Araya Rasdjarmrearnsook was born in Trad, Thailand, in 1957. After ear การแปล - Araya Rasdjarmrearnsook was born in Trad, Thailand, in 1957. After ear ไทย วิธีการพูด

Araya Rasdjarmrearnsook was born in

Araya Rasdjarmrearnsook was born in Trad, Thailand, in 1957. After earning both a BFA and an MFA in graphic arts from Silpakorn University, Bangkok, she continued her studies in Germany at the Hochschule für Bildende Künste Braunschweig, receiving a diploma in 1990 and an MA in 1994. Radjarmrearnsook’s work has been installed in solo presentations at international institutions including the National Gallery, Bangkok (1987, 1992, 1994, 1995 and 2002); Tensta Konsthall, Stockholm (2003); Bass Museum of Art, Miami Beach (2012); Walters Art Museum, Baltimore (2012) and Denver Art Museum, Denver (2013). She has been included in a number of biennial and periodic exhibitions including the Biennale of Sydney (1996 and 2010), Istanbul Biennale (2003) and Documenta 13 (2012). The artist’s work has also been show in group exhibitions internationally, at venues including Kiasma Museum of Contemporary Art, Helsinki (2001 an 2007); Fine Arts Museum, Berne, Switzerland (2006); National Art Gallery, Singapore (2010); National Museum of Art, Osaka (2011); Asian Art Museum of San Francisco (2012) and the Solomon R. Guggenheim Museum, New York (2013). Rasdjarmrearnsook, a lecturer at the Faculty of Fine Arts, Chiang Mai University, lives and works in Chiang Mai, Thailand.

John Clark is a specialist on modern Japanese and Chinese art as well as several other Asian countries. He retired from Professor of Asian Art History [Personal Chair] at the University of Sydney in October 2013, and is a Fellow of the Australia Academy of Humanities. He first visited Thailand in October 1976, and has been working on modern and contemporary Thai art since 1992. He recently published the first comparative study in English of two modern Asian art cultures, Asian Modernities: Chinese and Thai art of the 1980s and 1990s, Sydney, Power Publications, 2010 with a forewords by Yin Shuangxi and Apinan Poshyananda.

Clare Veal is a PhD candidate in the Department of Art History & Film Studies at the University of Sydney, where she is completing her thesis on the relationship between photography and Thai identity from 1950 to 2010. She has published in Trans Asia Photography Reviews, Modern Art Asia, and the Silpakorn Journal of Fine Arts, and is currently working as a sub-editor for Asian art for the Routledge Encyclopaedia of Modernism.Between 2012 and 2013 she was a researcher in residence at the Thai Art Archives, Bangkok and completed fieldwork in Thailand with funding from the Asia Institute, Melbourne and the Royal Thai Embassy.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Rasdjarmrearnsook อารยาเกิดในตราด ประเทศไทย ใน 1957 หลังจากจบ BFA และ MFA ในศิลปะจากมหาวิทยาลัยศิลปากร กรุงเทพมหานคร เธอต่อเธอศึกษาในเยอรมนีที่ für มหาวิทยาลัยแห่งเมืองเบราน์ชไวก์ Künste Bildende ได้รับประกาศนียบัตรที่ในปี 1990 และศิลปศาสตร์ในปี 1994 การทำงานของ Radjarmrearnsook ได้ถูกติดตั้งในการนำเสนอเดี่ยวที่สถาบันนานาชาติรวมถึงหอศิลป์แห่งชาติ กรุงเทพฯ (1987, 1992, 1994, 1995 และ 2002); Tensta Konsthall สตอกโฮล์ม (2003); เบสพิพิธภัณฑ์ ไมอามีบีช (2012); พิพิธภัณฑ์ศิลปะ Walters บัลติมอร์ (2012) และ พิพิธภัณฑ์ศิลปะเดนเวอร์ เดนเวอร์ (2013) เธอได้ถูกรวมในจำนวน Biennale ของซิดนีย์ (1996 และ 2010), อิสตันบูล Biennale (2003) และ 13 Documenta (2012) นิทรรศการเป็นครั้งคราว และทุกสองปี งานของศิลปินยังได้แสดงในต่างประเทศ นิทรรศการกลุ่มที่รวมไปถึง Kiasma พิพิธภัณฑ์ศิลปะร่วมสมัย เฮลซิงกิ (2001 อัน 2007); พิพิธภัณฑ์ศิลปะไฟน์ บารน์ สวิตเซอร์แลนด์ (2006); หอศิลปะแห่งชาติ สิงคโปร์ (2553); พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติศิลปะ โอซาก้า (2011); พิพิธภัณฑ์ศิลปะเอเชียของ San Francisco (2012) และโซโลมอน R. Guggenheim Museum นิวยอร์ก (2013) Rasdjarmrearnsook อาจารย์ประจำที่คณะของวิจิตรศิลป์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ชีวิต และการทำงานในเชียงใหม่ ไทย จอห์นคลาร์กเป็นผู้เชี่ยวชาญในศิลปะจีนและญี่ปุ่นสมัยใหม่เช่นเดียวกับหลายประเทศในเอเชียอื่น ๆ เขาออกจากตำแหน่งศาสตราจารย์ศิลปะเอเชียประวัติ [เก้าอี้ส่วนบุคคล] มหาวิทยาลัยซิดนีย์ในปี 2013 เดือนตุลาคม และเป็นเพื่อนของสถาบันมนุษยศาสตร์ออสเตรเลีย เขาก่อนไปเมืองไทยในเดือน 1976 ตุลาคม และทำงานศิลปะไทยร่วม สมัยตั้งแต่ 1992 เขาเพิ่งประกาศการศึกษาเปรียบเทียบแรกในอังกฤษของสองวัฒนธรรมเด่นเอเชีย เอเชีย Modernities: ศิลปะจีนและไทยของแถบเอเชีย ซิดนีย์ พลังงานสิ่งพิมพ์ 2010 กับ forewords ซางเฉิงหยินและอภินันท์ Poshyananda ลูกวัวแคลร์เป็นปริญญาเอกผู้สมัครในภาควิชาประวัติศาสตร์ศิลปะและภาพยนตร์ศึกษามหาวิทยาลัยของซิดนีย์ ที่เธอได้ทำวิทยานิพนธ์ของเธอเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างการถ่ายภาพและอัตลักษณ์ไทยจากปี 1950 ถึง 2553 เธอได้เผยแพร่ในทรานส์เอเชียถ่ายภาพรีวิว สมัยศิลปะเอเชีย และ สมุดศิลปากรศิลปากร และปัจจุบันทำงานเป็นตัวแก้ไขย่อยศิลปะเอเชียสำหรับในสารานุกรม Routledge Modernism.Between 2012 และ 2013 เธอนักวิจัยในในไทยศิลปะคลังเอกสาร กรุงเทพมหานครและสามารถเสร็จสมบูรณ์ในประเทศไทย มีเงินทุนจาก สถาบันเอเชีย เมลเบิร์น และ ทูตไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อารยา Rasdjarmrearnsook เกิดในตราดประเทศไทยในปี 1957 หลังจากที่ได้รับทั้ง BFA และ MFA ในศิลปะภาพพิมพ์จากมหาวิทยาลัยศิลปากร, กรุงเทพ, เธอยังคงศึกษาของเธอในประเทศเยอรมนีที่ Hochschule für Bildende Künste Braunschweig ได้รับประกาศนียบัตรในปี 1990 และอย่างเป็น แมสซาชูเซตในปี 1994 การทำงาน Radjarmrearnsook ได้รับการติดตั้งในการนำเสนอผลงานเดี่ยวที่สถาบันระหว่างประเทศรวมทั้งหอศิลป์แห่งชาติกรุงเทพ (1987, 1992, 1994, 1995 และ 2002); Tensta Konsthall สตอกโฮล์ม (2003); พิพิธภัณฑ์ศิลปะเบส, หาดไมอามี่ (2012); ศิลปะวอลเตอร์สพิพิธภัณฑ์บัลติมอร์ (2012) และเดนเวอร์พิพิธภัณฑ์ศิลปะเดนเวอร์ (2013) เธอได้รับการรวมอยู่ในจำนวนของการจัดนิทรรศการล้มลุกและเป็นระยะรวมทั้ง Biennale ซิดนีย์ (1996 และ 2010), Biennale อิสตันบูล (2003) และ Documenta 13 (2012) การทำงานของศิลปินยังได้รับการแสดงในการจัดนิทรรศการกลุ่มต่างประเทศในสถานที่รวมทั้ง Kiasma พิพิธภัณฑ์ศิลปะร่วมสมัย, เฮลซิงกิ (2001 2007); พิพิธภัณฑ์วิจิตรศิลป์เบิร์นวิตเซอร์แลนด์ (2006); หอศิลป์แห่งชาติศิลปะสิงคโปร์ (2010); พิพิธภัณฑ์ศิลปะแห่งชาติโอซาก้า (2011); พิพิธภัณฑ์ศิลปะเอเชียซานฟรานซิ (2012) และ Solomon R. Guggenheim พิพิธภัณฑ์นิวยอร์ก (2013) Rasdjarmrearnsook อาจารย์ที่คณะวิจิตรศิลป์ที่มหาวิทยาลัยเชียงใหม่มีชีวิตอยู่และทำงานในจังหวัดเชียงใหม่. จอห์นคลาร์กเป็นผู้เชี่ยวชาญในศิลปะสมัยใหม่ญี่ปุ่นและจีนเช่นเดียวกับหลายประเทศในเอเชียอื่น ๆ เขาลาออกจากศาสตราจารย์ประวัติศาสตร์ศิลปะเอเชีย [เก้าอี้ส่วนตัว] ที่มหาวิทยาลัยซิดนีย์ในเดือนตุลาคมปี 2013 และเป็นเพื่อนของออสเตรเลียสถาบันการศึกษามนุษยศาสตร์ ครั้งแรกที่เขาเดินทางมาเยือนประเทศไทยในเดือนตุลาคมปี 1976 และได้รับการทำงานเกี่ยวกับศิลปะไทยสมัยใหม่และร่วมสมัยตั้งแต่ปี 1992 เมื่อเร็ว ๆ นี้เขาได้รับการตีพิมพ์การศึกษาเปรียบเทียบครั้งแรกในภาษาอังกฤษของสองวัฒนธรรมศิลปะเอเชียที่ทันสมัยเอเชีย Modernities: ศิลปะจีนและไทยปี 1980 และปี 1990 ซิดนีย์, สิ่งพิมพ์พลังงาน 2010 ที่มีคำนำโดยหยิน Shuangxi และอภินันท์โปษยานนท์. แคลร์เนื้อลูกวัวเป็นผู้สมัครระดับปริญญาเอกในภาควิชาศึกษาประวัติศาสตร์ศิลปะและภาพยนตร์ที่มหาวิทยาลัยซิดนีย์ที่เธอเสร็จสิ้นวิทยานิพนธ์ของเธอเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างการถ่ายภาพและไทย ตัวตนจาก 1950 ปี 2010 เธอได้รับการตีพิมพ์ในทรานส์เอเชียรีวิวการถ่ายภาพ, ศิลปะสมัยใหม่เอเชียและวารสารศิลปากรวิจิตรศิลป์และกำลังทำงานเป็นบรรณาธิการย่อยสำหรับศิลปะเอเชียสารานุกรมเลดจ์ Modernism.Between ของปี 2012 และ 2013 เธอเป็นนักวิจัยในถิ่นที่อยู่ในจดหมายเหตุศิลปะไทยกรุงเทพมหานครและเสร็จสิ้นการวิจัยในประเทศไทยที่มีการระดมทุนจากเอเชียสถาบันเมลเบิร์นและสถานเอกอัครราชทูตฯ




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อารยา โพธิยันต์เกิดในตราด , ไทย ใน 1957 หลังจากที่รายได้ทั้งเรียนและเรียนในศิลปะภาพพิมพ์จากมหาวิทยาลัยศิลปากร เธอยังคงเรียนในเยอรมันที่ hochschule f ü r bildende K ü NSTE บราวน์ชไวก์ รับประกาศนียบัตรในปี 1990 และมา 1994radjarmrearnsook เป็นงานที่ได้รับการติดตั้งในการนําเสนอผลงานเดี่ยวที่สถาบันระหว่างประเทศ ได้แก่ หอศิลป์แห่งชาติ กรุงเทพ ( 2530 , 2535 , 2537 , 2538 และ 2545 ) ; tensta konsthall สตอกโฮล์ม ( 2003 ) ; เบสพิพิธภัณฑ์ศิลปะ Miami Beach ( 2012 ) ; พิพิธภัณฑ์ศิลปะวอลเตอร์ บัลติมอร์ ( 2012 ) และพิพิธภัณฑ์ศิลปะเดนเวอร์ เดนเวอร์ ( 2013 )เธอได้รับการรวมอยู่ในตัวเลขของล้มลุกและเป็นระยะ ๆ รวมทั้งการนำนิทรรศการซิดนีย์ ( พ.ศ. 2553 ) Biennale อิสตันบูล ( 2003 ) และเอกสาร 13 ( 2012 ) งานของศิลปินยังได้แสดงในนิทรรศการระดับนานาชาติ ในสถานที่มี รวมทั้ง kiasma พิพิธภัณฑ์ศิลปะร่วมสมัยเฮลซิงกิ ( 2001 และ 2007 ) ; Fine Arts Museum , เบิร์น , สวิตเซอร์แลนด์ ( 2006 ) ; หอศิลป์แห่งชาติสิงคโปร์ ( 2010 ) ; พิพิธภัณฑ์ศิลปะแห่งชาติ , โอซาก้า ( 2011 ) ; พิพิธภัณฑ์ศิลปะเอเชียซานฟรานซิสโก ( 2012 ) และโซโลมอนอาร์. กุกเกนไฮม์พิพิธภัณฑ์ นิวยอร์ก ( 2013 ) rasdjarmrearnsook , อาจารย์ประจำคณะวิจิตรศิลป์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ อาศัยอยู่ และทำงานในจังหวัดเชียงใหม่ , ประเทศไทย .

จอห์นคลาร์กเป็นผู้เชี่ยวชาญในศิลปะสมัยใหม่ภาษาจีนและญี่ปุ่น รวมทั้งหลายประเทศในเอเชียอื่น ๆเขาเกษียณจากอาจารย์ของเอเชียประวัติศาสตร์ [ ศิลปะ ] เก้าอี้ส่วนตัวที่มหาวิทยาลัยซิดนีย์ในเดือนตุลาคม 2556 และเพื่อนของออสเตรเลียสถาบันมนุษยศาสตร์ ครั้งแรกที่เขามาเยือนไทยในเดือนตุลาคม 2519 และได้ทำงานที่ทันสมัย และงานศิลปะไทยร่วมสมัยตั้งแต่ 1992 . เขาเพิ่งได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกในภาษาอังกฤษสมัยใหม่ของการเปรียบเทียบสองวัฒนธรรม ศิลปะเอเชียเอเชีย modernities :ศิลปะจีนและไทยในช่วงปี 1980 และปี 1990 , ซิดนีย์ , พลังงานสิ่งพิมพ์ 2010 กับ forewords โดยหยินชวงซี และ อภินันท์ โปษยานนท์ .

ส่วนเนื้อลูกวัวเป็นผู้สมัครปริญญาเอกในภาควิชาศิลปะประวัติศาสตร์&ภาพยนตร์ศึกษาที่มหาวิทยาลัยซิดนีย์ ที่เธอจะจบวิทยานิพนธ์ เรื่องความสัมพันธ์ระหว่างการถ่ายภาพและเอกลักษณ์ความเป็นไทยจาก 1950 ใน 2010เธอได้รับการตีพิมพ์ในบทวิจารณ์การถ่ายภาพทรานส์เอเชีย , เอเชียศิลปะสมัยใหม่ และศิลปากร กรมศิลปากร และปัจจุบันทำงานเป็นบรรณาธิการศิลปะเอเชียย่อยสำหรับเราท์เลดจ์สารานุกรมของสมัยใหม่ ระหว่าง 2012 และ 2013 เธอเป็นนักวิจัยในถิ่นที่อยู่ที่ไทยศิลปะจดหมายเหตุ กรุงเทพฯ และเสร็จสิ้นการระดมทุนจากประเทศไทยด้วย สถาบันเอเชียเมลเบิร์นและสถานทูตไทย .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: