Eight 1-L Pyrex Roux bottlesFisher Scientific, Rockford, Ill.
were used as algae growth reactors for the municipal wastewater
experiments. Each bottle was placed vertically on a magnetic stirrer and mixed by a polyetrafluoroethylenePTFE-coated 2.5-cm
magnetic stir bar spinning at approximately 300 rpm. The bottles
were illuminated from two sides by a total of four 40-W fullspectrum fluorescent bulbs Duro-test Vitalite Lighting, Inc.,
Philadelphia operated on a 16 h:8 h light:dark cycle. When on,
the bulbs provided an average illuminance that totaled 4,300 lx at
the two faces of each bottle Lutron LX-101 m, which is equivalent to about 12 W/m2
of photosynthetically active radiationLiCor 2008.
แปด 1-L ขวด Pyrex Roux? Fisher Scientific, ฟอร์ด, อิลลินอยส์.
ถูกนำมาใช้เป็นเครื่องปฏิกรณ์เจริญเติบโตของสาหร่ายสำหรับน้ำเสียเทศบาล
ทดลอง แต่ละขวดถูกวางแนวตั้งบนเครื่องกวนแม่เหล็กและผสมโดย polyetrafluoroethylene? PTFE? เคลือบ 2.5 ซม.
กวนแม่เหล็กบาร์ปั่นที่ประมาณ 300 รอบต่อนาที ขวด
ส่องจากสองด้านโดยรวมเป็นสี่ 40-W หลอดไฟนีออน fullspectrum? Duro ทดสอบ Vitalite โคมไฟ, Inc,
ฟิลาเดล? ดำเนินการใน 16 H: แสง 8 ชั่วโมง: วงจรมืด เมื่ออยู่บน,
หลอดไฟให้ความสว่างเฉลี่ยที่มีจำนวนทั้งสิ้น 4,300 LX ที่
สองใบหน้าของแต่ละขวด? Lutron LX-101 M ?, ซึ่งเทียบเท่ากับประมาณ 12 W / m2
ของรังสีที่ใช้งานสังเคราะห์? Licor 2008 ?.
การแปล กรุณารอสักครู่..