700
00:50:30,138 --> 00:50:33,576
I'm afraid people will look at me
and wonder what happened to me.
701
00:50:33,576 --> 00:50:35,169
Why do you care what others think?
702
00:50:35,169 --> 00:50:37,651
Your life isn't even long
enough to live for yourself.
703
00:51:25,422 --> 00:51:27,643
This was totally doable.
704
00:51:27,643 --> 00:51:30,453
Drinking solo out.
705
00:51:30,453 --> 00:51:32,953
He was bragging about this so much.
706
00:51:33,632 --> 00:51:35,882
This was nothing, after all.
707
00:51:45,277 --> 00:51:49,821
Excuse me, can I have
another bottle of soju?
708
00:52:15,022 --> 00:52:21,754
Giving up now will be
good for everybody, right?
709
00:52:24,285 --> 00:52:27,861
It will be. I did the right thing.
710
00:52:29,185 --> 00:52:32,844
What am you mumbling about
by yourself, Jin Jung Seok?
711
00:52:41,953 --> 00:52:44,292
No Geu Rae, what are you doing?
712
00:52:44,292 --> 00:52:47,306
I was talking to Siri.
713
00:52:47,306 --> 00:52:49,935
When things are tough
and I have no one to talk to
714
00:52:49,935 --> 00:52:53,819
this is more comforting
than talking to myself.
715
00:53:03,705 --> 00:53:09,433
It was the right thing that
I broke up with No Geu Rae, right?
716
00:53:09,433 --> 00:53:11,852
Breaking up is very sad.
717
00:53:12,716 --> 00:53:14,819
You also know that, huh?
718
00:53:17,471 --> 00:53:19,768
But this is the right thing to do.
719
00:53:23,638 --> 00:53:27,212
After I learned
how sincere Gong Myung was...
720
00:53:28,652 --> 00:53:30,886
I had no choice.
721
00:53:32,236 --> 00:53:34,154
I'm his big brother.
722
00:53:37,707 --> 00:53:42,310
Was I too harsh on No Geu Rae?
723
00:53:42,310 --> 00:53:45,930
If you say something harsh,
you can hurt someone's feelings.
724
00:53:45,930 --> 00:53:48,279
Use nice words, please.
725
00:53:48,286 --> 00:53:52,743
No, I did the right thing.
726
00:53:55,411 --> 00:54:01,698
No Geu Rae knows how selfish I am.
727
00:54:02,288 --> 00:54:05,136
If we're going to break up
728
00:54:05,136 --> 00:54:08,073
what's the point of letting
her think I'm a nice person?
729
00:54:21,902 --> 00:54:26,344
Again, I'm drinking solo today.
730
00:54:27,415 --> 00:54:34,114
I'm drinking today to forget.
731
00:54:39,736 --> 00:54:45,388
My happy memories that
I thought would shine forever...
732
00:54:46,078 --> 00:54:51,473
And sad moments
that I'll regret for a long time...
733
00:54:55,669 --> 00:55:03,520
This moment when I realized
that I've become totally alone...
734
00:55:06,125 --> 00:55:10,332
The feeling I so want to
get back together with her...
735
00:55:10,332 --> 00:55:14,522
I'm drinking today to forget all of them.
736
00:55:19,600 --> 00:55:22,640
But the more I drink
737
00:55:22,640 --> 00:55:29,933
the more clearly I am reminded
of my memories with him.
738
00:55:29,933 --> 00:55:35,060
I might not be able to forget him.
739
00:55:40,401 --> 00:55:43,053
Teach, I'm near your place.
740
00:55:43,053 --> 00:55:44,864
Can you come out for a bit?
741
00:55:55,049 --> 00:55:56,344
Teach?
742
00:56:00,788 --> 00:56:03,366
Teach, are you okay?
743
00:56:08,062 --> 00:56:10,748
- Gong Myung.
- Did you drink all this by yourself?
744
00:56:10,748 --> 00:56:12,448
Why did you drink so much?
745
00:56:12,448 --> 00:56:14,361
Do you know who Na Yoon Chan is?
746
00:56:14,361 --> 00:56:17,852
He's a rising star
in the art world these days.
747
00:56:17,852 --> 00:56:20,689
What? Na Yoon Chan?
748
00:56:22,493 --> 00:56:25,558
You haven't heard
of him either, have you?
749
00:56:25,558 --> 00:56:28,352
I'm not the only one
who doesn't know about him, right?
750
00:56:29,214 --> 00:56:32,326
Teach, what are you talking about?
751
00:56:36,482 --> 00:56:41,696
I've... been dumped...
752
00:56:41,696 --> 00:56:44,116
because I didn't know
who Na Yoon Chan was.
753
00:56:44,116 --> 00:56:45,286
What?
754
00:56:45,286 --> 00:56:48,279
He said I didn't
measure up to his standards.
755
00:56:49,596 --> 00:56:52,940
Isn't it okay not to know such a thing?
756
00:56:52,940 --> 00:56:55,672
Is it that big a deal?
757
00:57:01,033 --> 00:57:02,330
Teach.
758
00:57:05,015 --> 00:57:08,727
Gosh, what am I doing in front of you?
759
00:57:08,727 --> 00:57:10,482
I shouldn't be doing this.
760
00:57:10,482 --> 00:57:13,292
I shouldn't be doing this to you.
761
00:57:14,848 --> 00:57:19,198
Hey, you said you had
something to say, right?
762
00:57:19,832 --> 00:57:21,080
What is it?
763
00:57:22,881 --> 00:57:26,125
I will tell you next time.
764
00:57:26,654 --> 00:57:28,245
Will you?
765
00
70000:50:30, 138--> 00:50:33, 576ฉันกลัวคนจะมองฉันและสงสัยว่า เกิดอะไรขึ้นกับฉัน70100:50:33, 576--> 00:50:35, 169ทำไมที่คุณไม่ดูแลคนอื่นคิดอย่างไร70200:50:35, 169--> 00:50:37, 651ชีวิตของคุณไม่ยาวแม้แต่พอจะใช้ชีวิตเพื่อตัวเอง70300:51:25, 422--> 00:51:27, 643นี้เป็นไปได้ทั้งหมด70400:51:27, 643--> 00:51:30, 453ดื่มเดียวออก70500:51:30, 453--> 00:51:32, 953เขาถูกเป้อเย้อเกี่ยวกับเรื่องนี้มาก70600:51:33, 632--> 00:51:35, 882นี่คืออะไร หลังจากทั้งหมด70700:51:45, 277--> 00:51:49, 821ขอโทษ ได้อีกขวดโซจู70800:52:15, 022--> 00:52:21, 754ให้ขึ้นตอนนี้จะเป็นดีสำหรับทุกคน ขวา70900:52:24, 285--> 00:52:27, 861มันจะเป็น สิ่งถูกต้องได้71000:52:29, 185--> 00:52:32, 844คุณ: mumbling อะไรเกี่ยวกับด้วยตัวเอง ซอกจินจุง71100:52:41, 953--> 00:52:44, 292ไม่ Geu Rae กำลังทำอะไรอยู่71200:52:44, 292--> 00:52:47, 306ผมเคยพูดกับ Siri71300:52:47, 306--> 00:52:49, 935เมื่อสิ่งยากลำบากและมีการพูดคุยกับ71400:52:49, 935--> 00:52:53, 819นี่คือการปลอบโยนยิ่งกว่าพูดกับตัวเอง71500:53:03, 705--> 00:53:09, 433มันเป็นสิ่งถูกต้องที่ผมเทอมกับ No Geu Rae ขวา71600:53:09, 433--> 00:53:11, 852การทำลายเป็นเรื่องน่าเศร้ามาก71700:53:12, 716--> 00:53:14, 819คุณยังรู้ว่า ฮะ71800:53:17, 471--> 00:53:19, 768แต่นี่คือสิ่งที่ถูกต้อง71900:53:23, 638--> 00:53:27, 212หลังจากที่ผมได้เรียนรู้วิธีถูกใจกงเมียง...72000:53:28, 652--> 00:53:30, 886ผมไม่มีทางเลือก72100:53:32, 236--> 00:53:34, 154พี่ใหญ่ค่ะ72200:53:37, 707--> 00:53:42, 310ผมได้รุนแรงเกินไปกับไม่ Geu Rae72300:53:42, 310--> 00:53:45, 930ถ้าคุณพูดว่า บางสิ่งบางอย่างที่รุนแรงคุณสามารถทำร้ายความรู้สึกของผู้อื่น72400:53:45, 930--> 00:53:48, 279ใช้คำดี กรุณา72500:53:48, 286--> 00:53:52, 743ไม่ ฉันได้สิ่งถูกต้อง72600:53:55, 411--> 00:54:01, 698Geu Rae ไม่รู้ว่าเห็นแก่ตัวผม72700:54:02, 288--> 00:54:05, 136ถ้าเราจะแบ่ง72800:54:05, 136--> 00:54:08, 073จุดของการให้คืออะไรเธอคิดว่า ฉันเป็นคนดี72900:54:21, 902--> 00:54:26, 344อีกครั้ง ฉันดื่มเดียววันนี้73000:54:27, 415--> 00:54:34, 114ผม:ดื่มวันนี้ลืม73100:54:39, 736--> 00:54:45, 388ความทรงจำของฉันมีความสุขที่ผมคิดว่า จะส่องแสงตลอดไป...73200:54:46, 078--> 00:54:51, 473และช่วงเวลาที่เศร้าว่า ฉันจะเสียใจเป็นเวลานาน...73300:54:55, 669--> 00:55:03, 520ตอนนี้เมื่อฉันตระหนักว่า เป็นคนเดียวทั้งหมด...73400:55:06, 125--> 00:55:10, 332ความรู้สึกที่ต้องการดังนั้นกลับพร้อมกับเธอ...73500:55:10, 332--> 00:55:14, 522ผม:ดื่มวันนี้จะลืมพวกเขาทั้งหมด73600:55:19, 600--> 00:55:22, 640แต่ยิ่งผมดื่ม73700:55:22, 640--> 00:55:29, 933ยิ่งชัดเจนผมนึกถึงความทรงจำของฉันกับเขา73800:55:29, 933--> 00:55:35, 060ฉันไม่สามารถลืมเขา 73900:55:40, 401--> 00:55:43, 053สอน ผมใกล้บ้านคุณ74000:55:43, 053--> 00:55:44, 864คุณสามารถมาออกสำหรับบิต74100:55:55, 049--> 00:55:56, 344สอน74200:56:00, 788--> 00:56:03, 366สอน เป็น74300:56:08, 062--> 00:56:10, 748-ที่เมียงกง-คุณดื่มทั้งหมดนี้ ด้วยตัวเอง74400:56:10, 748--> 00:56:12, 448ทำไมคุณไม่ดื่มมาก74500:56:12, 448--> 00:56:14, 361คุณรู้ว่าใครจันทร์ยูนาเป็นอย่างไร74600:56:14, 361--> 00:56:17, 852เขาเป็นดาวที่เพิ่มขึ้นในโลกศิลปะวันเหล่านี้74700:56:17, 852--> 00:56:20, 689อะไรนะ นายูจัง74800:56:22, 493--> 00:56:25, 558คุณไม่ได้ยินของเขา มีคุณ74900:56:25, 558--> 00:56:28, 352ผมไม่ได้เป็นหนึ่งเดียวที่ไม่รู้เกี่ยวกับเขา ขวา75000:56:29, 214--> 00:56:32, 326สอน สิ่งที่คุณกำลังพูดถึง75100:56:36, 482--> 00:56:41, 696ฉันได้ทิ้ง...75200:56:41, 696--> 00:56:44, 116เนื่องจากผมไม่ทราบผู้นายูจัง75300:56:44, 116--> 00:56:45, 286อะไรนะ75400:56:45, 286--> 00:56:48, 279เขากล่าวว่า ฉันไม่ได้วัดค่ามาตรฐานของเขา75500:56:49, 596--> 00:56:52, 940ไม่อยากไม่รู้ว่าสิ่งดังกล่าว75600:56:52, 940--> 00:56:55, 672มันเป็นเรื่องใหญ่75700:57:01, 033--> 00:57:02, 330สอน75800:57:05, 015--> 00:57:08, 727พุทโธ่ ฉันควรทำหน้าของคุณ75900:57:08, 727--> 00:57:10, 482ฉันไม่ควรจะทำเช่นนี้76000:57:10, 482--> 00:57:13, 292ฉันไม่ควรจะทำเช่นนี้กับคุณ76100:57:14, 848--> 00:57:19, 198เฮ้ คุณบอกว่า คุณจะสิ่งที่จะพูด ขวา76200:57:19, 832--> 00:57:21, 080นี่อะไรน่ะ76300:57:22, 881--> 00:57:26, 125ผมจะบอกครั้งต่อไป76400:57:26, 654--> 00:57:28, 245คุณจะ...หรือ76500
การแปล กรุณารอสักครู่..

700
00: 50: 30,138 -> 00: 50: 33,576
ฉันกลัวคนจะมองมาที่ฉัน
และสงสัยว่าสิ่งที่เกิดขึ้นกับฉัน.
701
00: 50: 33,576 -> 00: 50: 35,169
ทำไมคุณดูแลสิ่งที่คนอื่น คิดว่า?
702
00: 50: 35,169 -> 00: 50: 37,651
ชีวิตของคุณไม่ได้นาน
พอที่จะมีชีวิตอยู่เพื่อตัวเอง.
703
00: 51: 25,422 -> 00: 51: 27,643
. นี้เป็นไปได้ทั้งหมด
704
00 : 51: 27,643 -> 00: 51: 30,453
. ดื่มเดี่ยวออก
705
00: 51: 30,453 -> 00: 51: 32,953
เขาเป็นคนที่คุยโวเกี่ยวกับเรื่องนี้มาก.
706
00: 51: 33,632 -> 00:51 : 35882
นี้เป็นอะไรหลังจากทั้งหมด.
707
00: 51: 45,277 -> 00: 51: 49,821
ขอโทษนะที่ฉันจะมี
ขวดโซจูอื่นได้หรือไม่
708
00: 52: 15,022 -> 00: 52: 21,754
เลิกแล้ว ตอนนี้จะเป็น
สิ่งที่ดีสำหรับทุกคนใช่มั้ย?
709
00: 52: 24,285 -> 00: 52: 27,861
มันจะเป็น ผมทำสิ่งที่ถูกต้อง.
710
00: 52: 29,185 -> 00: 52: 32,844
สิ่งที่กำลังพึมพำเกี่ยวกับคุณ
ด้วยตัวเองจินจุง Seok?
711
00: 52: 41,953 -> 00: 52: 44,292 ไม่มี Geu แร คุณกำลังทำอะไร? 712 00: 52: 44,292 -> 00: 52: 47,306 ผมพูดคุยกับ Siri. 713 00: 52: 47,306 -> 00: 52: 49,935 เมื่อสิ่งที่ยากและผมก็ไม่มีใครที่จะพูดคุย เพื่อ714 00: 52: 49,935 -> 00: 52: 53,819 นี้จะปลอบโยนมากขึ้นกว่าการพูดคุยกับตัวเอง. 715 00: 53: 03,705 -> 00: 53: 09,433 มันเป็นสิ่งที่ถูกต้องที่ผมเลิกกับไม่มี Geu แรใช่มั้ย? 716 00: 53: 09,433 -> 00: 53: 11,852 ทำลายขึ้นเป็นเรื่องน่าเศร้ามาก. 717 00: 53: 12,716 -> 00: 53: 14,819 คุณก็รู้ว่าฮะ718 00:53: 17,471 -> 00: 53: 19,768 แต่นี้เป็นสิ่งที่ถูกต้องที่จะทำ. 719 00: 53: 23,638 -> 00: 53: 27,212 หลังจากที่ผมได้เรียนรู้วิธีการที่จริงใจฆ้องเมียงเป็น ... 720 00: 53: 28,652 - -> 00: 53: 30,886 ผมไม่มีทางเลือก. 721 00: 53: 32,236 -> 00: 53: 34,154 ฉันพี่ชายของเขาใหญ่. 722 00: 53: 37,707 -> 00: 53: 42,310 คือผมมากเกินไป ? รุนแรงในไม่มี Geu แร723 00: 53: 42,310 -> 00: 53: 45,930 ถ้าคุณบอกว่าบางสิ่งบางอย่างที่รุนแรงคุณสามารถทำร้ายความรู้สึกของใครบางคน. 724 00: 53: 45,930 -> 00: 53: 48,279 ใช้คำพูดที่ดี โปรด. 725 00: 53: 48,286 -> 00: 53: 52,743 ไม่ฉันได้ทำสิ่งที่ถูกต้อง. 726 00: 53: 55,411 -> 00: 54: 01,698 . ไม่มี Geu แรรู้วิธีที่เห็นแก่ตัวผม727 00: 54: 02,288 -> 00: 54: 05,136 ถ้าเรากำลังจะเลิก728 00: 54: 05,136 -> 00: 54: 08,073 สิ่งที่จุดปล่อยให้? เธอคิดว่าฉันเป็นคนดี729 00: 54: 21,902 -> 00: 54: 26,344 อีกครั้งฉันดื่มเดี่ยวในวันนี้. 730 00: 54: 27,415 -> 00: 54: 34,114 ฉันดื่มในวันนี้ที่จะลืม. 731 00: 54: 39,736 - > 00: 54: 45,388 ความทรงจำที่มีความสุขของฉันที่ฉันคิดว่าจะส่องแสงตลอดไป ... 732 00: 54: 46,078 -> 00: 54: 51,473 และช่วงเวลาที่น่าเศร้าที่ฉันจะต้องเสียใจเป็นเวลานาน ... 733 00: 54: 55,669 -> 00: 55: 03,520 ขณะนี้เมื่อฉันตระหนักว่าเราได้กลายเป็นทั้งหมดคนเดียว ... 734 00: 55: 06,125 -> 00: 55: 10,332 ความรู้สึกผมจึงต้องการที่จะได้รับกลับมาพร้อมกับ เธอ ... 735 00: 55: 10,332 -> 00: 55: 14,522 ฉันดื่มในวันนี้ที่จะลืมทั้งหมดของพวกเขา. 736 00: 55: 19,600 -> 00: 55: 22,640 แต่ยิ่งผมดื่ม 737 00 : 55: 22,640 -> 00: 55: 29,933 ชัดเจนมากขึ้นทำให้ผมนึกถึงความทรงจำของเรากับเขา. 738 00: 55: 29,933 -> 00: 55: 35,060 . ฉันอาจจะไม่สามารถที่จะลืมเขา 739 00: 55: 40,401 -> 00: 55: 43,053 สอนผมอยู่ใกล้กับสถานที่ของคุณ. 740 00: 55: 43,053 -> 00: 55: 44,864 คุณสามารถออกมาสำหรับบิต? 741 00: 55: 55,049 - > 00: 55: 56,344 สอน742 00: 56: 00,788 -> 00: 56: 03,366 สอนคุณโอเค? 743 00: 56: 08,062 -> 00: 56: 10,748 . - กงเมียง- คุณดื่ม ทั้งหมดนี้ด้วยตัวเอง744 00: 56: 10,748 -> 00: 56: 12,448 คุณไม่ดื่มทำไมมาก? 745 00: 56: 12,448 -> 00: 56: 14,361 คุณรู้ว่าใครยุนนาจันคืออะไร? 746 00: 56: 14,361 -> 00: 56: 17,852 เขาเป็นดาวรุ่งพุ่งแรงในโลกศิลปะวันนี้. 747 00: 56: 17,852 -> 00: 56: 20,689 อะไร? นายุนชาน? 748 00: 56: 22,493 -> 00: 56: 25,558 คุณยังไม่เคยได้ยินของเขาทั้งสองมีคุณ? 749 00: 56: 25,558 -> 00: 56: 28,352 ฉันไม่ได้เป็นเพียง หนึ่งที่ไม่ทราบเกี่ยวกับเขาใช่ไหม? 750 00: 56: 29,214 -> 00: 56: 32,326 สอนสิ่งที่คุณพูดถึง? 751 00: 56: 36,482 -> 00: 56: 41,696 ฉัน ... ถูกทิ้ง ... 752 00: 56: 41,696 -> 00: 56: 44,116 เพราะผมไม่ทราบว่าที่นายุนชานเป็น. 753 00: 56: 44,116 -> 00: 56: 45,286 อะไร? 754 00: 56: 45,286 -> 00: 56: 48,279 เขาบอกว่าผมไม่ได้วัดได้ถึงมาตรฐานของเขา. 755 00: 56: 49,596 -> 00: 56: 52,940 มันจะไม่เป็นไรไม่ต้องรู้ดังกล่าว ? สิ่งที่756 00: 56: 52,940 -> 00: 56: 55,672 มันเป็นที่จัดการใหญ่? 757 00: 57: 01,033 -> 00: 57: 02,330 สอน. 758 00: 57: 05,015 -> 00: 57: 08,727 เอ้ยสิ่งที่ฉันทำในหน้าของคุณ? 759 00: 57: 08,727 -> 00: 57: 10,482 ฉันไม่ควรจะทำเช่นนี้. 760 00: 57: 10,482 -> 00: 57: 13,292 ฉันไม่ควรจะทำเช่นนี้กับคุณ. 761 00: 57: 14,848 -> 00: 57: 19,198 Hey, คุณบอกว่าคุณมีสิ่งที่จะพูดใช่มั้ย? 762 00: 57: 19,832 -> 00: 57: 21,080 มันคืออะไร? 763 00: 57: 22,881 -> 00: 57: 26,125 ฉันจะบอกคุณในครั้งต่อไป. 764 00: 57: 26,654 -> 00: 57: 28,245 ? ท่านจะ765 00
การแปล กรุณารอสักครู่..
