Put the noodles in boiling water over them to cover. Soak until softened, drain them, fill the bowl with cold water, and return the noodles to the bowl.
Put the oil. When hot, add the eggs and, one with the smallest curd you can achieve. Cook just until set and transfer the crêpe to a cutting board. Cut into 1/4-inch strips and set aside.
3. Raise the heat to high and add the remaining oil. When hot, add the garlic and shrimp and cook, stirring occasionally, until the shrimp lose their raw gray color, about 2 minutes. Remove from the pan with a slotted spoon and transfer to a plate next to the stove. Add the tofu, scallions, and half of the bean sprouts to the pan and cook, stirring occasionally, for 3 minutes. Transfer with a slotted spoon to the plate with the shrimp.
4. Put the drained noodles, eggs, nam pla, tamarind, and sugar in the pan and cook, stirring occasionally, until the noodles are heated through, then add the stir-fried tofu mixture. Toss once or twice and transfer the contents of the pan to a serving platter. Top with the peanuts, cilantro, chiles, and remaining bean sprouts. Serve with the lime wedges.
ใส่เส้นลงไปต้มในน้ำเหนือพวกเขาเพื่อให้ครอบคลุม แช่จนนิ่ม ท่อระบายน้ำพวกเขาเติมชามที่มีน้ำเย็น และคืนก๋วยเตี๋ยวต่อชามใส่น้ำมัน พอร้อน ใส่ไข่ และ หนึ่ง กับ เต้าหู้ที่เล็กที่สุดที่คุณสามารถบรรลุ ปรุงอาหารเพียงจนตั้งและโอน PE ê CR กับเขียง ตัดเป็น 1 / 4 นิ้ว รางและเมินเฉย3 . เพิ่มความร้อนสูง และใส่น้ำมันที่เหลือ พอร้อน ใส่กระเทียมและกุ้งและปรุงอาหาร , กวนเป็นครั้งคราว จนกว่ากุ้งแพ้สีเทาของพวกเขาดิบ ประมาณ 2 นาที ลบออกจากกระทะด้วยช้อน slotted และโอนไปยังจานข้างเตา เพิ่มเต้าหู้ , scallions , และครึ่งหนึ่งของถั่วงอกในกระทะและปรุงอาหาร , กวนเป็นครั้งคราว , 3 นาที โอนด้วยช้อน slotted ในจานที่มีกุ้ง4 . ใส่เนื้อบะหมี่ ไข่ น้ำปลา มะขามหวาน และน้ำตาลในกระทะและปรุงอาหาร , กวนเป็นครั้งคราว จนกว่าเส้นจะผ่านความร้อน แล้วใส่ส่วนผสมที่ผัดเต้าหู้ โยนครั้งหรือสองครั้งและโอนเนื้อหาของกระทะเพื่อให้บริการแผ่นเสียง . โรยหน้าด้วยถั่วลิสง , ผักชี , ชิลี และ ถั่วเหลือ เสิร์ฟพร้อมกับ มะนาว เวดจ์
การแปล กรุณารอสักครู่..