčce), nikdy nebyl použit v tradiční thajské jídlo v thajsku a je stále jen zřídka v thajsku.obvykle v thajsku, khana používá, pro které brokolice je náhražka.ostatní zelenina, které jsou často jedl v thajsku jsou thua fak jao (fazole), thua komunity ngok (výhonky), ne mai (bambusové výhonky), rajčata, okurky, phak tam lueng (coccinia grandis), phak kha - (čínský kale), phak kwangtungu (choy suma), sladké brambory (hlíza a listy), několik typů squash, phak krathin (leucaena ochrocephala auropalliata), sato (parkia speciosa),tua ph ū (okřídlená fazole) a khaophot (kukuřice).

mezi zelené listové zeleniny a bylinek, které jsou většinou syrová v jídle nebo jako přílohu v thajsku, nejdůležitější jsou: phak zátka (morning glory), horapha (thajské bazalky, bai bua bok (asijské pennywort), phak kachet (voda mimosa), phak kat khao (čínské zelí), phak phai (praew listy), phak kayang (rýže paddy herba),phak chi farangu (máčka smrdutá), phak tiu (cratoxylum formosum), phak "phaai" (žlutá burr hlavu) a kalampl ī (zelí). [39] některé z těchto listů snadno podléhají zkáze, a musí být použity během pár dní.

několik druhů hub (het) mají také v thajské kuchyně jako sláma houby (het fang), houževnatec jedlý (het hom) a bílé želé hub (het hu nu khao). [40]

květiny jsou také běžně používané složky mnoho thajské pokrmy, buď jako zelenina, například do khae (sesbania grandiflora) a huapli (poupě z banánu), nebo jako potravinářské barvivo, například s modré dok anchan (květů clitoria ternatea, které mohou být také v syrovém nebo smažené)
ovoce.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: