Day 91  Yesterday afternoon, we had begun our journey from the forest. การแปล - Day 91  Yesterday afternoon, we had begun our journey from the forest. ไทย วิธีการพูด

Day 91 Yesterday afternoon, we had


Day 91
Yesterday afternoon, we had begun our journey from the forest. Since our horses are merely my Skeletons Centipedes, they don't require any rest, so we could have probably gone in a single go without stopping. Though our wagon train still calls far too much attention to us. Several dozen undead horses literally running down the road makes it an extremely noticeable convoy. I suppose as long as we keep moving in earnest, we won't greatly disturb the communities within the grasslands beyond the forest. Our mission, this time, was to leave the forest, the hills, the mountain, and trek into the unknown to discover the fortress city of Trient. There should probably be enough time today for us to arrive there before night fall.
We might have even managed to make it there already, but we decided to spend the night in a nearby village on the prairie, so we're currently stopped in the grasslands.
The name of the village we stayed in was Clute, its population is roughly three hundred people. I'd have to say it's a little plain, with just the minimum level of agriculture to sustain it. Hmm, actually, it looks a lot like the village I was born in during my life as a human. The forest that we were born in was apparently called Kuuderun Great Forest where it is famed for the high-quality wood. Even the administrator of Velvet's dungeon had informed me that due to the high density of magic in the area, some wooden products made from the trees of the forest could have magical properties and were famous for making musical instruments. It appears this town also has a shop that makes their livelihood from selling these pieces.
I decided that it was worth sating my curiosity on the matter and headed over to the shop. In all honesty, these items were actually stunning; they were imbued with the power of the spirits of the forest. No wonder they are such a popular commodity with the rich and nobility of this nation. If anyone ever wanted to become a famous [Job-Bard], they would certainly have an easy time of it if they had something like this.
Originally, it seems that there was nothing but grassland in this area until several years ago. The story apparently goes that several craftsmen following a rumor of high quality lumber settled and built several houses around each other to begin practicing their trade. They were so successful that soon, others followed them here, and in time, this so-called craftsmen's village was formed. I'd say, given the growth, this town might actually be nearly twice its size in several years.
Because the craftsmen masters reap such high levels of business from the aristocracy of this kingdom, it seems that if you are skilled enough, you could actually rise through the ranks of nobility, given enough time. One such individual is apparently so skilled, that he created man-made creatures called [Golems] that are in charge of protecting the village.
In short, these guardians are Iron Golems, though they don't have much more offensive power than a Hobgoblin, they have massive bodies with high endurance values. From what I have seen so far from walking around, there are about five or so of these creatures. As added defenses, they have installed trenches, ditches, and a man named Kikabe installed a watchtower.
According to Redhead, she had met several well privileged merchants that had made their starts in this town. It's safe to say that these people have quite a large sense of safety in the world, it almost annoys me how ignorant some people can be.
Soon enough, I found myself wandering full circle around the exterior of the village. After seeing the black bodies of the Skeleton horses I had created, I decided to use one of the items from my box to change them into normal looking brown horses. It was a ring that I had gained from Velvet's dungeon. It allowed me to change how certain objects or people appear for a certain period of time.
After that, I made my way into the inner parts of the city after seeing that everyone had not yet made ready to depart. Part of my reasoning to do this was because, during my stroll, I had heard several persons discussing some form of trouble that is causing strife for the villagers. Seeing the possibility for a job I made my way inward.
This village has apparently been having issues for several months now where the Orc clans have been causing trouble and growing aggressive. These Orcs had apparently not caused much in the way of trouble in the past and mostly keep to themselves in the forest. When I heard that these were monsters of the forest, that suddenly grabbed my attention. This may have something to do with me and my attack on the main Orc compound a while back.
According to a villager, around 10 years ago, a deal had been struck with the Orc tribes of the forest to cease their raids on the village in return for the transfer of some female slaves once every six months. Apparently, it was more convenient to do so, due to the high inco
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
91 วัน ตอนบ่ายเมื่อวานนี้ เราก็เริ่มเดินทางจากป่าของเรา เนื่องจากม้าของเรามีแค่ตะขาบ โครงกระดูกของฉัน พวกเขาไม่จำเป็นต้องเหลือใด ๆ ดังนั้นเราไม่ได้ไปในเดียวโดยไม่หยุด แม้ว่า รถ wagon ของเรายังคงเรียกความสนใจมากเกินไปให้เรา หลายโหล undead ม้าอักษรวิ่งลงถนนทำให้ขบวนเห็นได้ชัดมาก ฉันคิดว่า ตราบเท่าที่เราให้ย้ายจริง เรามากจะไม่รบกวนชุมชนภายใน grasslands นอกเหนือจากป่า พันธกิจ เวลานี้ มี การปล่อยป่า ภูเขา ภูเขา เดินป่าไปไม่ทราบได้ป้อมเมือง Trient คงมีเวลาเพียงพอสำหรับวันนี้เรามีก่อนตกกลางคืน เราอาจมีได้จัดการให้มันมีอยู่แล้ว แต่เราตัดสินใจที่จะใช้จ่ายคืนในหมู่บ้านใกล้เคียงในทุ่งหญ้า เพื่อเราในขณะนี้ได้หยุดการทำงานใน grasslands ชื่อของเราอยู่ในหมู่บ้านถูก Clute ประชากรคือประมาณ สามร้อยคน ผมจะต้องพูดก็ธรรมดาเล็กน้อย มีเพียงระดับต่ำสุดของการเกษตรเพื่อให้ได้ อืมม จริง ลักษณะมากเช่นหมู่บ้านที่ผมเกิดในช่วงชีวิตของฉันเป็นมนุษย์ ป่าที่เราเกิดในเห็นได้ชัดเรียกป่าดี Kuuderun ที่มันมีชื่อเสียงโด่งดังสำหรับไม้คุณภาพสูง แม้แต่ผู้ดูแลระบบของดันเจี้ยนของกำมะหยี่ได้ทราบผมว่า เนื่องจากความหนาแน่นสูงของบริเวณ ผลิตภัณฑ์ไม้บางที่ทำจากต้นไม้ของป่าอาจมีคุณสมบัติที่มหัศจรรย์ และมีชื่อเสียงในการทำเครื่องดนตรี ดูเหมือนเมืองนี้ยังมีร้านที่ทำให้การดำรงชีวิตของพวกเขาจากการขายชิ้นส่วนเหล่านี้ ฉันตัดสินใจว่า คุ้ม sating ข้าพเจ้าในเรื่อง และมุ่งหน้าผ่านไปร้าน ในความซื่อสัตย์สุจริตทุก รายการเหล่านี้ได้จริงสวยงาม พวกเขามีผม ด้วยอำนาจของจิตวิญญาณของป่า พบว่ามีสินค้าดังกล่าวนิยมรวยและขุนนางของประเทศนี้ ถ้าใครเคยต้องการที่จะเป็นมีชื่อเสียง [งาน-Bard], พวกเขาจะแน่นอนได้เวลาสะดวกของถ้าพวกเขามีบางสิ่งบางอย่างเช่นนี้ ตอนแรก ดูเหมือนว่า ไม่มีอะไรแต่กราสแลนด์ในพื้นที่นี้จนกระทั่งหลายปีที่ผ่านมา เรื่องเห็นได้ชัดไปหลายหลังตามข่าวลือของคุณภาพไม้ชำระ และสร้างบ้านหลายรอบเพื่อเริ่มฝึกการเคลื่อน พวกเขาไม่ประสบความสำเร็จมากว่า เร็ว ๆ นี้ อื่น ๆ ตามที่นี่ และ ในหมู่บ้านของหลังนี้เรียกว่าก่อ ผมว่า ให้เจริญเติบโต เมืองนี้อาจจริงได้เกือบสองขนาดในหลายปี เพราะแบบหลังเรียบเช่นระดับสูงของธุรกิจจากชนชั้นสูงของอาณาจักรนี้ ดูเหมือนว่า ถ้าคุณมีฝีมือเพียงพอ คุณสามารถจริง ๆ ซอมบี้ของขุนนาง ให้เวลาเพียงพอ หนึ่งบุคคลดังกล่าวจะเห็นได้ชัดฝีมือดังนั้น ที่เขาสร้างจำลองสิ่งมีชีวิตที่เรียกว่า [Golems] ที่มีหน้าที่ปกป้องหมู่บ้าน ในระยะสั้น ผู้ใหญ่เหล่านี้มีเหล็ก Golems แม้ว่าพวกเขาไม่มีพลังงานมากก้าวร้าวมากกว่า Hobgoblin มีร่างกายใหญ่ มีค่าความอดทนสูง จากที่ผมเห็นนั้นจากการเดิน มีประมาณห้าหรือของสิ่งมีชีวิตเหล่านี้ เป็นป้องกันเพิ่ม พวกเขาได้ติดตั้ง trenches คู และชายคนหนึ่งชื่อ Kikabe ติดตั้งแบบ watchtower ตามแดง เธอได้พบพ่อค้าอภิสิทธิ์ทั้งหลายที่ได้ทำการเริ่มต้นของพวกเขาในเมืองนี้ พูดได้ว่า คนเหล่านี้มีความปลอดภัยค่อนข้างใหญ่ในโลก เกือบ annoys ฉันไม่รู้ว่าบางคนอาจเป็นได้ Soon enough, I found myself wandering full circle around the exterior of the village. After seeing the black bodies of the Skeleton horses I had created, I decided to use one of the items from my box to change them into normal looking brown horses. It was a ring that I had gained from Velvet's dungeon. It allowed me to change how certain objects or people appear for a certain period of time. After that, I made my way into the inner parts of the city after seeing that everyone had not yet made ready to depart. Part of my reasoning to do this was because, during my stroll, I had heard several persons discussing some form of trouble that is causing strife for the villagers. Seeing the possibility for a job I made my way inward. This village has apparently been having issues for several months now where the Orc clans have been causing trouble and growing aggressive. These Orcs had apparently not caused much in the way of trouble in the past and mostly keep to themselves in the forest. When I heard that these were monsters of the forest, that suddenly grabbed my attention. This may have something to do with me and my attack on the main Orc compound a while back. According to a villager, around 10 years ago, a deal had been struck with the Orc tribes of the forest to cease their raids on the village in return for the transfer of some female slaves once every six months. Apparently, it was more convenient to do so, due to the high inco
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

วันที่ 91
ช่วงบ่ายเมื่อวานนี้เราได้เริ่มการเดินทางของเราจากป่า ตั้งแต่ม้าของเราเป็นเพียงโครงกระดูกของฉันตะขาบพวกเขาไม่จำเป็นต้องมีส่วนที่เหลือใด ๆ เพื่อที่เราจะได้ไปอาจจะอยู่ในหนึ่งไปโดยไม่หยุด แม้ว่ารถไฟรถบรรทุกของเรายังคงเรียกความสนใจมากเกินไปกับเรา ม้าตายหลายสิบตัวอักษรวิ่งลงถนนทำให้ขบวนรถที่เห็นได้ชัดเจนมาก ฉันคิดว่าตราบใดที่เราให้การเคลื่อนย้ายอย่างจริงจังเราจะไม่มากรบกวนชุมชนที่อยู่ในทุ่งหญ้าเกินป่า ภารกิจของเราในครั้งนี้ก็จะออกจากป่าเนินเขาภูเขาและเดินเข้าไปในที่ไม่รู้จักที่จะค้นพบเมืองป้อมปราการแห่ง Trient มีอาจจะมีเวลามากพอในวันนี้ที่เราจะไปถึงที่นั่นก่อนที่จะตกกลางคืน.
เราอาจจะมีการบริหารจัดการแม้กระทั่งที่จะทำให้มันมีอยู่แล้ว แต่เราตัดสินใจที่จะใช้จ่ายคืนในหมู่บ้านใกล้เคียงในทุ่งหญ้าดังนั้นเราหยุดในปัจจุบัน ทุ่งหญ้า.
ชื่อของหมู่บ้านที่เราอยู่ในคลุตเป็นประชากรของมันคือประมาณสามร้อยคน ฉันต้องบอกว่ามันเป็นธรรมดาเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่มีเพียงระดับต่ำสุดของการเกษตรเพื่อรักษามัน อืมจริงมันดูมากเช่นหมู่บ้านผมเกิดในช่วงชีวิตของฉันเป็นมนุษย์ได้ ป่าที่เราเกิดในที่เรียกว่าเห็นได้ชัดว่าป่าที่ดี Kuuderun ซึ่งจะมีชื่อเสียงสำหรับไม้ที่มีคุณภาพสูง แม้ผู้ดูแลระบบของดันเจี้ยนของกำมะหยี่ได้แจ้งผมว่าเนื่องจากความหนาแน่นสูงของเวทมนตร์ในพื้นที่บางผลิตภัณฑ์ไม้ที่ทำจากต้นไม้ในป่าอาจมีคุณสมบัติที่มีมนต์ขลังและมีชื่อเสียงสำหรับการทำเครื่องดนตรี มันจะปรากฏขึ้นที่เมืองนี้ยังมีร้านที่ทำให้ชีวิตของพวกเขาจากการขายชิ้นส่วนเหล่านี้.
ฉันตัดสินใจว่ามันก็คุ้มค่า sating อยากรู้ของฉันเกี่ยวกับเรื่องนี้และมุ่งหน้าไปยังร้านค้า ในความซื่อสัตย์สุจริตทุกรายการเหล่านี้เป็นจริงที่สวยงาม; พวกเขาถูกตื้นตันใจกับพลังของจิตวิญญาณของป่าที่ ไม่น่าแปลกใจที่พวกเขาเป็นเช่นสินค้าที่เป็นที่นิยมกับคนรวยและคนชั้นสูงของประเทศนี้ ถ้าใครเคยต้องการที่จะกลายเป็นที่มีชื่อเสียง [งาน-กวี] แน่นอนพวกเขาจะมีเวลาได้ง่ายของมันถ้าพวกเขามีบางสิ่งบางอย่างเช่นนี้.
แต่เดิมมันก็ดูเหมือนว่าไม่มีอะไร แต่ทุ่งหญ้าในพื้นที่นี้จนกระทั่งหลายปีที่ผ่านมา เรื่องที่เห็นได้ชัดไปว่าช่างฝีมือหลายต่อไปนี้ข่าวลือของไม้ที่มีคุณภาพสูงและตั้งรกรากสร้างบ้านหลายรอบกันและกันที่จะเริ่มต้นการฝึกซ้อมการค้าของ พวกเขาประสบความสำเร็จที่เร็ว ๆ นี้ตามที่คนอื่น ๆ ได้ที่นี่และในเวลานี้หมู่บ้านช่างฝีมือที่เรียกว่าของที่ถูกสร้างขึ้น ผมว่าได้รับการเจริญเติบโตของเมืองนี้จริงอาจจะเกือบสองเท่าของขนาดของมันในหลายปี.
เพราะโทช่างฝีมือที่เก็บเกี่ยวในระดับสูงดังกล่าวของธุรกิจจากชนชั้นสูงของอาณาจักรนี้ก็ดูเหมือนว่าถ้าคุณมีฝีมือพอที่คุณจะทำได้ จริงเพิ่มขึ้นผ่านการจัดอันดับของขุนนางที่ได้รับเวลามากพอ คนใดคนหนึ่งดังกล่าวเห็นได้ชัดว่ามีฝีมือเพื่อที่เขาสร้างสิ่งมีชีวิตที่มนุษย์สร้างขึ้นเรียกว่า [Golems] ที่อยู่ในความดูแลของการปกป้องหมู่บ้าน.
ในระยะสั้นผู้ปกครองเหล่านี้เป็น Golems เหล็กแม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้มีอำนาจที่น่ารังเกียจมากขึ้นกว่าหลอกเด็ก พวกเขามีร่างกายขนาดใหญ่ที่มีความอดทนสูงค่า จากสิ่งที่ผมได้เห็นเพื่อให้ห่างไกลจากการเดินไปรอบ ๆ มีประมาณห้าหรือเพื่อให้ของสิ่งมีชีวิตเหล่านี้ ขณะที่การป้องกันเพิ่มพวกเขาได้ติดตั้งคูคูและผู้ชายคนหนึ่งชื่อ Kikabe ติดตั้งหอสังเกตการณ์ได้.
ตาม Redhead เธอได้พบกับดีหลายร้านค้าที่มีสิทธิพิเศษที่ทำให้การเริ่มต้นของพวกเขาในเมืองนี้ มันปลอดภัยที่จะบอกว่าคนเหล่านี้มีความรู้สึกค่อนข้างมากของความปลอดภัยในโลกที่มันเกือบจะ annoys ฉันไม่รู้ว่าบางคนอาจจะเป็น.
เร็ว ๆ นี้พอผมพบว่าตัวเองหลงเต็มวงรอบนอกของหมู่บ้าน หลังจากที่ได้เห็นร่างสีดำของโครงกระดูกม้าผมได้สร้างฉันตัดสินใจที่จะใช้หนึ่งรายการจากกล่องของฉันที่จะเปลี่ยนพวกเขาเป็นปกติมองม้าสีน้ำตาล มันเป็นแหวนที่ฉันได้รับจากดันเจี้ยนของกำมะหยี่ มันอนุญาตให้ฉันไปเปลี่ยนวิธีการวัตถุบางอย่างหรือคนที่ปรากฏในช่วงเวลาหนึ่งของเวลา.
หลังจากนั้นผมทำวิธีของฉันเป็นส่วนด้านในของเมืองหลังจากที่ได้เห็นว่าทุกคนไม่ได้ทำยังไม่พร้อมที่จะออก เป็นส่วนหนึ่งของเหตุผลของฉันที่จะทำอย่างนี้เพราะในระหว่างการเดินเล่นของฉันฉันเคยได้ยินหลายคนพูดคุยรูปแบบของปัญหาบางอย่างที่เป็นสาเหตุของการปะทะกันสำหรับชาวบ้าน เห็นความเป็นไปได้สำหรับงานที่ผมทำวิธีของฉันเข้าได้.
หมู่บ้านนี้ได้รับการเห็นได้ชัดว่ามีปัญหาเป็นเวลาหลายเดือนแล้วที่ชนเผ่า Orc ได้รับการก่อให้เกิดปัญหาและการเจริญเติบโตในเชิงรุก ผีเหล่านี้เห็นได้ชัดว่าไม่ได้เกิดมากในทางของปัญหาในอดีตและส่วนใหญ่ให้กับตัวเองในป่า เมื่อผมได้ยินมาว่าเหล่านี้เป็นมอนสเตอร์ของป่าที่อยู่ ๆ ก็จับความสนใจของฉัน นี้อาจจะมีบางอย่างที่ทำกับฉันและการโจมตีของฉันในสารประกอบ Orc หลักในขณะที่กลับ.
ตามที่ชาวบ้านรอบ 10 ปีที่ผ่านมาการจัดการที่ได้รับการตีด้วยชนเผ่า Orc ของป่าที่จะยุติการบุกของพวกเขาในหมู่บ้าน กลับมาสำหรับการถ่ายโอนของทาสหญิงทุกๆหกเดือน เห็นได้ชัดว่ามันเป็นความสะดวกสบายมากขึ้นที่จะทำเช่นนั้นเนื่องจากการ Inco สูง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: