with Herder, it calls on me to discover my own original way
of being. By definition, this way of being cannot be socially
derived, but must be inwardly generated.
But in the nature of the case, there is no such thing as inward
generation, monologically understood. In order to understand
the close connection between identity and recognition,
we have to take into account a crucial feature of the
human condition that has been rendered almost invisible by
the overwhelmingly monological bent of mainstream modern
philosophy.
This crucial feature of human life is its fundamentally dialogical
character. We become full human agents, capable of
understanding ourselves, and hence of defining our identity,
through our acquisition of rich human languages of expression.
For my purposes here, I want to take language in a
broad sense, covering not only the words we speak, but also
other modes of expression whereby we define ourselves, including
the “languages” of art, of gesture, of love, and the
like. But we learn these modes of expression through exchanges
with others. People do not acquire the languages
needed for self-definition on their own. Rather, we are introduced
to them through interaction with others who matter to
us—what George Herbert Mead called “significant others.”8
The genesis of the human mind is in this sense not monological,
not something each person accomplishes on his or
her own, but dialogical.
Moreover, this is not just a fact about genesis, which can be
ignored later on. We don’t just learn the languages in dialogue
and then go on to use them for our own purposes. We
are of course expected to develop our own opinions, outlook,
stances toward things, and to a considerable degree
through solitary reflection. But this is not how things work
with important issues, like the definition of our identity. We
กับคนเลี้ยง มันเรียกร้องให้ผมค้นพบตัวเองวิธีเดิม
เป็น . โดยความหมาย วิธีนี้จะไม่สามารถเข้าสังคม
ได้มา แต่ต้องสร้างขึ้นภายในใจ .
แต่ในลักษณะของกรณีนี้ ไม่มีสิ่งเช่นขาเข้า
รุ่น monologically เข้าใจ เพื่อที่จะเข้าใจ
ปิดการเชื่อมต่อระหว่างตัวตนและการรับรู้
เราต้องคำนึงถึงคุณลักษณะที่สำคัญของ
เงื่อนไขของมนุษย์ที่ได้รับการแสดงผลที่เกือบมองไม่เห็นด้วย
monological งอขาดลอยของปรัชญาสมัยใหม่
คุณสมบัติหลัก สำคัญที่สุดในชีวิตของมนุษย์ตัวละครพื้นฐานสนทนา
. เราเป็น ตัวแทนของมนุษย์เต็มความสามารถ
ความเข้าใจตนเอง และจึงกำหนดตัวตนของเรา
ผ่านการเข้าครอบครองรวยมนุษย์ภาษาในการแสดงออก .
สำหรับวัตถุประสงค์ของฉันที่นี่ฉันต้องการที่จะใช้ภาษาใน
ความหมายกว้างครอบคลุมไม่เพียง แต่คำที่เราพูด แต่โหมดอื่น ๆของการแสดงออกซึ่งยัง
เรากำหนดตนเอง รวมทั้ง " ภาษา " ของศิลปะ , ท่าทาง , ความรัก , และ
ชอบ แต่เราเรียนรู้เหล่านี้โหมดของการแสดงออกผ่านการแลกเปลี่ยน
กับคนอื่น ๆ คนไม่รับภาษา
ที่จําเป็นสําหรับนิยามตนเองด้วยตนเอง แต่เราแนะนำ
พวกเขาผ่านการมีปฏิสัมพันธ์กับผู้อื่นที่สำคัญ
เราว่าจอร์จ เฮอร์เบิร์ต มีด เรียกว่า " อย่างมีนัยสำคัญอื่น ๆ . " 8
ปฐมกาลของจิตใจมนุษย์คือความรู้สึกไม่ monological
, ไม่ใช่สิ่งที่แต่ละคนประสบความสำเร็จในของเขา หรือเธอเอง
แต่สนทนา . นอกจากนี้ , นี้ไม่ได้เป็นเพียงข้อเท็จจริงเกี่ยวกับปฐมกาล ซึ่งสามารถ
ไม่สนใจในภายหลัง เราไม่เพียง แต่เรียนรู้ภาษาในบทสนทนา
และจากนั้นไปในการใช้พวกเขาเพื่อวัตถุประสงค์ของตัวเอง เรา
แน่นอน คาดว่าจะพัฒนาความคิดเห็นของเราเอง , Outlook
ท่าต่อสิ่งต่างๆ และมีสาขามากถึง
โดดเดี่ยวสะท้อน แต่นี่ไม่ใช่สิ่งที่
กับปัญหาสำคัญ เช่น ความหมายของตัวตนของเรา เรา
การแปล กรุณารอสักครู่..
