Prosecutors in South Korea are investigating Tesco-owned supermarket,  การแปล - Prosecutors in South Korea are investigating Tesco-owned supermarket,  ไทย วิธีการพูด

Prosecutors in South Korea are inve

Prosecutors in South Korea are investigating Tesco-owned supermarket, Homeplus, over allegations that its managers sold customers' private information to insurance firms.

Authorities are also investigating whether a competition for customers was rigged so that friends of Homeplus employees won the main prize.

Tesco said it was co-operating with the probe at its biggest non-UK brand.

It is under fire in the UK after over-stating its half-year profit guidance.

The company has launched an investigation into the £250m accounting gap, and has also suspended four executives, including its UK managing director, Chris Bush.

The allegations at Tesco's South Korean business are unconnected to the profit overstatement in the UK.

It operates 400 stores and 198 franchise stores in South Korea, and serves over six million customers in the country every week.

The BBC's Steve Evans reported from Seoul that Homeplus executives have been banned from leaving the country while the investigation is underway.

As many as 2.5 million customers may have had their personal data sold to insurance companies, he added.

"Cashiers at check-outs were paid to sign people up," said our correspondent.

"How personal this information may have been is not known, though email addresses and spending habits would be useful to other companies.

"It's also alleged that a BMW awarded as a prize in a competition for customers actually went to a friend of employees."

A Tesco spokesman said: "We can confirm our South Korean business, Homeplus is under investigation regarding the handling of customer data.

"We take the protection of our customers' data extremely seriously and are co-operating with the investigation.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
พนักงานอัยการในเกาหลีตรวจของเทสโก้ซูเปอร์มาร์เก็ต Homeplus เหนือกล่าวว่า ผู้บริหารขายข้อมูลส่วนตัวของลูกค้าให้บริษัทประกัน

เจ้าหน้าที่จะยังตรวจสอบว่า การแข่งขันสำหรับลูกค้ามี rigged เพื่อให้เพื่อนพนักงาน Homeplus ชนะหลักรางวัล

เทสโก้กล่าวว่า ทำงานร่วมกับโพรบที่แบรนด์ไม่ใช่สหราชอาณาจักรที่ใหญ่ที่สุดของการ

จะอยู่ภายใต้ไฟใน UK หลังจากระบุเกินแนะนำกำไรครึ่งปี

ได้เปิดการสอบสวนลงในช่องว่างบัญชี £250 m และบริษัทได้หยุดสี่ผู้บริหาร รวมถึงของ UK กรรมการผู้จัดการ Chris Bush

อย่างที่ธุรกิจเกาหลีใต้ของเทสโก้มีกับการ overstatement กำไรใน UK

ธนาคารฯ 400 ร้าน และแฟรนไชส์ 198 เก็บในเกาหลีใต้ และให้บริการลูกค้ากว่า 6 ล้านในประเทศสัปดาห์ทุก

อีวานส์ Steve BBC รายงานจากโซลว่า Homeplus ผู้บริหารมีการห้ามออกนอกประเทศในขณะที่การสอบสวนอยู่ในระหว่างดำเนินการ

เป็น 2.5 ล้านลูกค้าอาจมีข้อมูลส่วนบุคคลขายให้กับบริษัทประกันภัย เขาเพิ่ม

"พนักงานเก็บเงินที่ลึกหนาบางเครื่องชำระเงินการสมัครคน กล่าวว่า นักข่าวของเรา

" ส่วนบุคคลว่าข้อมูลนี้อาจได้รับไม่ ทราบ แต่ที่อยู่อีเมล์ และใช้นิสัยจะเป็นประโยชน์กับบริษัทอื่น ๆ

"มันก็ยังถูกกล่าวหาว่า เป็น BMW ที่ได้รับรางวัลเป็นรางวัลในการแข่งขันสำหรับลูกค้าจริงไปเพื่อนของพนักงาน"

โฆษกเทสโก้กล่าวว่า: "เราสามารถยืนยันธุรกิจของเกาหลีใต้ Homeplus อยู่ภายใต้การตรวจสอบเกี่ยวกับการจัดการข้อมูลลูกค้า

" เราจะปกป้องข้อมูลของลูกค้าอย่างจริงจังมาก และกำลังปฏิบัติร่วมกับการตรวจสอบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Prosecutors in South Korea are investigating Tesco-owned supermarket, Homeplus, over allegations that its managers sold customers' private information to insurance firms.

Authorities are also investigating whether a competition for customers was rigged so that friends of Homeplus employees won the main prize.

Tesco said it was co-operating with the probe at its biggest non-UK brand.

It is under fire in the UK after over-stating its half-year profit guidance.

The company has launched an investigation into the £250m accounting gap, and has also suspended four executives, including its UK managing director, Chris Bush.

The allegations at Tesco's South Korean business are unconnected to the profit overstatement in the UK.

It operates 400 stores and 198 franchise stores in South Korea, and serves over six million customers in the country every week.

The BBC's Steve Evans reported from Seoul that Homeplus executives have been banned from leaving the country while the investigation is underway.

As many as 2.5 million customers may have had their personal data sold to insurance companies, he added.

"Cashiers at check-outs were paid to sign people up," said our correspondent.

"How personal this information may have been is not known, though email addresses and spending habits would be useful to other companies.

"It's also alleged that a BMW awarded as a prize in a competition for customers actually went to a friend of employees."

A Tesco spokesman said: "We can confirm our South Korean business, Homeplus is under investigation regarding the handling of customer data.

"We take the protection of our customers' data extremely seriously and are co-operating with the investigation.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อัยการเกาหลีใต้กำลังสอบสวนเทสโก้เป็นเจ้าของซูเปอร์มาร์เก็ต โฮม พลัส มากล่าวหาว่าเป็นผู้จัดการข้อมูลส่วนบุคคลเพื่อขายลูกค้าบริษัทประกัน

เจ้าหน้าที่สืบสวนว่า การแข่งขันสำหรับลูกค้าเป็น rigged เพื่อให้เพื่อนพนักงาน โฮม พลัสจะได้รับรางวัลเป็นหลัก

เทสโก้กล่าวว่ามันเป็นระบบปฏิบัติการที่มีการสอบสวนของ บริษัท ที่ใหญ่ที่สุด

ไม่ UK แบรนด์มันอยู่ภายใต้ไฟในอังกฤษหลังจากระบุครึ่งปีกำไรของคำแนะนำ

บริษัทได้เปิดการสอบสวนในบัญชีกว่า 250 เมตร ช่องว่าง และยังระงับสี่ผู้บริหารรวมทั้ง UK กรรมการผู้จัดการ คริส บุช

ข้อกล่าวหาที่เทสโก้เป็นชาวเกาหลีใต้ธุรกิจไม่เกี่ยวเนื่องกับกำไรการกล่าวเกินจริง ใน UK .

บริษัท 400 ร้านค้าและ 198 ร้านแฟรนไชส์ในเกาหลีใต้ และบริการมากกว่า 6 ล้านลูกค้าในประเทศทุกสัปดาห์

บีบีซีของ สตีฟ อีแวนส์ รายงานจากโซล ผู้บริหารโฮมพลัสได้รับการห้ามจากการออกจากประเทศในขณะที่การสอบสวนดำเนินต่อไป

เท่าที่ 2.5 ล้านลูกค้าได้ของข้อมูลส่วนบุคคล ขายให้กับ บริษัท ประกันเขาเพิ่ม

" แคชเชียร์ที่ตรวจสอบลึกหนาบางจ่าย ลงชื่อคนขึ้น , " กล่าวว่า นักข่าวของเรา

" ว่าข้อมูลส่วนบุคคลนี้อาจไม่เป็นที่รู้จัก แต่ที่อยู่อีเมล์ และใช้นิสัยจะเป็นประโยชน์ให้กับ บริษัท อื่น ๆ .

" มันยังถูกกล่าวหาว่า BMW รางวัลเป็นรางวัลในการแข่งขันสำหรับลูกค้าจริง ๆ ไปเพื่อนพนักงาน . "

เทสโก้กล่าวว่า :" เราสามารถยืนยันได้ว่าธุรกิจเกาหลีใต้ของเรา โฮม พลัส อยู่ภายใต้การสอบสวนเกี่ยวกับการจัดการของข้อมูลลูกค้า เราใช้

" การป้องกันลูกค้าของเราข้อมูลอย่างจริงจังมาก และร่วมดำเนินงานกับการสอบสวน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: