That is why he puts so much emphasis on the term duration as it goes beyond all kinds of denotation. Differences separate things and also modal distinctions such as past, present and future and arrange them in a virtual logical space. In the perception of our conscience these categories don‟t exist and past is not past, but kept into future. Bergson says: “But to touch the reality of the spirit we must place ourselves at the point where an individual consciousness, continuing and retaining the past in a present enriched by it, thus escapes the law of necessity, the law which ordains that the past shall ever follow itself in a present which merely repeats it in another form and that all things shall ever be flowing away.” (Bergson 2004, p. 313) The link between duration and memory becomes significant in his famous book Matière et Memoires from 1896. As preserved duration memory stores experiences and keeps them alive.
This is, where Gilles Deleuze started to rethink the term “preserve” and connected his idea of an image being virtual and actual at the same time.
It seems as if Sugimoto has visualized what Bergson and Deleuze wrote about time and memory. The photographic image in Sugimoto‟s work becomes the embodiment of memory. The inscription of time becomes visible as incarnation in the photographic images through denying a representational character. Sugimoto transfers the stored time of photography into a reflection on memory. Time is filled with aura and enters the beholder‟s memory. The sea as one of the origins of the world points to the memory of the world, in what we find the sources of our lives. And at the same time a photograph is one of our tools to name the world and make it stable.
Beside a deep reflection on time and memory Sugimotos Series reflects the potential of photography. In denying the representational character Sugimoto reinforces photographic qualities like conservation. We remember that we remember time in photographic images. Time becomes visible not as a solely and frozen moment but as a symbol of stored time, as memory (
That is why he puts so much emphasis on the term duration as it goes beyond all kinds of denotation. Differences separate things and also modal distinctions such as past, present and future and arrange them in a virtual logical space. In the perception of our conscience these categories don‟t exist and past is not past, but kept into future. Bergson says: “But to touch the reality of the spirit we must place ourselves at the point where an individual consciousness, continuing and retaining the past in a present enriched by it, thus escapes the law of necessity, the law which ordains that the past shall ever follow itself in a present which merely repeats it in another form and that all things shall ever be flowing away.” (Bergson 2004, p. 313) The link between duration and memory becomes significant in his famous book Matière et Memoires from 1896. As preserved duration memory stores experiences and keeps them alive.
This is, where Gilles Deleuze started to rethink the term “preserve” and connected his idea of an image being virtual and actual at the same time.
It seems as if Sugimoto has visualized what Bergson and Deleuze wrote about time and memory. The photographic image in Sugimoto‟s work becomes the embodiment of memory. The inscription of time becomes visible as incarnation in the photographic images through denying a representational character. Sugimoto transfers the stored time of photography into a reflection on memory. Time is filled with aura and enters the beholder‟s memory. The sea as one of the origins of the world points to the memory of the world, in what we find the sources of our lives. And at the same time a photograph is one of our tools to name the world and make it stable.
Beside a deep reflection on time and memory Sugimotos Series reflects the potential of photography. In denying the representational character Sugimoto reinforces photographic qualities like conservation. We remember that we remember time in photographic images. Time becomes visible not as a solely and frozen moment but as a symbol of stored time, as memory (
การแปล กรุณารอสักครู่..