6.2 Enforcement of the Pledged Equity Interests6.2.1 Party A hereby ir การแปล - 6.2 Enforcement of the Pledged Equity Interests6.2.1 Party A hereby ir ไทย วิธีการพูด

6.2 Enforcement of the Pledged Equi

6.2 Enforcement of the Pledged Equity Interests

6.2.1 Party A hereby irrevocably agree that Party B may forthwith enforce this Agreement upon the occurrence of an Event of Default.

6.2.2 In such event, without prejudice to its other rights or remedies, Party B shall be entitled to all rights and benefits conferred on Party B pursuant to the law and the terms of this Agreement, subject to giving an enforcement notice to Party A (the “Enforcement Notice”) and registering the Enforcement Notice with competent authorities as required by the laws of Vietnam. In particular, Party B may:

(a) generally retain exclusive possession and exercise exclusive control of the Pledged Equity Interests during the term of this Agreement and/or until the Pledged Equity Interests are disposed and/or when it deems appropriate;

(b) as permitted by law at the time of enforcement, sell, exchange, convert into money or otherwise dispose of or realise, or concur in selling, exchanging, converting into money or otherwise disposing of or realising the Pledged Equity Interests or any part thereof, in such manner, for such consideration and on such terms as Party B may deem fit, and without prejudice to the generality of the foregoing, do any of those things for a consideration consisting of cash, debentures or other obligations and other valuable consideration and any such consideration may be payable or deliverable in a lump sum whether immediately or on a deferred basis or by instalments spread over such period as Party A may think fit and without being responsible for any loss from or through brokers or others employed in the sale of the equity interest or for any loss or depreciation in value of any such shares arising from or through any cause whatsoever;

(c) do all acts and sign all documents necessary to effect the transfer and vesting of the Pledged Equity Interests in the name of Party B, or any purchaser thereof (including obtaining all requisite approvals of any relevant governmental or other authority thereof, if required), and Party A hereby undertakes at their own cost and expense to execute and do, or cause to be executed and done, all such transfers, assurances and documents, and acts and things as may be necessary for assuring and vesting the full title to the Pledged Equity Interests or any part thereof to and in the name of Party B or such purchaser as aforesaid;

(d) exercise any powers or rights incidental to the ownership of the Pledged Equity Interests or any part thereof, in such manner as Party B may think fit;

(e) receive all dividends and other income paid or payable on the Pledged Equity Interests;

(f) settle, adjust, refer to arbitration, compromise and arrange any claims, accounts, disputes, questions and demands relating in any way to the Pledged Equity Interests or any part thereof;

(g) bring, prosecute, enforce, defend and abandon all such actions, suits and proceedings in relation to the Pledged Equity Interests or any part thereof as it may deem expedient;

(i) do all such other acts and things as it may consider necessary or desirable for the realisation of the Pledged Equity Interests or any part thereof, or incidental or conducive to any of the matters, powers or authorities conferred on Party B under or by virtue of this Agreement, and to exercise in relation to the Pledged Equity Interests or any part thereof all such powers, authorities and things as it would be capable of exercising if it were the absolute beneficial owner of the same; and

(j) without prejudice to the foregoing exercise all or any of the rights, powers or remedies conferred by law and regulations, and by the provisions of this Agreement.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
6.2 Enforcement of the Pledged Equity Interests6.2.1 Party A hereby irrevocably agree that Party B may forthwith enforce this Agreement upon the occurrence of an Event of Default.6.2.2 In such event, without prejudice to its other rights or remedies, Party B shall be entitled to all rights and benefits conferred on Party B pursuant to the law and the terms of this Agreement, subject to giving an enforcement notice to Party A (the “Enforcement Notice”) and registering the Enforcement Notice with competent authorities as required by the laws of Vietnam. In particular, Party B may:(a) generally retain exclusive possession and exercise exclusive control of the Pledged Equity Interests during the term of this Agreement and/or until the Pledged Equity Interests are disposed and/or when it deems appropriate;(b) as permitted by law at the time of enforcement, sell, exchange, convert into money or otherwise dispose of or realise, or concur in selling, exchanging, converting into money or otherwise disposing of or realising the Pledged Equity Interests or any part thereof, in such manner, for such consideration and on such terms as Party B may deem fit, and without prejudice to the generality of the foregoing, do any of those things for a consideration consisting of cash, debentures or other obligations and other valuable consideration and any such consideration may be payable or deliverable in a lump sum whether immediately or on a deferred basis or by instalments spread over such period as Party A may think fit and without being responsible for any loss from or through brokers or others employed in the sale of the equity interest or for any loss or depreciation in value of any such shares arising from or through any cause whatsoever; (c) do all acts and sign all documents necessary to effect the transfer and vesting of the Pledged Equity Interests in the name of Party B, or any purchaser thereof (including obtaining all requisite approvals of any relevant governmental or other authority thereof, if required), and Party A hereby undertakes at their own cost and expense to execute and do, or cause to be executed and done, all such transfers, assurances and documents, and acts and things as may be necessary for assuring and vesting the full title to the Pledged Equity Interests or any part thereof to and in the name of Party B or such purchaser as aforesaid; (d) exercise any powers or rights incidental to the ownership of the Pledged Equity Interests or any part thereof, in such manner as Party B may think fit;(e) receive all dividends and other income paid or payable on the Pledged Equity Interests; (f) settle, adjust, refer to arbitration, compromise and arrange any claims, accounts, disputes, questions and demands relating in any way to the Pledged Equity Interests or any part thereof; (g) bring, prosecute, enforce, defend and abandon all such actions, suits and proceedings in relation to the Pledged Equity Interests or any part thereof as it may deem expedient; (i) do all such other acts and things as it may consider necessary or desirable for the realisation of the Pledged Equity Interests or any part thereof, or incidental or conducive to any of the matters, powers or authorities conferred on Party B under or by virtue of this Agreement, and to exercise in relation to the Pledged Equity Interests or any part thereof all such powers, authorities and things as it would be capable of exercising if it were the absolute beneficial owner of the same; and(j) without prejudice to the foregoing exercise all or any of the rights, powers or remedies conferred by law and regulations, and by the provisions of this Agreement.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
6.2 Enforcement of the Pledged Equity Interests

6.2.1 Party A hereby irrevocably agree that Party B may forthwith enforce this Agreement upon the occurrence of an Event of Default.

6.2.2 In such event, without prejudice to its other rights or remedies, Party B shall be entitled to all rights and benefits conferred on Party B pursuant to the law and the terms of this Agreement, subject to giving an enforcement notice to Party A (the “Enforcement Notice”) and registering the Enforcement Notice with competent authorities as required by the laws of Vietnam. In particular, Party B may:

(a) generally retain exclusive possession and exercise exclusive control of the Pledged Equity Interests during the term of this Agreement and/or until the Pledged Equity Interests are disposed and/or when it deems appropriate;

(b) as permitted by law at the time of enforcement, sell, exchange, convert into money or otherwise dispose of or realise, or concur in selling, exchanging, converting into money or otherwise disposing of or realising the Pledged Equity Interests or any part thereof, in such manner, for such consideration and on such terms as Party B may deem fit, and without prejudice to the generality of the foregoing, do any of those things for a consideration consisting of cash, debentures or other obligations and other valuable consideration and any such consideration may be payable or deliverable in a lump sum whether immediately or on a deferred basis or by instalments spread over such period as Party A may think fit and without being responsible for any loss from or through brokers or others employed in the sale of the equity interest or for any loss or depreciation in value of any such shares arising from or through any cause whatsoever;

(c) do all acts and sign all documents necessary to effect the transfer and vesting of the Pledged Equity Interests in the name of Party B, or any purchaser thereof (including obtaining all requisite approvals of any relevant governmental or other authority thereof, if required), and Party A hereby undertakes at their own cost and expense to execute and do, or cause to be executed and done, all such transfers, assurances and documents, and acts and things as may be necessary for assuring and vesting the full title to the Pledged Equity Interests or any part thereof to and in the name of Party B or such purchaser as aforesaid;

(d) exercise any powers or rights incidental to the ownership of the Pledged Equity Interests or any part thereof, in such manner as Party B may think fit;

(e) receive all dividends and other income paid or payable on the Pledged Equity Interests;

(f) settle, adjust, refer to arbitration, compromise and arrange any claims, accounts, disputes, questions and demands relating in any way to the Pledged Equity Interests or any part thereof;

(g) bring, prosecute, enforce, defend and abandon all such actions, suits and proceedings in relation to the Pledged Equity Interests or any part thereof as it may deem expedient;

(i) do all such other acts and things as it may consider necessary or desirable for the realisation of the Pledged Equity Interests or any part thereof, or incidental or conducive to any of the matters, powers or authorities conferred on Party B under or by virtue of this Agreement, and to exercise in relation to the Pledged Equity Interests or any part thereof all such powers, authorities and things as it would be capable of exercising if it were the absolute beneficial owner of the same; and

(j) without prejudice to the foregoing exercise all or any of the rights, powers or remedies conferred by law and regulations, and by the provisions of this Agreement.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
6.2 ของการบังคับใช้สัญญาผู้ถือหุ้นสนใจ

6.2.1 งานเลี้ยงขอเพิกถอนยอมรับว่าพรรค B อาจก็บังคับใช้ข้อตกลงนี้เมื่อเกิดเหตุการณ์ค่า

6.2.2 ในเหตุการณ์ดังกล่าวโดยไม่กระทบต่อสิทธิของบุคคลอื่น หรือ วิธีแก้ ขจะได้รับสิทธิและประโยชน์อื่นในพรรค B ตาม กฎหมายและเงื่อนไขของข้อตกลงนี้เรื่องที่จะให้บังคับใช้ประกาศงานเลี้ยง ( การบังคับใช้กฎหมาย " ประกาศ " ) และการลงทะเบียนให้กับผู้มีอำนาจบังคับใช้ตามกฎหมายของเวียดนาม โดยเฉพาะพรรค B :

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: