As the colour grows richer in stained windows; and the glow of hot autumn afternoons on hillside vineyards was ready to be set free and to disperse the fogs of London. Insensibly the lawyer melted. There was no man from whom he kept fewer secrets than Mr. Guest; and he was not always sure that he kept as many as he meant. Guest had often been on business to the doctor’s; he knew Poole; he could scarce have failed to hear of Mr. Hyde’s familiarity about the house; he might draw conclusions: was it not as well, then, that he should see a letter which put that mystery to rights? and above all since Guest, being a great student and critic of handwriting, would consider the step natural and obliging? The clerk, besides, was a man of counsel; he would scarce read so strange a document without dropping a remark; and by that remark Mr. Utterson might shape his future course.
“This is a sad business about Sir Danvers,” he said.
“Yes, sir, indeed. It has elicited a great deal of public feeling,” returned Guest. “The man, of course, was mad.”
“I should like to hear your views on that,” replied Utterson. “I have a document here in his handwriting; it is between ourselves, for I scarce know what to do about it; it is an ugly business at the best. But there it is; quite in your way a murderer’s autograph.”
Guest’s eyes brightened, and he sat down at once and studied it with passion. “No, sir,” he said: “not mad; but it is an odd hand.”
“And by all accounts a very odd writer,” added the lawyer.
Just then the servant entered with a note.
“Is that from Dr. Jekyll, sir?” inquired the clerk. “I thought I knew the writing. Anything private, Mr. Utterson?”
“Only an invitation to dinner. Why? Do you want to see it?”
“One moment. I thank you, sir”; and the clerk laid the two sheets of paper alongside and sedulously compared their contents. “Thank you, sir,” he said at last, returning both; “it’s a very interesting autograph.”
There was a pause, during which Mr. Utterson struggled with himself. “Why did you compare them, Guest?” he inquired suddenly.
“Well, sir,” returned the clerk, “there’s a rather singular resemblance; the two hands are in many points identical: only differently sloped.”
“Rather quaint,” said Utterson.
“It is, as you say, rather quaint,” returned Guest.
“I wouldn’t speak of this note, you know,” said the master.
“No, sir,” said the clerk. “I understand.”
But no sooner was Mr. Utterson alone that night than he locked the note into his safe, where it reposed from that time forward. “What!” he thought. “Henry Jekyll forge for a murderer!” And his blood ran cold in his veins.
เป็นสีที่เติบโตยิ่งขึ้นในการย้อมสีหน้าต่าง และการเรืองแสงของบ่ายฤดูใบไม้ร่วงร้อนบนเนินเขาไร่องุ่นพร้อมที่จะเป็นอิสระและสลายหมอกของลอนดอน insensibly ทนายละลาย ไม่มีคน จากผู้ที่เขาเก็บความลับน้อยกว่าคุณ แขก และเขาก็ไม่มั่นใจว่าเขาได้ตามที่เขาตั้งใจ แขกมักจะได้รับในทางของหมอ เขารู้ว่าพลู ;เขาอาจขาดแคลนได้ล้มเหลวที่จะได้ยินเสียงของมิสเตอร์ไฮด์ความคุ้นเคยเรื่องบ้าน เขาอาจได้ข้อสรุป : มันไม่ใช่แล้ว เขาจึงได้เห็นจดหมายที่วางที่ลึกลับเพื่อสิทธิมนุษยชน และเหนือสิ่งอื่นใด เพราะแขก การเป็นนักเรียนที่ดีและนักวิจารณ์ของลายมือ จะพิจารณาขั้นตอนธรรมชาติและสวย ? เสมียน , นอกจาก เป็นคนที่ให้คำปรึกษา ;เขาจะขาดแคลนอ่านแปลกเอกสารโดยไม่ต้องวางหมายเหตุ และคำพูดที่คุณ Utterson อาจรูปร่างแน่นอนในอนาคตของเขา .
" นี้เป็นธุรกิจที่น่าเศร้าเกี่ยวกับเซอร์เดนเวอร์ , " เขากล่าว .
" ครับผม จริงๆ มีการจัดการที่ดีของประชาชนโดยใช้ความรู้สึก " กลับแขก " ผู้ชาย แน่นอน มันบ้า "
" ฉันชอบที่จะได้ยินความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับว่า " ตอบ Utterson ." ผมมีเอกสารอยู่ในลายมือของเขา มันเป็นเรื่องระหว่างกันเอง ผมยากรู้ว่าจะทำยังไงกับมัน มันเป็นธุรกิจที่น่าเกลียดที่สุด แต่ มันเป็น ค่อนข้าง ในวิธีของคุณฆาตกรลายเซ็น "
แขก ดวงตาสดใส และเขาก็นั่งลงพร้อมกัน และศึกษามันด้วยตัณหา " เปล่าครับ " เขากล่าวว่า : " ไม่ได้โกรธ แต่มันเป็นมือแปลกๆ "
" และโดยบัญชีนักเขียนมากคี่ทั้งหมด" เพิ่มทนาย .
แล้วผู้รับใช้ป้อนด้วยหมายเหตุ .
" จาก ดร. ครับ " ถามคนขาย " ฉันคิดว่าฉันรู้จักลายมือ อะไรส่วนตัว นาย Utterson ? "
" เชิญไปทานอาหารค่ำ ทำไม ? คุณต้องการที่จะเห็นมัน "
" หนึ่งช่วงเวลา ผมขอขอบคุณ ท่าน " ; และเสมียนวางสองแผ่นกระดาษข้างและ sedulously เปรียบเทียบเนื้อหาของพวกเขา " ขอบคุณครับ" เขาบอกว่า ที่ล่าสุดกลับมาทั้งสอง " มันเป็นลายเซ็นต์ที่น่าสนใจมาก "
มีหยุด ในระหว่างที่ นาย Utterson ต่อสู้กับตัวเอง " ทำไมคุณเปรียบเทียบหรือเปล่าครับ " เขาถามทันที
" เอ่อครับ " กลับมาเสมียน " มีความคล้ายคลึงกับเอกพจน์ค่อนข้าง ; สองมืออยู่หลายจุดเหมือนกัน แต่ต่างกัน ลาด "
" ค่อนข้างแปลกตา , " กล่าวว่า Utterson .
" มันคืออะไรอย่างที่คุณว่า ค่อนข้างแปลกตา , " กลับแขก .
" ผมจะไม่พูดเรื่องนี้ทราบ , รู้ , " กล่าวว่า วิทยานิพนธ์มหาบัณฑิต .
" ไม่ครับ " กล่าวว่า เสมียน " เข้าใจแล้ว "
แต่ไม่เร็วนาย Utterson อยู่คนเดียว คืนนั้นกว่าเขาล็อคหมายเหตุในเซฟ ซึ่งมัน reposed จากเวลาที่รอคอย " อะไร ! " เขาคิด " เฮนรี่ Jekyll ปลอมเป็นฆาตกร ! ! ! ! ! ! และเลือดของเขาหนีหนาวในสายเลือดของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
