after the morning class. I will bring it to you
Croatian as an LLD vs. English
«Croatian historically justified words form the Croatian identity, where foreign* words do not have such identity. Yet, if a foreign word can be easily adapted, including Croatian suffixes, we can not forbid it. The question of language efficiency should also be observed.» (ibid.) If we accept that language is proof of a nation`s identity, sociocultural diversities in communication should be observed. Knowledge or use of English does not imply that English words or expressions can be directly transferred to Croatian. There is no end to examples of such transfers. What is more, their number seems to be increasing every day, but the paper analyses only the most frequent ones.