5_____________________Tiger-TigerMowgli knew that he had enemies now a การแปล - 5_____________________Tiger-TigerMowgli knew that he had enemies now a ไทย วิธีการพูด

5_____________________Tiger-TigerMo

5
_____________________
Tiger-Tiger


Mowgli knew that he had enemies now and he went far away. He ran until he came to a village in a place with many rocks and narrow valleys. Everywhere Mowgli could see cows and buffaloes. Some little boys were looking after the cows, but when they saw Mowgli, they shouted and ran away. Mowgli walked on until he came to the village.
He sat down by the gate. When a man came out of the village, Mowgli opened his mouth to show that he wanted food. The man ran back into the village and came back with a hundred other people. They all looked at Mowgli and saw the bite-marks on his arms and legs.
‘Look,’ said a man, ‘those are the bite-marks of wolves. He is a wolf-child who has run away from the jungle.’
‘He is a good-looking boy,’ said one of the women. ‘Messua, he looks like you little boy that was taken by the tiger.’
‘Let me look,’ said Messua. ‘Yes, he is thin, but he looks like my son.’
‘Take him to your house, Messua,’ the jungle has given you this one back.’
The women called Messua took Mowgli to her house and gave him milk and bread. This was Mowgli’s first time in a house, and he did not like it. It felt like a prison.
‘But I am a man now,’ he thought, ‘and I must do what men do. I must also learn to speak like men.’ He knew all the many languages of the jungle, and so it was easy for him to learn the sounds of men. That first evening he learnt many words from Messua.
But that night he did not want to sleep inside the house. So he climbed out of the window, and went to sleep in a field near the village. Before he went to sleep, a soft grey nose touched his face. It was Grey Brother, the eldest of Mother Wolf’s cubs.
‘Wake, Little Brother,’ he said. ‘I bring news. Shere Khan has gone away. You burnt his coat with the Red Flower. But he says that, when he comes back, he will kill you.’
‘I remember also what I said about Shere Khan,’ said Mowgli. ‘But it is good to have news. Will you always bring me news, Grey Brother?’
‘Yes, Little Brother. But you will not forget that you are a wolf? You will not forget us when you are with men?’
‘Never,’ replied Mowgli. ‘I will always remember that I love you all.’

___________________________________



For three months Mowgli learnt how to be like a man. He had to wear clothes, learn how to use money, and how to work in the fields. In the evenings he sat with the villagers under a great tree, while the men told stories about the jungle and the animals. Once, when Buldeo, the village hunter, told a story about tiger, Mowgli had to hide his face because he was laughing. At the end he said, ‘Buldeo’s stories are stupid. He knows nothing about the jungle.’
The villagers did not like this, and after that they sent Mowgli out every day with the other boys, to look after the herds of cows and buffaloes while they ate. Mowgli enjoyed this work, and usually went on alone, with a big group of cows and buffaloes.
One day he saw Grey Brother under a tree near the jungle. ‘Shere Khan has come back, but he is hiding for a while. Then he is comeing to kill you,’ said Grey Brother.
‘Very good,’ said Mowgli. ‘Tell me when he comes. Meet me at the river, by the big dhak-tree with golden flowers. I will watch for you there every day.’
Day after day Mowgli went out with the herds, but there was nobody at the dhak-tree. Then at last the day came when Grey Brother was waiting for him.
‘Shere Khan has waited for a month, and is hoping that you have now forgotten about him,’ said the wolf.
‘He’s going to wait for you at the village gate this evening. But now he is hiding in the big dry ravine of the Waingunga. I met Tabaqui this morning--’ here Grey Brother showed his teeth a little ‘—and before I broke his back, he told me all about Shere Khan’s plan.’
‘Has Shere Khan eaten today, or does he hunt empty?’ The answer was life or death for Mowgli.
‘He killed and ate this morning. And he has drunk, too.’
‘How stupid he is!’ said Mowgli. ‘Does he think that I shall wait until he has slept?’ He stood and thought for a while. ‘The ravine of Waingunga! I can take the buffaloes round to the top end and chase Shere Khan down the ravine. After a meal, he cannot fight or climb easily. But I need a big group of cows at the bottom end of the ravine, to stop him escaping. Then we will catch him between the buffaloes and the cows. Can you help me, Grey Brother?’
‘Not I alone,’ said Grey Brother, ‘but I have someone who will help me.’ And the big grey here of Akela came out from the trees.
‘Akela! Akela!’ said Mowgli. ‘I knew you would not forget me.’ The two wolves ran here and there among the other herd-boys, who were watching a long way away, ran back to the village with the news.
‘Keep the cows together, Grey Brother,’ called Mowgli. ‘Drive them into the bottom end of the ravine and keep them there until we come down. Akela, you and I will take the buffaloes round to the top.’
They drove the buffaloes round in a big circle uphill. It took a long time because they did not want Shere Khan to hear them. At last Mowgli was ready. He stopped and shouted down the ravine.
‘Shere Khan! It is I, Mowgli. It is time for our meeting!’
Mowgli rode on the back of Rama, the biggest of the buffaloes, and Akela chased the herd from behind. The buffaloes began to run down the ravine, faster and faster, and the ground shook under their heavy feet.
Shere Khan heard the noise and woke up. He knew what it was, and he began to run down the ravine. No tiger can hope to stand against a herd of buffaloes when they are moving fast. He looked for a way to escape, but the ravine was narrow, with high rocky walls. He had to go on, heavy with his dinner and his drink. Then he saw the cows at the bottom of the ravine, and turned. But it was too late. He fell under the feet of the buffaloes, and they ran over him like a river running down a mountain.
The buffaloes did not stop until they crashed into the herd of cows. Mowgli jumped off Rama’s back and shouted to Akela and Grey Brother.
‘It is does! Shere Khan is dead! He died the death of a dog, not a fighting tiger.’
Mowgli took his knife and started to cut the coat from Shere Khan’s body. It was hard work. After an hour Mowgli was still working when suddenly he felt a hand on his back. It was Buldeo, the village hunter.
‘Go and look after your buffaloes,’ he cried angrily.
‘I will take this tiger’s coat. I can sell it for a hundred rupees, and you can have one rupee for yourself.’
‘No,’ said Mowgli. ‘I need this coat.’
‘Listen, boy!’ Shouted Buldeo. ‘I am the village hunter, and I will take the coat, and keep all the money.’
Then Mowgli spoke to Akela in the wolf-language, and suddenly Buldeo was lying on his back on the ground w to Akela in the wolf-language, and suddenly Buldeo was lying on his back on the ground with a big grey wolf standing over him.
‘Buldeo,’ said Mowgli, ‘for a long time this tiger has waned to kill me. But I have killed him.
Buldeo was very afraid. Who was this boy, who could talk to wolves and kill tigers? ‘Great King,’ he said to Mowgli, ‘I am an old man. I thought you were just a herd-boy. Let me go now, and I will go away.’
‘Go, and peace go with you,’ replied Mowgli, and he went on with his work.
It was nearly dark when at last he and the wolves pulled the great coat away from the tiger’s body.
‘Now we must hide this and take the cows and the buffaloes back to the village,’ said Mowgli.
But when Mowgli came near the village, there was a crowd of people waiting for him at the gate. ‘Go away, wolf-child!’ they shouted. Go away, or we will kill you!’
Mowgli did not understand. Shere Khan – the tiger who killed cows and stole children – was dead’ but people were angry with him. He turned away and looked up at the stars in the sky. ‘No more sleeping in houses for me, Akela. Let us get Shere Khan’s coat and go away.’
The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched with Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his said.

____________________________________


The moon was going down when Mowgli and the two wolves came to Mother Wolf’s cave. ‘The men do not want me, Mother,’ called Mowgli. ‘I have come home, and I have brought the coat of Shere Khan.’
Mother Wolf came out of the cave, very happy to see Mowgli again, and to know that Shere Khan was dead
Form the jungle came the deep of Bagheera, we are pleased to see you.’
Then Mowgli took the coat of Shere Khan and put it on the great rock at the wolves’ meeting place. Akela lay on it and called, ‘Look well, O Wolves!’ And the Wolf-Pack came and looked, and saw that Shere Khan was dead.
‘Now,’ said Mowgli, ‘I do not belong to the Wolf-Pack, or to the man-Pack. I will hunt alone in the jungle.’
‘And we will hunt with you,’ said Grey Brother and the rest of Mother Wolf’s cubs.
And Mowgli went away into the jungle and lived and hunted with his brother, the wolves.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
5_____________________Tiger-TigerMowgli knew that he had enemies now and he went far away. He ran until he came to a village in a place with many rocks and narrow valleys. Everywhere Mowgli could see cows and buffaloes. Some little boys were looking after the cows, but when they saw Mowgli, they shouted and ran away. Mowgli walked on until he came to the village.He sat down by the gate. When a man came out of the village, Mowgli opened his mouth to show that he wanted food. The man ran back into the village and came back with a hundred other people. They all looked at Mowgli and saw the bite-marks on his arms and legs.‘Look,’ said a man, ‘those are the bite-marks of wolves. He is a wolf-child who has run away from the jungle.’‘He is a good-looking boy,’ said one of the women. ‘Messua, he looks like you little boy that was taken by the tiger.’‘Let me look,’ said Messua. ‘Yes, he is thin, but he looks like my son.’‘Take him to your house, Messua,’ the jungle has given you this one back.’The women called Messua took Mowgli to her house and gave him milk and bread. This was Mowgli’s first time in a house, and he did not like it. It felt like a prison.‘But I am a man now,’ he thought, ‘and I must do what men do. I must also learn to speak like men.’ He knew all the many languages of the jungle, and so it was easy for him to learn the sounds of men. That first evening he learnt many words from Messua.But that night he did not want to sleep inside the house. So he climbed out of the window, and went to sleep in a field near the village. Before he went to sleep, a soft grey nose touched his face. It was Grey Brother, the eldest of Mother Wolf’s cubs.‘Wake, Little Brother,’ he said. ‘I bring news. Shere Khan has gone away. You burnt his coat with the Red Flower. But he says that, when he comes back, he will kill you.’‘I remember also what I said about Shere Khan,’ said Mowgli. ‘But it is good to have news. Will you always bring me news, Grey Brother?’‘Yes, Little Brother. But you will not forget that you are a wolf? You will not forget us when you are with men?’‘Never,’ replied Mowgli. ‘I will always remember that I love you all.’___________________________________For three months Mowgli learnt how to be like a man. He had to wear clothes, learn how to use money, and how to work in the fields. In the evenings he sat with the villagers under a great tree, while the men told stories about the jungle and the animals. Once, when Buldeo, the village hunter, told a story about tiger, Mowgli had to hide his face because he was laughing. At the end he said, ‘Buldeo’s stories are stupid. He knows nothing about the jungle.’The villagers did not like this, and after that they sent Mowgli out every day with the other boys, to look after the herds of cows and buffaloes while they ate. Mowgli enjoyed this work, and usually went on alone, with a big group of cows and buffaloes.One day he saw Grey Brother under a tree near the jungle. ‘Shere Khan has come back, but he is hiding for a while. Then he is comeing to kill you,’ said Grey Brother.‘Very good,’ said Mowgli. ‘Tell me when he comes. Meet me at the river, by the big dhak-tree with golden flowers. I will watch for you there every day.’Day after day Mowgli went out with the herds, but there was nobody at the dhak-tree. Then at last the day came when Grey Brother was waiting for him.‘Shere Khan has waited for a month, and is hoping that you have now forgotten about him,’ said the wolf.‘He’s going to wait for you at the village gate this evening. But now he is hiding in the big dry ravine of the Waingunga. I met Tabaqui this morning--’ here Grey Brother showed his teeth a little ‘—and before I broke his back, he told me all about Shere Khan’s plan.’‘Has Shere Khan eaten today, or does he hunt empty?’ The answer was life or death for Mowgli.‘He killed and ate this morning. And he has drunk, too.’‘How stupid he is!’ said Mowgli. ‘Does he think that I shall wait until he has slept?’ He stood and thought for a while. ‘The ravine of Waingunga! I can take the buffaloes round to the top end and chase Shere Khan down the ravine. After a meal, he cannot fight or climb easily. But I need a big group of cows at the bottom end of the ravine, to stop him escaping. Then we will catch him between the buffaloes and the cows. Can you help me, Grey Brother?’‘Not I alone,’ said Grey Brother, ‘but I have someone who will help me.’ And the big grey here of Akela came out from the trees.‘Akela! Akela!’ said Mowgli. ‘I knew you would not forget me.’ The two wolves ran here and there among the other herd-boys, who were watching a long way away, ran back to the village with the news.‘Keep the cows together, Grey Brother,’ called Mowgli. ‘Drive them into the bottom end of the ravine and keep them there until we come down. Akela, you and I will take the buffaloes round to the top.’They drove the buffaloes round in a big circle uphill. It took a long time because they did not want Shere Khan to hear them. At last Mowgli was ready. He stopped and shouted down the ravine.‘Shere Khan! It is I, Mowgli. It is time for our meeting!’Mowgli rode on the back of Rama, the biggest of the buffaloes, and Akela chased the herd from behind. The buffaloes began to run down the ravine, faster and faster, and the ground shook under their heavy feet.Shere Khan heard the noise and woke up. He knew what it was, and he began to run down the ravine. No tiger can hope to stand against a herd of buffaloes when they are moving fast. He looked for a way to escape, but the ravine was narrow, with high rocky walls. He had to go on, heavy with his dinner and his drink. Then he saw the cows at the bottom of the ravine, and turned. But it was too late. He fell under the feet of the buffaloes, and they ran over him like a river running down a mountain.The buffaloes did not stop until they crashed into the herd of cows. Mowgli jumped off Rama’s back and shouted to Akela and Grey Brother.‘It is does! Shere Khan is dead! He died the death of a dog, not a fighting tiger.’Mowgli took his knife and started to cut the coat from Shere Khan’s body. It was hard work. After an hour Mowgli was still working when suddenly he felt a hand on his back. It was Buldeo, the village hunter.‘Go and look after your buffaloes,’ he cried angrily.‘I will take this tiger’s coat. I can sell it for a hundred rupees, and you can have one rupee for yourself.’‘No,’ said Mowgli. ‘I need this coat.’‘Listen, boy!’ Shouted Buldeo. ‘I am the village hunter, and I will take the coat, and keep all the money.’Then Mowgli spoke to Akela in the wolf-language, and suddenly Buldeo was lying on his back on the ground w to Akela in the wolf-language, and suddenly Buldeo was lying on his back on the ground with a big grey wolf standing over him.‘Buldeo,’ said Mowgli, ‘for a long time this tiger has waned to kill me. But I have killed him.Buldeo was very afraid. Who was this boy, who could talk to wolves and kill tigers? ‘Great King,’ he said to Mowgli, ‘I am an old man. I thought you were just a herd-boy. Let me go now, and I will go away.’‘Go, and peace go with you,’ replied Mowgli, and he went on with his work.It was nearly dark when at last he and the wolves pulled the great coat away from the tiger’s body.‘Now we must hide this and take the cows and the buffaloes back to the village,’ said Mowgli.
But when Mowgli came near the village, there was a crowd of people waiting for him at the gate. ‘Go away, wolf-child!’ they shouted. Go away, or we will kill you!’
Mowgli did not understand. Shere Khan – the tiger who killed cows and stole children – was dead’ but people were angry with him. He turned away and looked up at the stars in the sky. ‘No more sleeping in houses for me, Akela. Let us get Shere Khan’s coat and go away.’
The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched with Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his said.

____________________________________


The moon was going down when Mowgli and the two wolves came to Mother Wolf’s cave. ‘The men do not want me, Mother,’ called Mowgli. ‘I have come home, and I have brought the coat of Shere Khan.’
Mother Wolf came out of the cave, very happy to see Mowgli again, and to know that Shere Khan was dead
Form the jungle came the deep of Bagheera, we are pleased to see you.’
Then Mowgli took the coat of Shere Khan and put it on the great rock at the wolves’ meeting place. Akela lay on it and called, ‘Look well, O Wolves!’ And the Wolf-Pack came and looked, and saw that Shere Khan was dead.
‘Now,’ said Mowgli, ‘I do not belong to the Wolf-Pack, or to the man-Pack. I will hunt alone in the jungle.’
‘And we will hunt with you,’ said Grey Brother and the rest of Mother Wolf’s cubs.
And Mowgli went away into the jungle and lived and hunted with his brother, the wolves.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
5
_____________________
เสือเสือMowgli รู้ว่าเขามีศัตรูในขณะนี้และเขาก็อยู่ห่างไกล เขาวิ่งไปจนกว่าเขาจะมาถึงหมู่บ้านแห่งหนึ่งในสถานที่ที่มีโขดหินจำนวนมากและหุบเขาแคบ ทุก Mowgli จะได้เห็นวัวและควาย บางคนชายน้อยได้รับการดูแลวัว แต่เมื่อพวกเขาเห็น Mowgli พวกเขาตะโกนและวิ่งหนีไป Mowgli เดินบนจนกว่าเขาจะมาถึงหมู่บ้าน. เขานั่งลงที่ริมประตู เมื่อชายคนหนึ่งเดินออกมาจากหมู่บ้าน Mowgli เปิดปากของเขาแสดงให้เห็นว่าเขาต้องการอาหาร คนที่วิ่งกลับเข้ามาในหมู่บ้านและกลับมาพร้อมกับร้อยคนอื่น ๆ พวกเขาทุกคนมองที่ Mowgli และเห็นรอยกัดที่แขนและขาของเขา. 'ดู' กล่าวว่าชายคนหนึ่ง 'ผู้ที่มีรอยกัดของหมาป่า เขาเป็นหมาป่าเด็กที่ได้หนีออกจากป่า. '' เขาเป็นเด็กดี "กล่าวว่าหนึ่งในผู้หญิง 'Messua เขาดูเหมือนว่าคุณเด็กน้อยที่ถูกยึดครองโดยเสือ.' 'ผมขอดู' กล่าวว่า Messua 'ใช่เขาเป็นบาง แต่เขาดูเหมือนว่าลูกชายของฉัน.' 'พาเขาไปที่บ้านของคุณ Messua' ป่ามีให้คุณคนนี้กลับมา. 'ผู้หญิงที่เรียกว่าMessua เอา Mowgli ที่บ้านของเธอและทำให้เขานมและขนมปัง . นี่เป็นครั้งแรกของ Mowgli ในบ้านและเขาไม่ชอบมัน มันรู้สึกเหมือนคุก. 'แต่ผมคนที่ตอนนี้เขาคิดว่า' และฉันต้องทำสิ่งที่ผู้ชายทำ ฉันยังต้องเรียนรู้ที่จะพูดเหมือนคน. เขารู้ทุกอย่างหลายภาษาของป่าและดังนั้นจึงเป็นเรื่องง่ายสำหรับเขาที่จะเรียนรู้เสียงของมนุษย์ เย็นวันแรกที่เขาได้เรียนรู้หลายคำจาก Messua. แต่คืนนั้นเขาไม่ต้องการที่จะนอนหลับภายในบ้าน ดังนั้นเขาจึงปีนออกไปนอกหน้าต่างและไปนอนในทุ่งนาใกล้หมู่บ้าน ก่อนที่เขาจะไปนอนจมูกสีเทาอ่อนสัมผัสใบหน้าของเขา มันเป็นสีเทาพี่ชายคนโตของแม่ลูกหมาป่า. 'ปลุกบราเดอร์เล็ก ๆ น้อย ๆ "เขากล่าว "ผมนำข่าว อุตส่าห์ข่านได้หายไป คุณเผาเสื้อของเขากับดอกไม้สีแดง แต่เขาบอกว่าเมื่อเขากลับมาเขาจะฆ่าคุณ. '' ผมจำได้ว่ายังมีสิ่งที่ผมพูดเกี่ยวกับอุตส่าห์ข่านกล่าวว่า Mowgli 'แต่มันก็เป็นสิ่งที่ดีที่จะมีข่าว คุณจะมักจะนำมาให้ฉันข่าวบราเดอร์สีเทา? '' ใช่น้องชายคนเล็ก แต่คุณจะไม่ลืมว่าคุณเป็นหมาป่าหรือไม่? คุณจะไม่ลืมเราเมื่อคุณอยู่กับผู้ชาย? '' ไม่เคย 'ตอบ Mowgli "ผมมักจะจำได้ว่าผมรักคุณ. ___________________________________ สำหรับสามเดือน Mowgli ได้เรียนรู้วิธีการที่จะเหมือนคน เขาจะต้องสวมใส่เสื้อผ้าได้เรียนรู้วิธีการใช้เงินและวิธีการทำงานในทุ่งนา ในตอนเย็นเขานั่งอยู่กับชาวบ้านใต้ต้นไม้ที่ดีในขณะที่ผู้ชายบอกเรื่องราวเกี่ยวกับป่าและสัตว์ ทันทีที่เมื่อ Buldeo ล่าหมู่บ้านบอกเรื่องราวเกี่ยวกับเสือ Mowgli ต้องซ่อนใบหน้าของเขาเพราะเขาหัวเราะ ในตอนท้ายเขากล่าวว่า 'เรื่องราวของ Buldeo โง่ เขารู้อะไรเกี่ยวกับป่า. ชาวบ้านไม่ชอบนี้และหลังจากที่พวกเขาส่งออก Mowgli ทุกวันกับเด็กคนอื่น ๆ ในการดูแลฝูงวัวและควายในขณะที่พวกเขากิน Mowgli มีความสุขกับงานนี้และมักจะเดินไปคนเดียวกับกลุ่มใหญ่ของวัวและควาย. วันหนึ่งเขาเห็นบราเดอร์สีเทาใต้ต้นไม้ใกล้ป่า 'อุตส่าห์ข่านได้กลับมา แต่เขาหลบซ่อนตัวอยู่ในขณะที่ แล้วเขาจะ comeing ที่จะฆ่าคุณ "กล่าวว่าบราเดอร์สีเทา. 'ดีมาก' กล่าวว่า Mowgli 'บอกฉันเมื่อเขามา พบกับเราได้ที่แม่น้ำโดยทองกวาวต้นไม้ขนาดใหญ่ที่มีดอกไม้สีทอง ฉันจะดูให้คุณมีทุกวัน. วันหลังจากวันที่ Mowgli ออกไปกับฝูง แต่ไม่มีใครที่ทองกวาวต้นไม้ จากนั้นในวันสุดท้ายมาเมื่อสีเทาบราเดอร์ได้รับการรอให้เขา. 'อุตส่าห์ข่านได้รอเดือนและหวังว่าคุณจะลืมในขณะนี้เกี่ยวกับเขากล่าวว่าหมาป่า.' เขาจะรอให้คุณที่ประตูหมู่บ้าน เย็นนี้. แต่ตอนนี้เขาจะซ่อนตัวอยู่ในหุบเขาขนาดใหญ่แห้งของ Waingunga ผมได้พบกับ Tabaqui นี้ morning-- 'บราเดอร์สีเทาที่นี่แสดงให้เห็นฟันของเขาเล็ก ๆ น้อย ๆ และอื่นก่อนที่ผมจะยากจนหลังของเขาเขาบอกทุกอย่างเกี่ยวกับแผนอุตส่าห์ข่าน.' 'ได้อุตส่าห์ข่านกินวันนี้หรือไม่เขาล่าเปล่า? คำตอบก็คือชีวิตหรือตาย Mowgli. 'เขาฆ่าและกินในเช้าวันนี้ และเขาได้เมาด้วย. '' วิธีโง่เขาเป็น! Mowgli กล่าวว่า 'เขาคิดว่าฉันจะรอจนกว่าเขาจะได้นอนหลับ? เขาลุกขึ้นยืนและคิดว่าในขณะที่ 'หุบเขาของ Waingunga ของ! ฉันสามารถใช้กระบือรอบที่ปลายด้านบนและไล่ข่านอุตส่าห์ลงหุบ หลังอาหารเขาไม่สามารถต่อสู้หรือปีนขึ้นไปได้อย่างง่ายดาย แต่ผมต้องเป็นกลุ่มใหญ่ของวัวที่ปลายด้านล่างของหุบเขาที่จะหยุดเขาหลบหนี แล้วเราจะจับเขาระหว่างควายและวัวที่ คุณสามารถช่วยฉัน, สีเทาบราเดอร์ '' ไม่ฉันคนเดียว 'บราเดอร์สีเทากล่าวว่า "แต่ฉันมีคนที่จะช่วยให้ผม. และสีเทาขนาดใหญ่ของที่นี่ Akela ออกมาจากต้นไม้. 'Akela! Akela! Mowgli กล่าวว่า "ผมรู้ว่าคุณจะไม่ลืมฉัน. ' ทั้งสองวิ่งหมาป่าที่นี่และมีในหมู่ชายฝูงอื่น ๆ ที่ได้ดูเป็นทางยาวออกไปวิ่งกลับไปที่หมู่บ้านที่มีข่าว. 'ให้วัวด้วยกันสีเทาบราเดอร์' ที่เรียกว่า Mowgli 'ไดรฟ์ลงในปลายด้านล่างของหุบเขาและให้พวกเขาอยู่ที่นั่นจนกระทั่งเราลงมา Akela คุณและฉันจะใช้เวลารอบกระบือไปด้านบน. พวกเขาขับรถกระบือรอบในวงกลมขนาดใหญ่ขึ้นเนิน มันใช้เวลานานเพราะพวกเขาไม่ต้องการที่อุตส่าห์ข่านจะได้ยินพวกเขา ที่ล่าสุด Mowgli พร้อม เขาหยุดและตะโกนลงหุบ. the 'อุตส่าห์ข่าน! มันเป็นผม Mowgli มันเป็นเวลาสำหรับการประชุมของเรา! Mowgli ขี่ม้าที่ด้านหลังของถนนพระรามที่ใหญ่ที่สุดของกระบือและ Akela ไล่ฝูงจากด้านหลัง ควายเริ่มที่จะวิ่งลงหุบได้เร็วขึ้นและเร็วขึ้นและพื้นดินสั่นอยู่ใต้ฝ่าเท้าของพวกเขาหนัก. อุตส่าห์ข่านได้ยินเสียงรบกวนและตื่นขึ้นมา เขารู้ว่ามันคืออะไรและเขาก็เริ่มที่จะวิ่งลงหุบ เสือไม่สามารถหวังว่าจะยืนหยัดต่อสู้กับฝูงกระบือเมื่อพวกเขากำลังจะย้ายได้อย่างรวดเร็ว เขามองหาวิธีที่จะหลบหนี แต่หุบแคบพร้อมกับผนังหินสูง เขาจะต้องไปที่หนักกับมื้อค่ำและเครื่องดื่ม จากนั้นเขาก็เห็นวัวที่ด้านล่างของหุบเขาและหัน แต่มันก็สายเกินไป. เขาตกอยู่ใต้ฝ่าเท้าของกระบือและพวกเขาก็วิ่งไปเขาเหมือนแม่น้ำที่ไหลลงภูเขา. ควายไม่หยุดจนกว่าพวกเขาชนเข้ากับฝูงวัว Mowgli กระโดดลงจากหลังของพระรามและตะโกนให้ Akela และบราเดอร์สีเทา. 'ว่าไม่! อุตส่าห์ข่านตาย! เขาเสียชีวิตตายของสุนัขที่ไม่เสือต่อสู้. Mowgli เอามีดของเขาและเริ่มที่จะตัดเสื้อจากร่างกายอุตส่าห์ข่านของ มันเป็นงานที่ยาก หลังจากชั่วโมง Mowgli ยังคงทำงานเมื่อจู่ ๆ เขารู้สึกว่ามือบนหลังของเขา มันเป็น Buldeo ล่าหมู่บ้าน. 'ไปและดูแลควายของคุณ "เขาร้องไห้ด้วยความโกรธ.' ฉันจะใช้เสื้อเสือนี้ ฉันสามารถขายได้ร้อยรูปีและคุณสามารถมีเงินรูปีสำหรับตัวคุณเอง. '' ไม่ 'กล่าวว่า Mowgli 'ฉันต้องเสื้อนี้.' 'ฟังเด็ก! ตะโกน Buldeo 'ฉันล่าหมู่บ้านและฉันจะใช้เสื้อโค้ทและเก็บเงินทั้งหมด. แล้ว Mowgli พูดกับ Akela หมาป่าในภาษาและก็ Buldeo กำลังนอนอยู่บนหลังของเขาอยู่บนพื้นดิน W เพื่อ Akela ใน wolf- ภาษาและก็ Buldeo กำลังนอนอยู่บนหลังของเขาอยู่บนพื้นดินที่มีหมาป่าสีเทาขนาดใหญ่ยืนอยู่เหนือเขา. 'Buldeo กล่าวว่า Mowgli' เป็นเวลานานเสือนี้ได้จางหายไปจะฆ่าฉัน แต่ฉันได้ฆ่าเขา. Buldeo กลัวมาก ใครคือเด็กคนนี้ที่สามารถพูดคุยกับหมาป่าและฆ่าเสือ? 'พระมหากษัตริย์' เขาบอกว่าจะ Mowgli 'ผมเป็นคนเก่า ฉันคิดว่าคุณเป็นเพียงฝูงเด็ก ให้ฉันไปตอนนี้และผมจะหายไป. '' ไปและความสงบสุขไปกับคุณ 'ตอบ Mowgli และเขาก็มีงานของเขา. มันมืดเกือบเมื่อสุดท้ายที่เขาและหมาป่าดึงเสื้อที่ดีออกไปจาก ร่างกายของเสือ. 'ตอนนี้เราต้องซ่อนนี้และนำวัวและควายกลับไปที่หมู่บ้านกล่าวว่า Mowgli. แต่เมื่อ Mowgli เข้ามาใกล้หมู่บ้านที่มีฝูงชนของคนรอเขาอยู่ที่ประตูที่ 'ไปให้พ้นหมาป่าเด็ก! พวกเขาตะโกน หายไปหรือเราจะฆ่าคุณ! Mowgli ไม่เข้าใจ อุตส่าห์ข่าน - เสือที่ฆ่าวัวและขโมยเด็ก - ตาย 'แต่คนที่กำลังโกรธกับเขา เขาหันไปและมองมาที่ดาวในท้องฟ้า 'ไม่นอนในบ้านสำหรับฉัน Akela ให้เราได้รับเสื้ออุตส่าห์ข่านและหายไป. ดวงจันทร์ปีนขึ้นสูงในท้องฟ้าและชาวบ้านกลัวดูกับ Mowgli เริ่มที่จะทำงานในทุ่งนาทั้งสองหมาป่าสีเทาทำงานที่เขากล่าวว่า. ____________________________________ ดวงจันทร์กำลังจะลงเมื่อ Mowgli และหมาป่าสองมาถึงถ้ำแม่หมาป่า 'คนที่ไม่ต้องการให้ฉันแม่' เรียกว่า Mowgli 'ฉันได้มาที่บ้านและผมได้นำเสื้ออุตส่าห์ข่าน. หมาป่าแม่ออกมาจากถ้ำมีความสุขมากที่จะเห็น Mowgli อีกครั้งและจะรู้ว่าอุตส่าห์ข่านตายแบบฟอร์มป่ามาลึกของBagheera เรา มีความยินดีที่จะเห็นคุณ. จากนั้น Mowgli เอาเสื้ออุตส่าห์ข่านและวางไว้บนหินดีที่หมาป่า 'สถานที่ประชุม Akela วางอยู่บนมันและที่เรียกว่า 'ดูดีโอหมาป่า! และหมาป่าแพ็คมาดูและเห็นว่าอุตส่าห์ข่านตาย. 'ตอนนี้' กล่าวว่า Mowgli 'ฉันไม่ได้เป็นของหมาป่าแพ็คหรือกับคนแพ็ค ผมจะตามล่าคนเดียวในป่า. '' และเราจะล่ากับคุณกล่าวว่าบราเดอร์สีเทาและส่วนที่เหลือของลูกแม่หมาป่าของ. และ Mowgli ไปเข้าไปในป่าและอาศัยอยู่และล่ากับพี่ชายของเขาหมาป่า
































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
5




_____________________ เสือเมาคลีรู้ว่าเขามีศัตรูแล้ว และเขาไปไกล เขาวิ่งจนมาถึงหมู่บ้าน ในสถานที่ที่มีหินหลายและหุบเขาแคบๆ ทุกๆครั้งจะได้เห็นวัว ควาย เด็กบางคนตามหาวัว แต่เมื่อพวกเขาเห็นเมาคลี พวกเขาตะโกนและวิ่งหนีไป เมาคลีเดินจนมาถึงหมู่บ้าน
เขานั่งลง โดยประตูที่เมื่อผู้ชายออกมาจากหมู่บ้าน Mowgli เปิดปากของเขาแสดงให้เห็นว่าเขาต้องการอาหาร ชายหนุ่มวิ่งกลับเข้าไปในบ้านและกลับมาอีก 100 คน พวกเขาทั้งหมดดูครั้งและเห็นรอยกัดที่แขนและขา
นี่เธอ ' ผู้ชาย ' เป็นรอยกัดของหมาป่า เขาเป็นหมาป่า เด็กที่หนีออกจากป่า '
เขาเป็นเด็กหน้าตาดี' หนึ่งในผู้หญิง ' messua เขาเหมือนคุณเลย เด็กผู้ชายที่ถูกถ่ายโดยเสือ '
'let ผมดู ' messua . ใช่ เขาเป็นบาง แต่เขาเหมือนลูกชายของฉัน . '
'take เขาบ้าน messua ' ป่าได้รับหนึ่งนี้กลับ '
ผู้หญิงเรียกว่า messua พาเมาคลีเพื่อบ้านของเธอและให้น้ำนมและขนมปัง นี้เป็นครั้งครั้งแรกในบ้าน และเขาก็ไม่ได้ชอบมันมันรู้สึกเหมือนติดคุก .
แต่ผมผู้ชายตอนนี้ ' เขาคิด ' และฉันต้องทำสิ่งที่ผู้ชายทำ ฉันยังต้องเรียนรู้ที่จะพูดเหมือนผู้ชาย เขารู้หลายภาษาของป่า และเพื่อให้มันง่ายสำหรับเขาที่จะเรียนรู้เสียงของผู้ชาย ก่อนเย็นเขาเรียนรู้คำมากจาก messua .
แต่คืนนั้นเขาไม่ได้ต้องการที่จะนอนในบ้าน เขาปีนออกทางหน้าต่างและก็ไปนอนในทุ่งนาใกล้หมู่บ้าน ก่อนที่เขาจะไปนอนนุ่มสีเทาจมูกสัมผัสใบหน้าของเขา มันคือพี่ชายคนโตของแม่เทา หมาป่าคับ .
'wake น้องชาย ' เขาพูด ผมนำข่าว อุตส่าห์ข่านได้จางหายไป คุณเผาเสื้อของเขากับดอกไม้สีแดง แต่เขาบอกว่า เมื่อเขากลับมา เขาจะฆ่าเจ้า '
" จำสิ่งที่ฉันพูดเกี่ยวกับแชร์คาน' ครั้ง . แต่มันเป็นสิ่งที่ดีที่จะมีข่าว คุณจะชอบเอาข่าวน้องเกรย์ '
" น้องชาย แต่คุณต้องไม่ลืมว่าคุณเป็นหมาป่า คุณจะไม่ลืมเรา เมื่อคุณอยู่กับผู้ชาย '
'never ' ครั้ง . ผมจะระลึกเสมอว่า ฉันรักเธอ ___________________________________ '





3 เดือนครั้งได้เรียนรู้วิธีการเป็นเหมือนผู้ชายเขาได้สวมใส่เสื้อผ้า เรียนรู้วิธีการใช้เงิน และวิธีการทำงานในเขตข้อมูล ในตอนเย็น เขานั่งอยู่กับชาวบ้านที่ใต้ต้นไม้ใหญ่ ในขณะที่ผู้ชายบอกเรื่องราวเกี่ยวกับป่าและสัตว์ ครั้งหนึ่ง เมื่อ buldeo หมู่บ้านนักล่า บอกเรื่องราวเกี่ยวกับเสือ เมาคลี ต้องซ่อนใบหน้าของเขาเพราะเขากำลังหัวเราะ ในตอนท้ายเขากล่าวว่า , ' buldeo เรื่องโง่เขารู้อะไรเกี่ยวกับป่า '
ชาวบ้านไม่ได้แบบนี้ และหลังจากที่พวกเขาส่ง Mowgli ออกทุกวันกับพวกดูแลฝูงวัว ควาย ในขณะที่พวกเขากิน เมาคลี ชอบงานนี้ และมักจะไปคนเดียวกับกลุ่มใหญ่ของวัว ควาย วันหนึ่งเขาเห็นพี่ชาย
สีเทาใต้ต้นไม้ใกล้ป่า ' อุตส่าห์ข่านกลับมาแล้วแต่เขาอยู่สักพัก แล้วเขาเป็น comeing ฆ่าคุณ ' น้องเกรย์
'very ดี ' ครั้ง . บอกฉันเมื่อตอนที่เขามาถึง เจอกันที่แม่น้ำ โดยต้นไม้ใหญ่มอซอ Dhak ด้วยดอกไม้สีทอง ผมจะดูคุณทุกวัน '
วันแล้ววันเล่าเมาคลีออกไปกับฝูงวัว แต่ไม่มีใครที่ต้นไม้มอซอ Dhak . แล้วในที่สุดวันที่มาเมื่อพี่ชายสีเทา
กำลังรอเขาอยู่' อุตส่าห์ข่าน รอมาเป็นเดือนแล้ว หวังว่าตอนนี้คุณได้ลืมเขา ' หมาป่า
เขาจะรอคุณที่ประตูหมู่บ้าน เย็นนี้ แต่ตอนนี้เขากำลังซ่อนตัวอยู่ในหุบเขาแห้งใหญ่ของ waingunga . ผมเจอ tabaqui เมื่อเช้านี้ . . . ' นี่สีเทาพี่ชายพบฟันของเขาเล็กน้อย - ก่อนที่ผมจะทำลายของเขากลับมา เขาบอกฉันเกี่ยวกับแผนของเชียร์ข่าน '
.อุตส่าห์ข่านได้กินวันนี้ หรือเขาล่าว่างเปล่า ? ' คำตอบคือความเป็นความตายสำหรับ Mowgli
เขาฆ่าและกินไปเมื่อเช้านี้ และเขาก็เมาเหมือนกันค่ะ '
' โง่เขา ! ! ! ' ครั้ง . ' เขาคิดว่าจะรอจนกว่าเขาจะหลับ เขายืนคิดสักพัก ' หุบของ waingunga ! ฉันสามารถใช้กระบือรอบปลายด้านบนและไล่เชียร์ข่านก็หุบลงหลังจากทานเสร็จ เขาไม่สามารถต่อสู้ หรือปีนขึ้นได้อย่างง่ายดาย แต่ผมต้องการกลุ่มใหญ่ของวัวที่ปลายล่างของหุบเขา เพื่อหยุดเขาหลบหนี เราก็จะจับเขาระหว่างควายและวัว คุณสามารถช่วยฉัน , สีเทาพี่ชาย ? '
'not ฉันคนเดียว ' น้องสีเทา แต่ผมมีคนที่จะช่วยฉัน และเทาใหญ่ที่นี่ akela ออกมาจากต้นไม้
'akela ! akela ! ' ครั้ง .' ฉันรู้ว่าคุณจะไม่ลืมฉัน . ' หมาป่าสองตัววิ่งมา และมีชายอื่น ๆในฝูง ที่ดูยาวไกล วิ่งกลับไปที่หมู่บ้านกับข่าว . . .
'keep วัวด้วยกัน พี่เกรย์ เรียกว่าเมาคลี . ' ไดรฟ์พวกเขาในปลายล่างของหุบเขาและเก็บไว้ที่นั่น จนกว่าเราจะกลับมา akela เจ้าและข้าจะเอาควายรอบ '
ด้านบนพวกเขาขับรถควายรอบวงกลมขนาดใหญ่ขึ้น มันต้องใช้เวลานาน เพราะพวกเขาไม่ได้ต้องการเชียร์ข่านที่จะได้ยินมัน ในที่สุดเมาคลีก็พร้อม เขาหยุดและตะโกนหุบลง .
'shere ข่าน ! นี่คือ เมาคลี . มันเป็นเวลาสำหรับการประชุมของเรา '
เมาคลีขี่บนหลังของพระรามที่ใหญ่ที่สุดของควาย และ akela ไล่ฝูงจากด้านหลัง ควายเริ่มวิ่งลงหุบได้เร็วขึ้นและเร็วขึ้น และพื้นดินสั่นอยู่ใต้เท้าหนัก
เชียร์ข่านได้ยินเสียง และตื่นขึ้นมา เขารู้ว่ามันเป็นยังไง และเขาก็เริ่มวิ่งก็หุบลง ไม่มีเสือสามารถหวังว่าจะยืนหยัดต่อสู้กับฝูงควาย เมื่อพวกเขากำลังจะย้ายอย่างรวดเร็ว เขามองหาทางหนี แต่หุบแคบ มีกำแพงหินสูง เขาต้องไปหนักด้วยอาหารเย็นและเครื่องดื่มของเขาแล้วเขาก็เห็นวัวที่ด้านล่างของหุบเขา และเปลี่ยน แต่มันสายไปแล้ว เขาตกอยู่ภายใต้เท้าของควาย และพวกเขาวิ่งผ่านเขาเหมือนแม่น้ำไหลลงภูเขา .
กระบือไม่ได้หยุด จนชนเข้ากับฝูงวัว เมาคลี โดดพระรามกลับมา และตะโกนให้ akela และพี่เกรย์
มันไม่ ! อุตส่าห์ข่าน ตายแล้ว ! เค้าตาย การตายของสุนัขไม่ใช่เสือนักสู้ '
เมาคลีก็เอามีดของเขาและเริ่มที่จะตัดขนจากร่างกายก็อุตส่าห์ข่าน มันเป็นงานหนัก หลังจากชั่วโมงครั้งยังทำงานอยู่ จู่ๆ เขาก็รู้สึกว่ามือบนหลังของเขา มัน buldeo หมู่บ้านนักล่า
จงและดูแลกระบือของคุณ ' เขาร้องขึ้นด้วยความโมโห จะเอาเสือ
" เสื้อ ฉันสามารถขายได้เป็นร้อยรูปี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: