端午节当天,白蛇待加家里以避开人们挂在门上驱邪的艾草,而许仙则依照法海的建议准备了大家在端午节时都会喝的雄黄酒。白蛇自认魔力可以抵挡雄黄酒对他的影响,因此喝了一杯。但是在他喝下那杯酒之后,他却变得精疲力竭,几乎走不到床上。
On the day of the Dragon Boat Festival White Snake wished to stay home so as to avoid the Ay Tsao, used for protection from spirits, hanging on the doors of people's houses. Her husband prepared, according to Fa Hai's instruction, some realgar wine, as this was a tradition during the Dragon boat festival. White Snake, thinking her magic would protect her from the effects of the realgar wine accepted a cup. After she drank the wine she became very ill and was barely able to get to her bed.
端午节当天白蛇待加家里以避开人们挂在门上驱邪的艾草而许仙则依照法海的建议准备了大家在端午节时都会喝的雄黄酒 , , . 白蛇自认魔力可以抵挡雄黄酒对他的影响因此喝了一杯但是在他喝下那杯酒之后他却变得精疲力竭 , . , , 几乎走不到床上 .
ในวันเทศกาลเรือมังกรงูขาว ต้องการที่จะอยู่บ้านเพื่อหลีกเลี่ยงการเป็นเทา ใช้สำหรับการคุ้มครองจากวิญญาณที่แขวนอยู่บนประตูบ้านคนสามีของเธอที่เตรียมไว้ ตามคําฟาไห่ บางส่วนหรดาลไวน์ นี้เป็นประเพณีในเทศกาลเรือมังกร . งูขาว , ความคิดที่วิเศษของเธอจะปกป้องเธอจากผลของหรดาลไวน์รับถ้วย หลังจากที่เธอดื่มไวน์ที่เธอเริ่มป่วยมาก และเพิ่งจะสามารถได้รับในเตียงของเธอ
การแปล กรุณารอสักครู่..