Names and etymology[edit source | editbeta]The English name came from  การแปล - Names and etymology[edit source | editbeta]The English name came from  ไทย วิธีการพูด

Names and etymology[edit source | e

Names and etymology[edit source | editbeta]

The English name came from modern Greek mousakás (μουσακάς). The Greek name came from the Turkish musakka designating roughly the same recipe. The same name and recipe is found throughout the lands that formerly were part of the Ottoman Turkish Empire. The Turkish name came from Arabic musaqa‘h (مسقعة), which in Arabic means moussaka but comes from an Arabic root literally meaning "chilled".[1] In Arabic countries a variant of the same recipe is eaten cold. A popular Middle Eastern recipe called İmam bayıldı (it has that name in Turkish, Arabic and Greek) is eaten cold and is similar to moussaka. Moussaka is eaten warm.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ชื่อและนิรุกติศาสตร์ [แหล่งที่มาของข้อความ | editbeta]

ชื่อภาษาอังกฤษมาจากภาษากรีกmousakásทันสมัย​​ (μουσακάς) ชื่อภาษากรีกมาจาก musakka ตุรกี designating ลวกสูตรเดียวกัน ชื่อเดียวกันและสูตรที่พบทั่วดินแดนที่เคยเป็นส่วนหนึ่งของจักรวรรดิออตโตมันตุรกี ตุรกีชื่อมาจากภาษาอาหรับ musaqa'h (مسقعة)ซึ่งในภาษาอาหรับหมายถึง moussaka แต่มาจากรากภาษาอาหรับหมายตามตัวอักษร "เย็น". [1] ในประเทศที่แตกต่างจากภาษาอาหรับสูตรเดียวกันจะรับประทานเย็น ที่เป็นที่นิยมสูตรตะวันออกกลางที่เรียกว่าอิหม่ามbayıldı (มันมีชื่อที่ในตุรกี, ภาษาอาหรับและภาษากรีก) กินเย็นและมีความคล้ายคลึงกับ moussaka moussaka กินอบอุ่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ชื่อและศัพทมูลวิทยา [แก้ไขแหล่ง | editbeta]

ชื่อภาษาอังกฤษมาจากสมัยกรีก mousakás (μουσακάς) ชื่อภาษากรีกมาจาก musakka ตุรกีที่สูตรเดียวกันคร่าว ๆ ก่อน ชื่อและสูตรเดียวกันพบทั่วดินแดนที่เคย เป็นส่วนหนึ่งของจักรวรรดิออตโตมันตุรกี ตุรกีชื่อมาจากภาษาอาหรับ musaqa'h (مسقعة), ซึ่งในภาษาอาหรับหมายถึง moussaka แต่มาจากรากภาษาอาหรับแท้จริงหมายความว่า "อาหาร"[1] ในประเทศอาหรับ ตัวแปรของสูตรเดียวกันรับประทานเย็น สูตรอาหารตะวันออกกลางนิยมเรียกว่า bayıldı İmam (มีชื่อในภาษาตุรกี ภาษาอาหรับ และกรีก) รับประทานเย็น และคล้ายกับ moussaka Moussaka คือกินร้อน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ชื่อชื่อและนิรุกติศาสตร์[ editbeta แก้ไขแหล่ง|]

ภาษาอังกฤษ ที่มาจาก mousakás แบบกรีกที่ทันสมัย(μουσακάς) ชื่อตามแบบกรีกที่มาจาก musakka แบบตุรกีที่กำหนดอย่างหยาบๆสูตรเดียวกัน สูตรอาหารและชื่อเดียวกันกับที่พบได้ตลอดทั่วทั้งพื้นที่ที่ดินที่เดิมเป็นส่วนหนึ่งของอาณาจักร Ottoman Empire ที่ตุรกี ชื่อแบบตุรกีที่มาจาก musaqa อารบิก' H (مسقعة)ซึ่งใน ภาษา อารบิกหมายถึง moussaka แต่มาจากที่อารบิกรากได้อย่างแท้จริงซึ่งหมายความว่า"เย็น"..[ 1 ]ในอารบิกประเทศที่ไม่เหมือนกันในที่เดียวกันกับสูตรอาหารกินเย็น. สูตรอาหารตะวันออกกลางได้รับความนิยมที่เรียกว่า bayıldı อิหม่ามคน(จะมีชื่อว่าในตุรกีอารบิกและอาหารตามแบบกรีก)เป็นกินเย็นและมีความคล้ายคลึงกับ moussaka moussaka กินอันอบอุ่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: