For safety reasons, Europe and Canada already restrict hundreds of chemicals routinely used in the United States.
Perhaps the danger of tainted brands and lost sales abroad—not the risk to Americans –will motivate US companies to adopt overseas limits.
Scientists are already taking precautions and weighing trade-offs in their personal lives. R Thomas Zoeller, a biology professor at the University of Massachusetts, Amherst, says he now avoids buying nonstick pans. Rainer Lohmann, an oceanographer at the University of Rhode Island, told me that he is replacing carpets in his house with wood floors in part to reduce PFASs.
สำหรับเหตุผลด้านความปลอดภัย , ยุโรปและแคนาดาแล้ว จำกัด หลายของสารเคมีที่ใช้เป็นประจำในสหรัฐอเมริกา
บางทีอันตรายปนเปื้อนแบรนด์และยอดขายหายไปต่างประเทศไม่เสี่ยงกับคนอเมริกันซึ่งจะกระตุ้นให้เราใช้ จำกัด บริษัท ต่างประเทศ
นักวิทยาศาสตร์แล้วใช้มาตรการป้องกันและชั่ง trade-offs ในชีวิตส่วนตัวของพวกเขา zoeller R โทมัส ,ชีววิทยาเป็นศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยแมสซาชูเซตส์แอมเฮิร์สต์ , กล่าวว่า , ตอนนี้เขาไม่ซื้อกระทะ nonstick . Rainer Lohmann , oceanographer ที่ University of Rhode Island , บอกฉันว่า เขาจะแทนพรม ในบ้านที่มีพื้นไม้ในส่วนที่จะลด pfass .
การแปล กรุณารอสักครู่..