- 26-03-2015Ladies and gentlemen,I am delighted to be here with you to การแปล - - 26-03-2015Ladies and gentlemen,I am delighted to be here with you to ไทย วิธีการพูด

- 26-03-2015Ladies and gentlemen,I

- 26-03-2015

Ladies and gentlemen,
I am delighted to be here with you today. Let me first thank Business Europe for the invitation and for organising this timely conference on investing in Europe.
Investing in Europe is, of course, about money and figures. It is about closing the investment gap and catching up with our competitors. But investing in Europe is about much more than money and figures: it is about demonstrating our commitment to our union, it is about self-confidence and optimism. Investing in Europe, be it as a private or a public stake-holder, is about showing trust in Europe and building bridges to a joint future.
In the past years, we have repeatedly demonstrated the political will to defend our common currency against all threats;
we built a firewall to protect the Euro - and let me say this very clearly today: the Euro is there to stay as a strong and reliable world currency;
we constructed a banking union to keep our banks and the money of our citizens safe;
we strengthened our economic coordination to achieve greater stability,
we undertook painful structural reforms and made progress towards greater fiscal responsibility - but now we are called upon to boost investment.

And we must do so urgently.
Today, overall levels of private and public investment are still well below pre-crisis levels.
In 2013, 325 billion Euros less were invested than the annual average during the past decade.
The EU's share of foreign investors has also fallen.
Access to finance remains a real concern, especially for small and medium-sized companies.
In countries worst hit by the crisis, investments have quite simply collapsed.
The problem is not a lack of investment opportunities or a lack of private capital. There are many attractive projects not least in Southern Europe. And many companies and individuals have run up savings. But uncertainty is still holding back investments. And low consumption is dampening growth prospects.

Clearly, we must return to sustainable investment levels, improve the flow to the real economy by encouraging private investment and by better targeted public spending.
The challenge therefore is to unlock capital by creating an investment-friendly atmosphere - by ensuring stability, completing the internal market, including through the establishment of a capital markets union, increasing competitiveness and private-public partnerships.
Commission President Juncker's Investment Plan plays an important role in unlocking investment. The 315 billion Plan is a strong signal that we are committed to a new path for Europe towards growth and jobs.
In the end the plan's success will doubtlessly depend on factors such as the level of leverage and an efficient governance setup. But the key will be to regain investor confidence - to regain the confidence that Europe is a place worth investing in.

Ladies and gentlemen,
The European Parliament believes that, as part of an overarching European infrastructure program, we must foremost invest in energy and telecommunications, build bridges and roads, improve our broadband networks and power grids, and fund research projects and start-ups which will develop the innovative products of the 21st century. In short: target investment in areas where, in the short term, it will stimulate the economy and create jobs and, in the long term, safeguard our children’s future.
Please allow me to go into more detail on some areas where we urgently need investments.
First area: research and development. In this area we are clearly lagging behind our competitors. While we Europeans spend two per cent of our GDP on research and development - the United States of America spend almost three per cent. China is set to overtake us. Today they outspend us to out-compete us tomorrow.
Investing in European research means building on a success story. European research policy has halted the brain drain of talented young researchers from Europe - and even succeeded in reversing this trend.
To give you a concrete example: We need a digital infrastructure. Broadband networks are essential to modern life.

And we must give European start-ups even more support, in particular to help them gain a footing on the world market. I believe, we have something to learn from the United States when it comes to funding start-ups and risk-taking. In Europe the following thinking prevails: someone has an idea and draws up a business plan, gets a bank loan and when he fails, he is done forever - no second chances. In the United States someone has an idea, draws up a business plan, gets a loan, fails - and gets back on her feet again with a new idea and a new business model, for which, of course she gets funding; because failing is seen as part of learning and not as being doomed for life. I am convinced that we Europeans must develop a more risk-friendly attitude to allow businesses to thrive.
One of the biggest challenges for Europe in the coming years will be to bring our cartel, data protection and copyright laws into line with the new economic realities, in an effort to ensure that our firms remain competitive, but without watering down our fundamental rights and standards. I am convinced that in the long run high data protection standards will prove to be a competitive advantage.
Third area: energy. Last week the European Council decided to move forward with the energy union. And it's high time we do so: we finally must reduce our energy dependence from third parties, most notably from Russia.
Every year we import energy worth 400 billion Euros! Instead of paying billions for energy coming from outside our Union it is certainly preferable to invest this money into an energy union:
- into merging our fragmented market into a fully integrated energy market;
- into research and innovation, in available and new technologies, in particular in the area of renewable energy and energy efficiency, as well as storage and transport of renewable energy. The European renewable energy businesses already today have a combined annual turnover of 129 billion €, and employ over a million people.
- into making our houses and buildings more energy efficient. Today three quarters of our houses are not yet energy efficient.
- and, finally, into fully connecting our internal pipelines and grids, which would ensure that our energy can flow freely within Europe, and reach the places where it is most needed at fair prices.
The energy union is a historic project on par only with the internal market and the banking union. If we succeed, the energy union will make Europe energy independent, create jobs and growth, and lower energy prices for our companies and consumers.

Ladies and gentlemen, to conclude,
A word on our biggest advantage, our people. Europeans are skilled workers and innovative businessmen. To capitalise on this advantage we have to now invest in education and training, in transport, energy and digital projects to ensure that Europe will continue to be a global champion in the 21st century. Let's show the world that Europe is a place worth investing in.
For further information:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
-26-03-2015สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษฉันยินดีที่จะอยู่ที่นี่กับคุณวันนี้ ผมขอขอบคุณธุรกิจยุโรปครั้งแรก สำหรับการเชิญ และจัดประชุมนี้เหมาะในการลงทุนในยุโรปลงทุนในยุโรปได้ แน่นอน เกี่ยวกับการเงินและตัวเลข มันกำลังปิดช่องว่างการลงทุน และจับขึ้นกับคู่แข่งของเรา แต่ลงทุนในยุโรปกำลังมากขึ้นกว่าเงินและตัวเลข: มันกำลังเห็นมุ่งสหภาพของเรา มันเกี่ยวกับนิสัยและการมองในแง่ดี ลงทุนในยุโรป จะเป็นส่วนตัวหรือที่สาธารณะเดิมพันเจ้า ได้แสดงความน่าเชื่อถือในยุโรป และสร้างสะพานเพื่ออนาคตร่วมกันในปีผ่านมา เรามีซ้ำ ๆ แสดงให้เห็นว่าการเมืองที่จะไปปกป้องสกุลเงินทั่วไปของภัยคุกคามทั้งหมดเราสร้างไฟร์วอลล์เพื่อป้องกันยูโร - และผมพูดวันนี้อย่างชัดเจน: ยูโรจะมีอยู่เป็นสกุลเงินโลกแข็งแกร่ง และน่าเชื่อถือเราสร้างสหภาพแรงงานธนาคารเพื่อให้ธนาคารของเราและเงินของประชาชนของเราปลอดภัยเราความเข้มแข็งของเราประสานงานทางเศรษฐกิจให้มีเสถียรภาพมากขึ้นเรา undertook การปฏิรูปโครงสร้างความเจ็บปวด และความคืบหน้าไปมากกว่าเงินความรับผิดชอบ - ทำ แต่ตอนนี้ เราจะเรียกเพื่อกระตุ้นการลงทุน และเราต้องทำอย่างเร่งด่วนวันนี้ ระดับโดยรวมของการลงทุน และภาครัฐดียังคงต่ำกว่าระดับก่อนวิกฤตในปี 2013, 325 ล้านยูโรน้อยลงทุนมากกว่าค่าเฉลี่ยรายปีระหว่างทศวรรษร่วมกันของสหภาพยุโรปของนักลงทุนต่างประเทศยังตกถึงเงินยังคง กังวลจริง โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับบริษัทขนาดเล็ก และ ขนาดกลางประเทศเลวตีจากวิกฤติ การลงทุนได้น่ายุบปัญหาคือไม่ ขาดการลงทุนหรือขาดทุนส่วนตัว มีอยู่หลายโครงการที่น่าสนใจไม่น้อยในยุโรปใต้ และบริษัทและบุคคลต่าง ๆ ได้ใช้ค่าประหยัด แต่ความไม่แน่นอนยังคงถือกลับไปลงทุน และปริมาณต่ำสุดที่จะสะท้อนได้ดีเติบโตในอนาคต ชัดเจน ต้องเดินทางไปลงทุนอย่างยั่งยืนระดับ ปรับปรุงกระแสเศรษฐกิจจริง โดยลงทุนภาคเอกชนที่ให้กำลังใจ และการใช้จ่ายสาธารณะดีกว่าเป้าหมายความท้าทายจึงเป็นการใหญ่ โดยการสร้างบรรยากาศการลงทุนมิตร - โดยใจความมั่นคง ทำตลาดภายใน รวมถึงการจัดตั้งสหภาพแรงงานตลาด เพิ่มศักยภาพในการแข่งขันและความร่วมมือรัฐเอกชนประธานคณะกรรมการ Juncker แผนลงทุนมีบทบาทสำคัญในการลงทุนที่ปลดล็อก สัญญาณที่แรงที่เรามีความมุ่งมั่นในเส้นทางใหม่สำหรับยุโรปเติบโตและงานแผน 315 พันล้านได้ในสุด ความสำเร็จของแผนจะขึ้นอยู่กับปัจจัยต่าง ๆ เช่นระดับประสิทธิภาพการดำเนินงานและการตั้งค่าการบริหารจัดการที่มีประสิทธิภาพเพียง แต่สำคัญจะต้อง ฟื้นความเชื่อมั่นนักลงทุน - เพื่อฟื้นความเชื่อมั่นที่ยุโรปคุ้มค่าการลงทุนใน Ladies and gentlemen,The European Parliament believes that, as part of an overarching European infrastructure program, we must foremost invest in energy and telecommunications, build bridges and roads, improve our broadband networks and power grids, and fund research projects and start-ups which will develop the innovative products of the 21st century. In short: target investment in areas where, in the short term, it will stimulate the economy and create jobs and, in the long term, safeguard our children’s future.Please allow me to go into more detail on some areas where we urgently need investments.First area: research and development. In this area we are clearly lagging behind our competitors. While we Europeans spend two per cent of our GDP on research and development - the United States of America spend almost three per cent. China is set to overtake us. Today they outspend us to out-compete us tomorrow.Investing in European research means building on a success story. European research policy has halted the brain drain of talented young researchers from Europe - and even succeeded in reversing this trend.To give you a concrete example: We need a digital infrastructure. Broadband networks are essential to modern life. And we must give European start-ups even more support, in particular to help them gain a footing on the world market. I believe, we have something to learn from the United States when it comes to funding start-ups and risk-taking. In Europe the following thinking prevails: someone has an idea and draws up a business plan, gets a bank loan and when he fails, he is done forever - no second chances. In the United States someone has an idea, draws up a business plan, gets a loan, fails - and gets back on her feet again with a new idea and a new business model, for which, of course she gets funding; because failing is seen as part of learning and not as being doomed for life. I am convinced that we Europeans must develop a more risk-friendly attitude to allow businesses to thrive.One of the biggest challenges for Europe in the coming years will be to bring our cartel, data protection and copyright laws into line with the new economic realities, in an effort to ensure that our firms remain competitive, but without watering down our fundamental rights and standards. I am convinced that in the long run high data protection standards will prove to be a competitive advantage.Third area: energy. Last week the European Council decided to move forward with the energy union. And it's high time we do so: we finally must reduce our energy dependence from third parties, most notably from Russia.Every year we import energy worth 400 billion Euros! Instead of paying billions for energy coming from outside our Union it is certainly preferable to invest this money into an energy union:- into merging our fragmented market into a fully integrated energy market;- into research and innovation, in available and new technologies, in particular in the area of renewable energy and energy efficiency, as well as storage and transport of renewable energy. The European renewable energy businesses already today have a combined annual turnover of 129 billion €, and employ over a million people.- into making our houses and buildings more energy efficient. Today three quarters of our houses are not yet energy efficient.- and, finally, into fully connecting our internal pipelines and grids, which would ensure that our energy can flow freely within Europe, and reach the places where it is most needed at fair prices.The energy union is a historic project on par only with the internal market and the banking union. If we succeed, the energy union will make Europe energy independent, create jobs and growth, and lower energy prices for our companies and consumers. Ladies and gentlemen, to conclude,A word on our biggest advantage, our people. Europeans are skilled workers and innovative businessmen. To capitalise on this advantage we have to now invest in education and training, in transport, energy and digital projects to ensure that Europe will continue to be a global champion in the 21st century. Let's show the world that Europe is a place worth investing in.For further information:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
- สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ

26-03-2015 , ฉันยินดีที่จะอยู่ที่นี่กับคุณวันนี้ ให้ฉันก่อน ขอบคุณสำหรับคำชวน และธุรกิจยุโรปเพื่อจัดการประชุมทันเวลา ซึ่งในการลงทุนในยุโรป
ลงทุนในยุโรป แน่นอน เรื่องเงินและตัวเลข มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับการปิดการลงทุนช่องว่างและจับกับคู่แข่งของเราแต่การลงทุนในยุโรป เป็นเรื่องเกี่ยวกับมากขึ้นกว่าเงินและตัวเลขที่ : มันเป็นแสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นของเราเพื่อประเทศของเรา มันคือ เรื่องความมั่นใจ และมองโลกในแง่ดี การลงทุนในยุโรป ไม่ว่าจะเป็นส่วนบุคคลหรือสาธารณะ ถือ เดิมพัน เป็นเรื่องแสดงความไว้วางใจในยุโรป และการสร้างสะพานเพื่ออนาคตร่วมกัน
ในปีที่ผ่านมาเราได้ซ้ำๆแสดงทางการเมืองเพื่อปกป้องสกุลเงินทั่วไปของเราจากภัยคุกคามทั้งหมด ;
เราสร้าง Firewall เพื่อปกป้องยูโร และผมขอพูดอย่างชัดเจนในวันนี้ : ยูโรมีอยู่แข็งแรงและสกุลเงินโลกที่เชื่อถือได้ ;
เราสร้างสหภาพธนาคารเพื่อให้ธนาคารและเงินของประชาชนของเรา ที่ปลอดภัยของเรา ;
เรากำลังประสานงานเศรษฐกิจของเรา เพื่อให้เกิดความมั่นคงมากขึ้น
เรารับปากการปฏิรูปโครงสร้างที่เจ็บปวดและก้าวหน้าไปสู่ความรับผิดชอบต่องบประมาณ แต่ตอนนี้เรียกร้องให้เพิ่มการลงทุน

และเราก็ต้องทำอย่างเร่งด่วน
วันนี้โดยรวมระดับของเอกชนและการลงทุนภาครัฐยังคงเป็นอย่างดีด้านล่างระดับก่อนวิกฤต
ใน 2013 ,325 ล้านยูโร น้อยกว่า ลงทุนกว่าเฉลี่ยต่อปีในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา
สหภาพยุโรปร่วมกันของนักลงทุนต่างชาติยังลดลง .
เข้าถึงการเงินยังคงเป็นความกังวลจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับ บริษัท ขนาดเล็กและขนาดกลางในประเทศที่เลวร้ายที่สุด
โดนวิกฤตการลงทุนค่อนข้างมีเพียงแค่หมดสติ
ปัญหาไม่ใช่ ขาดโอกาสในการลงทุน หรือขาดทุน ส่วนตัวมีหลายโครงการที่น่าสนใจไม่น้อยในภาคใต้ของยุโรป และหลาย บริษัท และบุคคลที่ต้องวิ่งขึ้น ออม แต่ความไม่แน่นอนนั้นยังคงถือลงทุนกลับ และการบริโภคต่ำคือ รองรับการเติบโตในอนาคต .

อย่างชัดเจน เราต้องกลับไปที่ระดับการลงทุนที่ยั่งยืน , ปรับปรุงการไหลต่อภาคเศรษฐกิจจริง โดยการส่งเสริมการลงทุนภาคเอกชน และการใช้จ่ายสาธารณะ โดยเป้าหมายดีกว่า
.ความท้าทายจึงปลดล็อคทุนโดยสร้างการลงทุนบรรยากาศเป็นกันเอง - โดยมั่นใจเสถียรภาพการตลาดภายใน รวมทั้งการจัดตั้งสหภาพ ตลาดทุนเพิ่มขีดความสามารถและพันธมิตรภาคเอกชน ประธานของคณะกรรมการการวางแผนการลงทุน
เกอร์มีบทบาทสำคัญในการปลดล็อกลงทุน315 พันล้านแผนเป็นสัญญาณที่ดีว่า เรามุ่งมั่นที่จะเป็นเส้นทางใหม่ งานยุโรปต่อการเจริญเติบโตและ .
ในที่สุดความสำเร็จของแผนจะไม่ต้องสงสัยขึ้นอยู่กับปัจจัยต่างๆ เช่น ระดับของการใช้ประโยชน์และการตั้งค่าการบริหารที่มีประสิทธิภาพ แต่ที่สำคัญจะต้องฟื้นความเชื่อมั่นของนักลงทุนเพื่อฟื้นความเชื่อมั่นที่ยุโรปเป็นสถานที่คุ้มค่าการลงทุนใน


ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษรัฐสภายุโรปเชื่อว่า เป็นส่วนหนึ่งของการเสริมสร้างโครงสร้างพื้นฐานโปรแกรมยุโรป เราต้องชั้นดี ลงทุนในพลังงานและโทรคมนาคม สร้างสะพาน และถนน ปรับปรุงเครือข่ายบรอดแบนด์และโรงงานไฟฟ้า และโครงการกองทุนสนับสนุนการวิจัย และพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ ซึ่งจะเริ่มในศตวรรษที่ 21 ในสั้น : เป้าหมายการลงทุนในพื้นที่ว่า ในช่วงระยะเวลาสั้นๆจะกระตุ้นเศรษฐกิจ และการสร้างงาน และในระยะยาว การปกป้องเด็กของเราในอนาคต .
กรุณาอนุญาตให้ผมเข้าไปดูรายละเอียดเพิ่มเติมในบางพื้นที่ที่เราต้องการเงินลงทุน
พื้นที่แรก : การวิจัย และพัฒนา ในพื้นที่นี้เรายังล้าหลังคู่แข่งของเราในขณะที่เราชาวยุโรปใช้เวลาสองเปอร์เซ็นต์ของ GDP ของเราในการวิจัยและพัฒนา - สหรัฐอเมริกาใช้เวลาเกือบ 3 เปอร์เซ็นต์ จีนมีการตั้งค่าที่จะแซงเรา วันนี้พวกเขาจ่ายมากกว่า เราออกแข่งขันเราพรุ่งนี้
ลงทุนในการวิจัยยุโรปหมายความว่าอาคารในความสำเร็จ .นโยบายของยุโรปได้ระงับสมองไหลของนักวิจัยหนุ่มฝีมือดีจากยุโรป และยังประสบความสำเร็จในการย้อนกลับของแนวโน้มนี้ .
ให้ตัวอย่างที่เป็นรูปธรรมที่เราต้องการโครงสร้างพื้นฐานดิจิตอล เครือข่ายบรอดแบนด์เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับชีวิตสมัยใหม่

และเราต้องเริ่มยุโรปสนับสนุนมากขึ้นโดยเฉพาะเพื่อช่วยให้พวกเขาได้รับฐานรากในตลาดโลก ผมเชื่อว่าเรายังมีเรื่องที่ต้องเรียนรู้จากสหรัฐอเมริกา เมื่อมันมาเพื่อเริ่มการระดมทุน และชอบเสี่ยง ในยุโรปต่อไปนี้คิด prevails : บางคนมีความคิดวาดขึ้นแผนธุรกิจที่ได้รับเงินกู้จากธนาคาร และเมื่อเขาพลาด เขาจะทำตลอดไป ไม่มีโอกาสครั้งที่สอง ในสหรัฐอเมริกามีความคิด วาดขึ้นแผนธุรกิจที่ได้รับเงินกู้ยืมล้มเหลวและได้รับกลับมาที่เท้าของเธออีกครั้งกับความคิดใหม่และรูปแบบธุรกิจใหม่ ซึ่งแน่นอนเธอได้รับทุน เพราะการเห็น เป็นส่วนหนึ่งของการเรียนรู้ และเป็นหายนะของชีวิต ผมเชื่อว่าเราต้องพัฒนาทัศนคติความเสี่ยงเพิ่มเติมที่เป็นมิตรเพื่อให้ธุรกิจรุ่งเรือง
หนึ่งในความท้าทายที่ใหญ่ที่สุดสำหรับยุโรปในปีที่ผ่านมาจะให้กงสีของเราการป้องกันข้อมูลและกฎหมายลิขสิทธิ์ในสอดคล้องกับความเป็นจริงทางเศรษฐกิจใหม่ ในความพยายามเพื่อให้แน่ใจว่า บริษัท ของเรายังคงแข่งขัน แต่ไม่มีรดน้ำลงสิทธิและมาตรฐานพื้นฐานของเรา ผมเชื่อว่าในระยะยาวการคุ้มครองข้อมูลมาตรฐานจะพิสูจน์เป็นประโยชน์ในการแข่งขัน
พื้นที่สาม : พลังงานสัปดาห์สุดท้ายสภายุโรปตัดสินใจที่จะก้าวไปข้างหน้ากับสหภาพแรง มันสูงเวลาที่เราทำเช่นนั้น เราก็ต้องลดการพึ่งพาพลังงานของเราจากบุคคลที่สามที่สะดุดตาที่สุดจากรัสเซีย
ทุกปีเรานำเข้าพลังงานเป็นมูลค่า 400 ล้านยูโร ! แทนที่จะจ่ายพันล้านสำหรับพลังงานที่มาจากภายนอกประเทศของเรามันแน่นอนดีกว่าที่จะลงทุนเงินเป็นพลังงาน :
สหภาพ- ในการกระจายตลาดของเราเป็นตลาดพลังงานแบบครบวงจร ;
- ในการวิจัยและนวัตกรรมในเทคโนโลยีที่มีอยู่และใหม่ โดยเฉพาะในพื้นที่ของพลังงานหมุนเวียนและประสิทธิภาพพลังงาน ตลอดจนการจัดเก็บและขนส่ง พลังงานทดแทน ยุโรปพลังงานธุรกิจแล้ววันนี้มีมูลค่าการซื้อขายรวม 129 พันล้านจ่ายรายปี ,และจ้างมากกว่าล้านคน .
- ในการสร้างบ้านและอาคารเพิ่มเติมพลังงานที่มีประสิทธิภาพของเรา วันนี้สามในสี่ของบ้านเรายังไม่ได้มีการใช้พลังงานอย่างมีประสิทธิภาพ
- และสุดท้ายเป็นอย่างการเชื่อมต่อท่อภายในของเราและกริด ซึ่งจะให้พลังงานของเราสามารถไหลได้อย่างอิสระภายในยุโรป และไปถึงสถานที่ที่เป็นที่ต้องการอย่างที่สุด ในราคาที่ยุติธรรม
สหภาพพลังงานเป็นโครงการที่สำคัญในประวัติศาสตร์โดยเฉพาะกับตลาดภายในและสหภาพการธนาคาร ถ้าเราทำสำเร็จ , สหภาพพลังงานจะทำให้ยุโรปพลังงานอิสระการสร้างงานและการเติบโต และลดพลังงานราคาสำหรับ บริษัท และผู้บริโภคของเรา

ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ สรุป
บอกประโยชน์ที่ใหญ่ที่สุดของเรา คนของเรา ชาวยุโรปมีคนงานที่มีทักษะ และนักธุรกิจ นวัตกรรม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: