KetchupIs ketchup America’s favorite condiment? Maybe so, considering  การแปล - KetchupIs ketchup America’s favorite condiment? Maybe so, considering  ไทย วิธีการพูด

KetchupIs ketchup America’s favorit

Ketchup
Is ketchup America’s favorite condiment? Maybe so, considering it’s found in 97 percent of U.S. homes and slathered on innumerable French fries each day. But there’s more to this sauce than hamburgers and hot dogs. In fact, ketchup has a storied past that dates back to imperial China—something to think about next time you coax the perfect dollop out of a reluctant bottle.

Believe it or not, the ancestor of modern ketchup was completely tomato-free. Though tomato plants were brought to England from South American in the 1500s, their fruits weren’t eaten for centuries since people considered them poisonous. Instead, the precursor to our ketchup was a fermented fish sauce from southern China. As far back as 300 B.C., texts began documenting the use of fermented pastes made from fish entrails, meat byproducts and soybeans. The fish sauce, called “ge-thcup” or “koe-cheup” by speakers of the Southern Min dialect, was easy to store on long ocean voyages. It spread along trade routes to Indonesia and the Philippines, where British traders developed a taste for the salty condiment by the early 1700s. They took samples home and promptly corrupted the original recipe.

The 19th century was a golden age for ketchup. Cookbooks featured recipes for ketchups made of oysters, mussels, mushrooms, walnuts, lemons, celery and even fruits like plums and peaches. Usually, components were either boiled down into a syrup-like consistency or left to sit with salt for extended periods of time. Both these processes led to a highly concentrated end product: a salty, spicy flavor bomb. One oyster ketchup recipe called for 100 oysters, three pints of white wine and lemon peels spiked with mace and cloves. The commemorative “Prince of Wales” ketchup, meanwhile, was made from elderberries and anchovies. Finally, in 1812, the first recipe for tomato ketchup made its debut. James Mease, a Philadelphia scientist, wrote that the choicest ketchup came from “love apples,” as they were then called.

Mushrooms, nuts, oysters, tomatoes—what exactly do all these foods share? The common denominator is umami, the savory fifth taste only recently acknowledged by Western scientists. That delicious meatiness you savor when eating a perfectly ripe tomato occurs naturally in mushrooms, nuts and fermented or aged products like fish, cheeses and meats. Umami also happens to be a pleasant, all-natural substitute—or, some might say, euphemism—for the much-maligned food additive MSG. Just as some Chinese restaurants add a white powder to food to intensify taste, our foremothers were creating natural flavor boosts in the form of ultra-condensed ketchups.

Experience ketchup history in your own kitchen with this mushroom-based recipe—a perfect addition to a Friday night steak dinner at home. Unless you have access to wild criminis, it’s not the cheapest concoction to whip up, but you can repurpose the mushrooms in a pasta or frittata after you’ve extracted their delicious liquid. Don’t take your eyes off the stove for long or your mushroom liquid might risk boiling away to nothing!
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
KetchupIs ketchup America’s favorite condiment? Maybe so, considering it’s found in 97 percent of U.S. homes and slathered on innumerable French fries each day. But there’s more to this sauce than hamburgers and hot dogs. In fact, ketchup has a storied past that dates back to imperial China—something to think about next time you coax the perfect dollop out of a reluctant bottle.Believe it or not, the ancestor of modern ketchup was completely tomato-free. Though tomato plants were brought to England from South American in the 1500s, their fruits weren’t eaten for centuries since people considered them poisonous. Instead, the precursor to our ketchup was a fermented fish sauce from southern China. As far back as 300 B.C., texts began documenting the use of fermented pastes made from fish entrails, meat byproducts and soybeans. The fish sauce, called “ge-thcup” or “koe-cheup” by speakers of the Southern Min dialect, was easy to store on long ocean voyages. It spread along trade routes to Indonesia and the Philippines, where British traders developed a taste for the salty condiment by the early 1700s. They took samples home and promptly corrupted the original recipe.The 19th century was a golden age for ketchup. Cookbooks featured recipes for ketchups made of oysters, mussels, mushrooms, walnuts, lemons, celery and even fruits like plums and peaches. Usually, components were either boiled down into a syrup-like consistency or left to sit with salt for extended periods of time. Both these processes led to a highly concentrated end product: a salty, spicy flavor bomb. One oyster ketchup recipe called for 100 oysters, three pints of white wine and lemon peels spiked with mace and cloves. The commemorative “Prince of Wales” ketchup, meanwhile, was made from elderberries and anchovies. Finally, in 1812, the first recipe for tomato ketchup made its debut. James Mease, a Philadelphia scientist, wrote that the choicest ketchup came from “love apples,” as they were then called.Mushrooms, nuts, oysters, tomatoes—what exactly do all these foods share? The common denominator is umami, the savory fifth taste only recently acknowledged by Western scientists. That delicious meatiness you savor when eating a perfectly ripe tomato occurs naturally in mushrooms, nuts and fermented or aged products like fish, cheeses and meats. Umami also happens to be a pleasant, all-natural substitute—or, some might say, euphemism—for the much-maligned food additive MSG. Just as some Chinese restaurants add a white powder to food to intensify taste, our foremothers were creating natural flavor boosts in the form of ultra-condensed ketchups.Experience ketchup history in your own kitchen with this mushroom-based recipe—a perfect addition to a Friday night steak dinner at home. Unless you have access to wild criminis, it’s not the cheapest concoction to whip up, but you can repurpose the mushrooms in a pasta or frittata after you’ve extracted their delicious liquid. Don’t take your eyes off the stove for long or your mushroom liquid might risk boiling away to nothing!
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ซอสมะเขือเทศเป็นเครื่องปรุงรสซอสมะเขือเทศที่ชื่นชอบของอเมริกา?
อาจจะเป็นเช่นนั้นพิจารณาก็พบในร้อยละ 97 ของที่อยู่อาศัยของสหรัฐและ slathered บนมันฝรั่งทอดนับไม่ถ้วนในแต่ละวัน แต่มีมากไปกว่านี้ซอสแฮมเบอร์เกอร์และสุนัขร้อน ในความเป็นจริงซอสมะเขือเทศมีเรื่องราวในอดีตที่วันที่กลับไปจักรวรรดิจีนบางสิ่งบางอย่างที่จะคิดเกี่ยวกับครั้งต่อไปคุณชักชวน dollop ที่สมบูรณ์แบบออกมาจากขวดลังเล. เชื่อหรือไม่ว่าบรรพบุรุษของซอสมะเขือเทศที่ทันสมัยได้อย่างสมบูรณ์มะเขือเทศฟรี แม้ว่ามะเขือเทศถูกนำตัวไปยังประเทศอังกฤษจากอเมริกาใต้ใน 1500s ผลไม้ของพวกเขาไม่ได้กินมานานหลายศตวรรษตั้งแต่คนถือว่าพวกเขาเป็นพิษ แต่ปูชนียบุคคลที่ซอสมะเขือเทศของเราเป็นน้ำปลาที่หมักจากภาคใต้ของจีน ไกลกลับเป็น 300 BC ตำราเริ่มการบันทึกข้อมูลการใช้งานของน้ำพริกหมักที่ทำจากเครื่องในปลาเนื้อสัตว์และผลพลอยได้จากถั่วเหลือง น้ำปลาเรียกว่า "ge-thcup" หรือ "Koe-cheup" โดยพูดภาษา Min ภาคใต้เป็นเรื่องง่ายที่จะเก็บในการเดินทางทะเลยาว มันกระจายไปตามเส้นทางการค้าไปยังประเทศอินโดนีเซียและฟิลิปปินส์ที่พ่อค้าอังกฤษพัฒนารสชาติสำหรับเครื่องปรุงรสเค็มโดย 1700s ต้น พวกเขาเอาตัวอย่างบ้านและเสียหายทันทีสูตรเดิม. ศตวรรษที่ 19 เป็นยุคทองของซอสมะเขือเทศ ตำราสูตรอาหารสำหรับการให้ความสำคัญ ketchups ทำจากหอยนางรมหอยแมลงภู่, เห็ด, วอลนัทมะนาวผักชีฝรั่งและแม้กระทั่งผลไม้เช่นพลัมและลูกพีช โดยปกติแล้วชิ้นส่วนที่ถูกต้มทั้งลงไปในความสอดคล้องน้ำเชื่อมเหมือนหรือซ้ายไปนั่งกับเกลือขยายระยะเวลา ทั้งสองกระบวนการเหล่านี้นำไปสู่ผลิตภัณฑ์ที่สิ้นสุดความเข้มข้นสูง: เค็มรสเผ็ดระเบิด หอยนางรมซอสมะเขือเทศสูตรหนึ่งที่เรียกว่า 100 หอยนางรมสามแก้วไวน์ขาวและเปลือกมะนาวถูกแทงด้วยกระบองและกานพลู ระลึก "เจ้าชายแห่งเวลส์" ซอสมะเขือเทศขณะที่ทำจากปลากะตักและ elderberries สุดท้ายใน 1812 สูตรแรกสำหรับซอสมะเขือเทศผงาดขึ้นมา เจมส์ Mease นักวิทยาศาสตร์ฟิลาเดลเขียนว่าซอสมะเขือเทศที่คัดเลือกมาจาก "แอปเปิ้ลรัก" ที่พวกเขาได้รับจากนั้นก็เรียก. เห็ด, ถั่ว, หอยนางรม, มะเขือเทศ-ว่าสิ่งที่ทำอาหารเหล่านี้ร่วมกัน? ตัวหารร่วมกันคือรสรสชาติเผ็ดที่ห้าได้รับการยอมรับเมื่อเร็ว ๆ นี้โดยนักวิทยาศาสตร์ตะวันตก นั่น meatiness คุณลิ้มรสอร่อยเมื่อรับประทานอาหารมะเขือเทศสุกที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติในเห็ดถั่วและผลิตภัณฑ์หมักหรืออายุเช่นปลาชีสและเนื้อสัตว์ อูมามิยังเกิดขึ้นเป็นที่น่าพอใจทั้งหมดจากธรรมชาติแทนหรือบางคนอาจจะบอกว่าถ้อยคำสำหรับสารเติมแต่งอาหารมาก maligned ผงชูรส เช่นเดียวกับร้านอาหารจีนบางเพิ่มผงสีขาวกับอาหารที่จะกระชับรสชาติ foremothers ของเราได้สร้างช่วยเพิ่มรสธรรมชาติในรูปแบบของ ketchups พิเศษข้นได้. สัมผัสประวัติศาสตร์ซอสมะเขือเทศในห้องครัวของคุณเองด้วยเห็ดตามสูตรนอกจากนี้ที่สมบูรณ์แบบในการนี้ ศุกร์สเต็กอาหารค่ำคืนที่บ้าน ถ้าคุณมีการเข้าถึงป่า criminis ก็ไม่ได้ผสมที่ถูกที่สุดที่จะชักขึ้น แต่คุณสามารถปรับเปลี่ยนเห็ดในพาสต้าหรือ Frittata หลังจากที่คุณได้สกัดของเหลวอร่อยของพวกเขา ไม่ได้ใช้ตาปิดเตาของคุณเป็นเวลานานหรือของเหลวเห็ดของคุณอาจมีความเสี่ยงเดือดออกไปเพื่ออะไร!








การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ซอสมะเขือเทศเป็นเครื่องปรุงอาหารที่ชื่นชอบ
ซอสมะเขือเทศอยู่อเมริกา ? อาจจะ พิจารณา ก็พบได้ใน 97 เปอร์เซ็นต์ของบ้านสหรัฐอเมริกาและ slathered ในฝรั่งเศสนับไม่ถ้วนทอดในแต่ละวัน แต่มันมีมากกว่าซอสมากกว่าแฮมเบอร์เกอร์และสุนัขร้อน ในความเป็นจริง , ซอสมะเขือเทศที่มีเรื่องราวในอดีตที่วันที่กลับไปจักรพรรดิจีนสิ่งที่คิดเกี่ยวกับเวลาที่คุณเกลี้ยกล่อมและ dollop สมบูรณ์แบบออกจากขวด

ตอบกลับเชื่อหรือไม่ว่า บรรพบุรุษของซอสมะเขือเทศที่ทันสมัยสมบูรณ์มะเขือเทศฟรี แม้ว่าพืชมะเขือเทศมาอังกฤษจากอเมริกาใต้ใน 1500s , ผลไม้ของพวกเขาไม่ได้กินมานานหลายศตวรรษตั้งแต่คนพิจารณามันมีพิษ แทน สารตั้งต้นของซอสมะเขือเทศของเราคือน้ำปลาจากภาคใต้ของจีน เท่าที่ 300 B.C .เอกสารข้อความที่เริ่มใช้หมักเครื่องแกงที่ทำจากเครื่องในปลา เปลือก เนื้อและเมล็ด ซอสปลา เรียกว่า " GE thcup " หรือ " โก cheup " โดยผู้พูดสำเนียงใต้มิน ง่ายต่อการจัดเก็บในการเดินทางทะเลยาว มันกระจายตามเส้นทางการค้ากับอินโดนีเซีย และฟิลิปปินส์ ที่พ่อค้าอังกฤษพัฒนารสชาติสำหรับเครื่องปรุงรสเค็มโดย 1700 ต้นพวกเขาเอาตัวอย่างบ้านทันทีความเสียหายสูตรเดิม

ศตวรรษที่ 19 เป็นยุคทองของซอสมะเขือเทศ สูตรสำหรับตำราอาหารที่โดดเด่นทำให้ Ketchups หอยนางรม หอยแมลงภู่ , เห็ด , วอลนัท , มะนาว , ผักชีฝรั่งและผลไม้ยังชอบลูกพลัม และลูกพีช โดยปกติ ส่วนประกอบมีทั้งต้มลงในน้ำเชื่อม เช่น ความสอดคล้อง หรือจะนั่งซ้ายด้วยเกลือเป็นระยะเวลานานของเวลาทั้งสองกระบวนการที่นำไปสู่ความเข้มข้นสูงสิ้นสุดผลิตภัณฑ์ : รสเค็ม , รสเผ็ดระเบิด 1 ซอสมะเขือเทศสูตรเรียกหอยนางรม 100 ตัว สาม pints ของไวน์ขาวและมะนาวเปลือกหนามด้วยกระบองและกานพลู พระที่ระลึก " เจ้าชายแห่งเวลส์ " ซอสมะเขือเทศ ในขณะเดียวกัน ก็ทำมาจาก elderberries และปลาแอนโชวี่ ในที่สุด , ใน 1812 สูตรแรกสำหรับมะเขือเทศซอสมะเขือเทศได้เดบิวต์ มิส เจมส์ ,ฟิลาเดลเฟีย นักวิทยาศาสตร์ ที่เขียนว่าซอสมะเขือเทศ choicest มาจากแอปเปิ้ล " ความรัก " ที่พวกเขาเรียก

เห็ด , ถั่ว , หอยนางรม , มะเขือเทศอะไรทั้งหมดอาหารเหล่านี้ร่วมกัน ? ที่เหมือนกันคืออูมามิ , 5 รสชาติเผ็ดเพิ่งยอมรับโดยนักวิทยาศาสตร์ตะวันตก ที่แสนอร่อยซึ่งไม่มีเนื้อที่คุณลิ้มรสเมื่อรับประทานมะเขือเทศสุกงอมได้ที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติในเห็ดและถั่วหมัก หรืออายุผลิตภัณฑ์เช่นปลา , เนยแข็งและเนื้อสัตว์ ฯยังเป็นที่รื่นรมย์ ทั้งหมดจากธรรมชาติทดแทน หรือ บางคนอาจจะพูดคำสุภาพ maligned มากอาหารเสริมผงชูรส เช่นเดียวกับร้านอาหารจีนบางส่วนเพิ่มผงสีขาวอาหารเพิ่มรส รสธรรมชาติ เพิ่ม foremothers ของเราถูกสร้างในรูปแบบของอัลตร้า

แบบจับคู่ซอสมะเขือเทศประสบการณ์ซอสมะเขือเทศประวัติศาสตร์ในครัวของคุณเองกับเห็ดนี้ตาม recipe-a สมบูรณ์แบบนอกจากคืนวันศุกร์สเต็กมื้อเย็นที่บ้าน ถ้าคุณมีการเข้าถึงป่า criminis ไม่ใช่ผสมราคาถูกเพื่อชักขึ้น แต่คุณสามารถ repurpose เห็ดในพาสต้า หรือไข่ดาวน้ำหลังจากที่คุณได้น้ำสกัดแสนอร่อยของพวกเขาอย่าละสายตาจากเตานานหรือของเหลวเห็ดของคุณอาจจะเสี่ยงเดือดไปไม่มีอะไร
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: