According to some historical records, the temple was built during the reign of Somdet Phra Borom Rachathirat I. Later Somdet Phra Ramesuan enshrined the reliquary inside the foundation of the Prang, and this incident thus originated the temple’s name “Wat Mahathat” or “Wat Phra Sri Rattana Mahatat” which means the sacred temple where the relics of the Lord Buddha were installed. The Prang of Wat Mahathat was built in Early Ayutthaya. Its structure became the traditional model when constructing a temple and can be found nationwide. Within the kingdom of Ayutthaya, the reliquary holds historical and religious significance as the edifice representing the Buddha. It is believe that Somdet Phra Borom Rachathirat I or Khun Luang Pa Ngua granted a permission to build the temple, but the completion took place during the reign of Somdet Phra Ramesuan. The Prang in which the holy relics were installed was greatly influenced by Khmer-style architecture - the lower part was made of laterite, whereas the upper part was masonry. There was a restoration during the reign of Somdet Phrachao Prasatthong in order to heighten the Prang, but this caused a serious damage to the top and the Prang was left alone with the portico. It was so unfortunate, as it was such an enormous and magnificent one. In 1956 the Fine Arts Department made another attempt to renovate and found a large number of invaluable antiques, such as the stone casket containing the relics. The casket is in fact consists of 7 superimposing stupas: a combination of lead and tin, silver, copper alloy, ebony, sandalwood, garnet and gold. Nowadays the casket is kept in Chao Sam Phaya National Museum.
Additionally, highlights of Wat Mahathat include the octagonal pagoda, the plaster base of a Buddha image, the medium-size Prang with mural paintings about the life of the Buddha, the resident hall of the Buddhist Supreme Patriarch and other smaller Viharas. What seems to be the most prominent landmark of the temple is the head of a sandstone Buddha image entwined in the roots of a Bodhi tree.
ตามบันทึกทางประวัติศาสตร์บางอย่าง พระวิหารสร้างขึ้นในรัชสมัยของสมเด็จพระบรมความตรงเชิงโครงสร้างและความสามารถในการทำนายเหมือนกัน ต่อมาสมเด็จพระราเมศวรสมเด็จพระประดิษฐานอยู่ที่ธาตุภายในฐานของพระปรางค์ และเหตุการณ์นี้จึงมาจากชื่อ " วัดวัดมหาธาตุ " หรือ " วัดพระศรีรัตนกิ " ซึ่งหมายถึง วัดที่มีพระธาตุศักดิ์สิทธิ์ของ พระพุทธเจ้าได้ถูกติดตั้งพระปรางค์ วัดมหาธาตุ สร้างขึ้นในช่วงต้น พระนครศรีอยุธยา โครงสร้างเป็นแบบดั้งเดิมที่สร้างวัด และสามารถพบได้ทั่วประเทศ ภายในกรุงศรีอยุธยา , นกปรอดหัวจุกถือความสำคัญทางประวัติศาสตร์และศาสนาเป็นคฤหาสน์ที่เป็นตัวแทนของพระพุทธเจ้ามันคือเชื่อว่า สมเด็จพระบรมความตรงเชิงโครงสร้างและความสามารถในการทำนาย ผมหรือคุณหลวงพะงั่ว ได้รับอนุญาตให้สร้างวัดได้ แต่ความสมบูรณ์เกิดขึ้นในระหว่างรัชสมัยของสมเด็จพระกรุงศรีอยุธยา . พระปรางค์ที่บรรจุพระบรมสารีริกธาตุอันศักดิ์สิทธิ์ถูกติดตั้งเป็นอย่างมากได้รับอิทธิพลจากสถาปัตยกรรมสไตล์เขมรส่วนล่างทำจากศิลาแลง ส่วน ส่วนบนเป็นก่ออิฐมีการบูรณะในรัชกาลของสมเด็จพระเจ้า prasatthong เพื่อเพิ่มระดับ ปรางค์ แต่ทำให้เกิดความเสียหายร้ายแรงยอดและปรางค์ถูกทิ้งไว้คนเดียวกับระเบียง มันช่างโชคร้าย มันใหญ่หลวงและงดงามคนหนึ่ง ในปี พ.ศ. 2499 กรมศิลปากรทำอื่นพยายามที่จะบูรณะ และพบเป็นจำนวนมากที่ทรงคุณค่าของโบราณ ,เช่น หินแก้ว บรรจุพระบรมสารีริกธาตุ โลงในความเป็นจริงประกอบด้วย 7 ซ้อนเจดีย์ : การรวมกันของตะกั่วและดีบุก , เงิน , โลหะผสมทองแดง , ไม้มะเกลือ , ไม้จันทน์ , โกเมน และทอง ทุกวันนี้โลงเก็บไว้ในพิพิธภัณฑ์สถานแห่งชาติสามพญาเจ้าฟ้า .
นอกจากนี้ ไฮไลท์ วัดมหาธาตุมีเจดีย์แปดเหลี่ยม , พลาสเตอร์ที่ฐานของพระพุทธรูปพระปรางค์ขนาดกลาง มีภาพจิตรกรรมฝาผนังเกี่ยวกับชีวิตของพระพุทธเจ้า ห้องโถงมีถิ่นที่อยู่ของพระสังฆราชและวิหารขนาดเล็กอื่น ๆ สิ่งที่ดูเหมือนจะเป็นสถานที่ที่โดดเด่นที่สุดของวัดหัวเป็นพระพุทธรูปหินทรายศิลปะในรากของต้นโพธิ์ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
