the same variation (or allomorphy) in the shape of the stem as in appl การแปล - the same variation (or allomorphy) in the shape of the stem as in appl ไทย วิธีการพูด

the same variation (or allomorphy)

the same variation (or allomorphy) in the shape of the stem as in application. These patterns show us that the derivational whole may be more than the simple sum of its parts.
When we consider the class of adjectives in –able (or its spelling variant –ible), we find a number of forms like credible, eligible, potable, probable,… which seem to have the right meaning for the class (they all mean roughly ‘capable of being [SOMETHING]-ed’), but the language does not happen to contain any verb with right form and meaning to serve as their base. This suggests that derivational patterns have a sort of independent existence: they can serve as (at least partial) motivation for the shape and sense of a given lexeme, even in the absence of the possibility of deriving that lexeme from some other existing lexeme. In some instance, the force of this analysis is so strong that it leads to what is called back-formation: thus, the word editor was originally derived from Latin e:dere ‘to bring forth’ plus –itor, but it fit so well into the pattern of English agent nouns in –er (e.g., baker, driver) that a hypothetical underlying verb edit actually became part of the language.
We may also notice that some –able forms do not mean precisely what we might predict. Thus, comparable means `roughly equal’, not just ‘able to be compared’. In the world of wine, drinkable comes to mean ‘rather good’, not just ‘able to be drunk’, etc. This shows us that even though these words may originally arise through the invocation of derivational patterns, the results are in fact full-fledged words of the language; and as such, they can undergo semantic change independent of the words form which they were derived. This is the same phenomenon we see when the word transmission, originally referring to the act or process of transmitting (e.g., energy from the engine to the wheels of a car) comes to refer to a somewhat mysterious apparatus which makes strange noises and costs quite a bit to replace.
Finally, we can note that in some cases it is not at all evident how to establish a ‘direction’ of derivation. In Maasai, for example, there are two main noun classes (‘masculine’ and ‘feminine’), and a derivational pattern consists in taking a noun which is ‘basically’ of one class, and treating it as a member of the other. Thus, en-kéráí is a feminine noun that refers to any child, of either gender; while ol-kéráí is a corresponding masculine noun meaning ‘large male child’. Here it looks plausible to take the feminine form as the basis for the derivational relationship; but when we consider ol-abáánì (masculine) ‘doctor’ vs. enk-abáánì ‘small or female doctor, quack’ it looks as if the direction of derivation goes the other way. In fact, it looks as if what we have here is a case of a relation between two distinct patterns, where membership in the feminine class may (but need not) imply femaleness and/or relatively small size, as opposed to the masculine class which may imply maleness and/or relatively large size. When a word in either class is used in the other, the result is to bring out the additional meaning associated with the class, but there is no inherent directionality to this relationship. The possibility of back formation discussed above suggests that this interpretation of derivational relationships as fundamentally symmetrical may be applicable even to cases where the formal direction of derivation seems obvious.
Compounding
The other variety of word formation, compounding, seems fairly straightforward, even if the actual facts can be quite complex at times. Compounds are built of two (or more) independent words, and have (at least in their original form) a meaning that involves those of their components. Thus, a catfish is a kind of fish sharing some property with a cat (in this case, the whiskers). Like derived forms, compounds are independent lexemes in their own right, and as such quickly take on specialized meanings that are not transparently derived from those of
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การเปลี่ยนแปลงเดียวกัน (หรือ allomorphy) ในรูปทรงของลำต้นในโปรแกรมประยุกต์ รูปแบบเหล่านี้แสดงว่า ทั้ง derivational อาจจะมากกว่าผลรวมอย่างง่ายของส่วนเมื่อเราพิจารณาระดับของคำคุณศัพท์ใน – สามารถ (หรือตัวสะกดแปร – วมกันได), เราค้นหาหมายเลขของฟอร์มเช่นน่าเชื่อถือ มีสิทธิ์ ดื่ม น่าจะ,...ซึ่งดูเหมือนจะมีความหมายเหมาะสมสำหรับคลา (พวกเขาทั้งหมดมีความหมายประมาณ ' สามารถถูก [สิ่ง] -ed') แต่ภาษาไม่มีกริยาใด ๆ กับแบบฟอร์มที่เหมาะสมและความหมาย เป็นฐานของพวกเขา นี้แนะนำว่า รูปแบบ derivational มีการจัดเรียงอย่างอิสระ: พวกเขาสามารถทำหน้าที่เป็นแรงจูงใจ (น้อยบางส่วน) รูปร่างและความรู้สึกของการกำหนด lexeme แม้ในการขาดงานของบริษัทฯ ที่ lexeme lexeme อื่น ๆ บางที่อยู่ ในบางกรณี แรงของการวิเคราะห์นี้จะแข็งแรงเพื่อที่จะนำไปสู่สิ่งที่เรียกว่า back-formation: ตัวแก้ไข word ได้เดิมมาจากภาษาละติน e:dere 'ให้ไว้ ' พลัส – itor ดังนั้น แต่มันพอดีกับได้ดีในรูปแบบของคำนามภาษาอังกฤษแทนใน – เอ้อ (เช่น เบเกอร์ ควบคุม) ว่า การแก้ไขคำกริยาพื้นฐานสมมุติจริงกลายเป็น ส่วนหนึ่งของภาษาเรายังอาจสังเกตว่า บางส่วนสามารถฟอร์มหมายความ แม่นยำที่เราอาจคาด ดังนั้น เทียบเท่าหมายความว่า ไม่เพียง 'สามารถที่จะเปรียบเทียบ' 'เท่า' ในโลกของไวน์ สะอาดมาหมายความว่าไม่เพียงแค่ 'สามารถมีเมา' 'ค่อนข้างดี' เป็นต้น นี้แสดงให้เห็นว่า แม้ว่าคำเหล่านี้อาจเกิดขึ้นครั้งแรก โดยเรียกรูปแบบ derivational ผลเป็นจริงคำเต็มเปี่ยมของภาษา และเช่นนี้ พวกเขาสามารถได้รับการเปลี่ยนแปลงความหมายของแบบฟอร์มคำที่พวกเขาได้มา เป็นปรากฏการณ์เดียวกันที่เราเห็นเมื่อส่งคำ เดิม หมายถึงการกระทำหรือกระบวนการของการส่ง (เช่น พลังงานจากเครื่องยนต์ไปยังล้อรถยนต์) มาถึงค่อนข้างเครื่องลึกลับที่ทำให้เสียงแปลก และค่าใช้จ่ายไม่น้อยแทนในที่สุด เราสามารถหมายเหตุว่าในบางกรณีมันจะไม่ชัดการกำหนด 'ทิศทาง' ของมา ในห้องพัก เช่น มีเรียนคำนามหลักสอง ('ผู้ชาย' และ 'ผู้หญิง'), และประกอบด้วยรูปแบบ derivational ในการคำนามที่เป็น 'พื้น' ของชั้นหนึ่ง และการรักษามันเป็นสมาชิกของอื่น ๆ ดังนั้น สั้น-kéráí เป็นคำนามผู้หญิงที่หมายถึงเด็กมี เพศใด ol-kéráí เป็น การสอดคล้องกันผู้ชายนามความหมาย 'ใหญ่ลูกชาย' นี่มันเป็นไปได้จะใช้แบบฟอร์มของผู้หญิงเป็นพื้นฐานสำหรับความสัมพันธ์ derivational แต่เมื่อเราพิจารณา ol abáánì (ผู้ชาย) 'แพทย์' เจอ enk-abáánì 'เล็ก หรือหญิงแพทย์ เถื่อน' เหมือนว่าทิศทางของมาไปอื่น ในความเป็นจริง เหมือนกับว่าสิ่งที่เรามีที่นี่เป็นกรณีของความสัมพันธ์ระหว่างรูปแบบแตกต่างกันที่สอง ที่สมาชิกในชั้นของผู้หญิงอาจ (แต่ไม่จำเป็น) นัย femaleness หรือขนาดค่อนข้างเล็ก เมื่อเทียบกับเรียนผู้ชายซึ่งอาจบ่งบอกถึง maleness หรือขนาดค่อนข้างใหญ่ เมื่อใช้คำในระดับใดในอื่น ๆ ผลที่ได้คือดึงความหมายเพิ่มเติมคลา แต่มีไม่มีทิศทางความสัมพันธ์นี้ ความเป็นไปได้ของการก่อตัวหลังที่กล่าวถึงข้างต้นแนะนำว่า การตีความความสัมพันธ์ derivational เป็นสมมาตรพื้นฐานอาจมีถึงกรณีที่ดูเหมือนทิศทางของที่มาที่ชัดเจนการทบต้นความหลากหลายของการสร้างคำ ผสม ดูเหมือนว่าค่อนข้างตรงไปตรงมา แม้ว่าข้อเท็จจริงได้อย่างค่อนข้างซับซ้อนครั้ง สร้างคำอิสระสอง (หรือมากกว่า) และมี (น้อยในรูปแบบเดิม) ความหมายที่เกี่ยวข้องของส่วนประกอบ ดังนั้น ปลาดุกเป็นชนิดของปลาที่แบ่งปันทรัพย์สินบางอย่างกับแมว (ในกรณีนี้ หนวดที่) ต้องมาฟอร์ม สารประกอบเป็น lexemes อิสระในตนเองด้านขวา และเป็นดังกล่าวได้อย่างรวดเร็วใช้ในความหมายเฉพาะทางที่ไม่โปร่งใสมาจาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
รูปแบบเดียวกัน (หรือ allomorphy) ในรูปทรงของลำต้นเป็นในการประยุกต์ใช้ รูปแบบเหล่านี้แสดงให้เราเห็นว่าทั้ง derivational อาจจะมากกว่าผลรวมที่เรียบง่ายของชิ้นส่วนของมัน.
เมื่อเราพิจารณาในชั้นเรียนของคำคุณศัพท์ในน่า (หรือสะกดตัวแปร -ible) เราพบว่ามีหลายรูปแบบเช่นความน่าเชื่อถือที่มีสิทธิ์ดื่ม , น่าจะเป็น ... ซึ่งดูเหมือนจะมีความหมายที่เหมาะสมสำหรับการเรียน (พวกเขาหมายถึงทั้งหมดประมาณ 'ความสามารถในการเป็น [สิ่ง] -ed') แต่ภาษาที่ไม่ได้เกิดขึ้นเพื่อให้มีคำกริยาใด ๆ ที่มีรูปแบบที่เหมาะสมและความหมายเพื่อใช้เป็นของพวกเขา ฐาน. นี้แสดงให้เห็นว่ารูปแบบ derivational มีการเรียงลำดับของการดำรงอยู่อิสระที่พวกเขาสามารถทำหน้าที่เป็น (อย่างน้อยบางส่วน) แรงจูงใจสำหรับรูปร่างและความรู้สึกของ lexeme รับแม้ในกรณีที่ไม่มีความเป็นไปได้อันเกิดจากบาง lexeme lexeme อื่นที่มีอยู่นั้น ในบางกรณีแรงของการวิเคราะห์นี้มีความแข็งแรงเพื่อที่จะนำไปสู่สิ่งที่เรียกว่ากลับมาก่อตัว: จึงแก้ไขเป็นคำที่มาจากภาษาละตินเดิม E: มี 'เพื่อนำมาออก' บวก -itor แต่มันพอดีให้ดี เข้ามาในรูปแบบของคำนามภาษาอังกฤษตัวแทนในเอ้อ (เช่นขนมปังขับ) ที่สมมุติพื้นฐานกริยาแก้ไขจริงกลายเป็นส่วนหนึ่งของภาษา.
นอกจากนี้เรายังอาจสังเกตเห็นว่าบางรูปแบบน่าไม่ได้หมายถึงสิ่งที่เราอาจจะคาดการณ์ ดังนั้นวิธีการเทียบเคียง `เท่ากับ 'ไม่ได้เป็นเพียง' สามารถที่จะนำมาเปรียบเทียบ ' ในโลกของไวน์ดื่มได้มาถึงหมายถึงค่อนข้างดี 'ไม่เพียง' สามารถที่จะเมา ' ฯลฯ นี้แสดงให้เราเห็นว่าแม้คำพูดเหล่านี้ แต่เดิมอาจจะเกิดขึ้นผ่านการภาวนาของรูปแบบการ derivational ผลลัพธ์ในความเป็นจริงเต็มรูปแบบ คำ -fledged ของภาษา; และเป็นเช่นนี้พวกเขาสามารถได้รับอิสระการเปลี่ยนแปลงความหมายของรูปแบบคำพูดที่พวกเขาได้มา นี่คือปรากฏการณ์เดียวกันกับที่เราเห็นเมื่อการส่งคำเดิมหมายถึงการกระทำหรือกระบวนการของการส่ง (เช่นพลังงานจากเครื่องยนต์ไปยังล้อของรถ) มาเพื่อหมายถึงอุปกรณ์ที่ค่อนข้างลึกลับซึ่งทำให้เสียงแปลกและค่าใช้จ่ายค่อนข้าง บิตเพื่อแทนที่.
สุดท้ายเราสามารถทราบว่าในบางกรณีก็ไม่ได้อยู่ที่เห็นได้ชัดทุกวิธีที่จะสร้าง 'ทิศทางของรากศัพท์ ในมาไซยกตัวอย่างเช่นมีสองนามเรียนหลัก ( 'ชาย' และ 'ผู้หญิง') และรูปแบบ derivational ประกอบด้วยในการที่เป็นรูปธรรมซึ่งเป็น 'พื้น' ของชั้นหนึ่งและรักษามันในฐานะสมาชิกคนอื่น ๆ ดังนั้น en-kéráíเป็นผู้หญิงที่เป็นรูปธรรมที่หมายถึงเด็ก ๆ ของทั้งสองเพศ; ในขณะที่ OL-kéráíเป็นที่สอดคล้องกันคำนามหมายถึงผู้ชาย 'ชายเด็กขนาดใหญ่ นี่มันมีลักษณะที่เป็นไปได้ที่จะใช้รูปแบบของผู้หญิงที่เป็นพื้นฐานสำหรับความสัมพันธ์ derivational นั้น แต่เมื่อเราพิจารณา OL-abáánì (ผู้ชาย) 'หมอ' กับ ENK-abáánì 'แพทย์ขนาดเล็กหรือหญิงกำมะลอ' มันดูเหมือนว่าทิศทางของรากศัพท์ไปทางอื่น ในความเป็นจริงมันดูเหมือนว่าสิ่งที่เรามีที่นี่เป็นกรณีของความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองรูปแบบที่แตกต่างกัน, ที่สมาชิกในชั้นเรียนของผู้หญิงอาจ ( แต่ไม่จำเป็น) บ่งบอกถึง femaleness และ / หรือขนาดค่อนข้างเล็กเมื่อเทียบกับระดับของผู้ชายที่ อาจบ่งบอกถึง maleness และ / หรือขนาดที่ค่อนข้างใหญ่ เมื่อคำในชั้นเรียนอย่างใดอย่างหนึ่งที่ใช้ในการอื่น ๆ ผลที่ได้คือเพื่อนำมาออกความหมายเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้องกับการเรียน แต่ไม่มีทิศทางโดยธรรมชาติเพื่อความสัมพันธ์นี้ ความเป็นไปได้ของการก่อตัวกลับกล่าวข้างต้นแสดงให้เห็นว่าการตีความของความสัมพันธ์ derivational นี้เป็นสมมาตรพื้นฐานอาจจะใช้ได้แม้กระทั่งกรณีที่ทิศทางอย่างเป็นทางการของรากศัพท์ดูเหมือนชัดเจน.
ทบ
หลากหลายอื่น ๆ ของการสร้างคำประนอมดูเหมือนว่าค่อนข้างตรงไปตรงแม้ว่าที่เกิดขึ้นจริง ข้อเท็จจริงสามารถที่ค่อนข้างซับซ้อนในบางครั้ง สารประกอบถูกสร้างขึ้นจากสอง (หรือมากกว่า) คำอิสระและมี (อย่างน้อยในรูปแบบเดิมของพวกเขา) ความหมายที่เกี่ยวข้องกับบรรดาของส่วนประกอบของพวกเขา ดังนั้นปลาดุกเป็นปลาชนิดร่วมกันคุณสมบัติบางอย่างกับแมว (ในกรณีนี้เครา) รูปแบบที่ได้รับเช่นเดียวกับสารที่มี lexemes อิสระในสิทธิของตนเองและเป็นเช่นนี้ได้อย่างรวดเร็วใช้เวลาในความหมายเฉพาะที่ไม่ได้มาจากผู้ที่โปร่งใสของ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: