เพลงคริสต์มาสเริ่มมีขึ้นในศตวรรษที่ 5 แต่งโดยพระสงฆ์และฆราวาส มีเนื้อร การแปล - เพลงคริสต์มาสเริ่มมีขึ้นในศตวรรษที่ 5 แต่งโดยพระสงฆ์และฆราวาส มีเนื้อร ไทย วิธีการพูด

เพลงคริสต์มาสเริ่มมีขึ้นในศตวรรษที่

เพลงคริสต์มาสเริ่มมีขึ้นในศตวรรษที่ 5 แต่งโดยพระสงฆ์และฆราวาส มีเนื้อร้องเป็นภาษาลาติน ลักษณะของเพลงเป็นแบบสง่า เน้นถึงความหมายของการเสด็จมาของพระเยซูเจ้า แต่ในศตวรรษที่ 12 ได้มีการแต่งในท่วงทำนองที่ร่าเริงสนุกสนานมากขึ้น เริ่มจากประเทศอิตาลี โดยนักบุญฟรังซิส อัสซีซี และนักบวชคณะฟรังซิสกัน เป็นผู้สนับสนุน ให้มีเพลงคริสต์มาสแบบใหม่

เพลงคริสตมาสแบบใหม่นี้ เป็นที่ชื่นชอบของชาวบ้าน เพราะมีท่วงทำนองที่ร่าเริงกว่า และเน้นถึงความชื่นชมยินดีในโอกาสคริสต์มาส เพลงเหล่านี้มีทั้งที่เป็นภาษาลาติน และภาษาพื้นเมือง เพลงหนึ่งที่แต่งในสมัยนั้น (แต่งคำร้องในปี ค.ศ. 1274) และยังใช้อยู่จนถึงปัจจุบัน คือ เพลง Oh Come, All Ye Faithful หรือ Adeste Fideles ในภาษาลาติน เพลงคริสต์มาสที่นิยมร้องมากที่สุดในปัจจุบันได้แต่งขึ้นในศตวรรษที่ 19 จากประเทศเยอรมัน และประเทศอังกฤษเป็นส่วนใหญ่ เพลงที่มีชื่อเสียงมากได้แก่ เพลง Silent Night, Holy Night

ความเป็นมาของเพลงนี้มาจากวันก่อนวันฉลองคริสต์มาส ของปี ค.ศ. 1818 คุณพ่อโจเซฟ โมห์ (Joseph Mohr) เจ้าอาวาสวัดที่โอเบิร์นดอฟ (Oberndorf) ประเทศออสเตรีย ได้ข่าวว่าออร์แกนในวัดเสีย ทำให้วงขับร้องไม่สามารถร้องเพลงตามที่ซ้อมไว้ได้ จึงมีการแต่งเพลงคริสต์มาสใหม่ นำไปให้เพื่อนชื่อ ฟรานซ์ กรูเบอร์ (Franz Gruber) ใส่ทำนองในคืนวันที่ 24 นั่นเอง และเล่นเพลง Silent Night เป็นครั้งแรก โดยมีการเล่นกีตาร์ประกอบการขับร้อง ซึ่งกลายเป็นเพลงที่นิยมมากที่สุดทั่วโลก
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เพลงคริสต์มาสเริ่มมีขึ้นในศตวรรษที่ 5 แต่งโดยพระสงฆ์และฆราวาสมีเนื้อร้องเป็นภาษาลาตินลักษณะของเพลงเป็นแบบสง่าเน้นถึงความหมายของการเสด็จมาของพระเยซูเจ้าแต่ในศตวรรษที่ 12 ได้มีการแต่งในท่วงทำนองที่ร่าเริงสนุกสนานมากขึ้นเริ่มจากประเทศอิตาลีโดยนักบุญฟรังซิสอัสซีซีและนักบวชคณะฟรังซิสกันเป็นผู้สนับสนุนให้มีเพลงคริสต์มาสแบบใหม่ เพลงคริสตมาสแบบใหม่นี้เป็นที่ชื่นชอบของชาวบ้านเพราะมีท่วงทำนองที่ร่าเริงกว่าและเน้นถึงความชื่นชมยินดีในโอกาสคริสต์มาสเพลงเหล่านี้มีทั้งที่เป็นภาษาลาตินและภาษาพื้นเมืองเพลงหนึ่งที่แต่งในสมัยนั้น (แต่งคำร้องในปีค.ศ. 1274 เจริญ) และยังใช้อยู่จนถึงปัจจุบันคือเพลงโอ้ มา ทั้งหมดเยซื่อสัตย์หรือ Adeste Fideles ในภาษาลาตินเพลงคริสต์มาสที่นิยมร้องมากที่สุดในปัจจุบันได้แต่งขึ้นในศตวรรษที่ 19 จากประเทศเยอรมันและประเทศอังกฤษเป็นส่วนใหญ่เพลงที่มีชื่อเสียงมากได้แก่เพลงราตรีสงัด ไนต์ ความเป็นมาของเพลงนี้มาจากวันก่อนวันฉลองคริสต์มาสของปีค.ศ. 1818 คุณพ่อโจเซฟโมห์ (โจเซฟ Mohr) เจ้าอาวาสวัดที่โอเบิร์นดอฟ (Oberndorf) ประเทศออสเตรียได้ข่าวว่าออร์แกนในวัดเสียทำให้วงขับร้องไม่สามารถร้องเพลงตามที่ซ้อมไว้ได้จึงมีการแต่งเพลงคริสต์มาสใหม่นำไปให้เพื่อนชื่อฟรานซ์กรูเบอร์ (Franz Gruber) ใส่ทำนองในคืนวันที่ 24 นั่นเองและเล่นเพลงราตรีสงัดเป็นครั้งแรกโดยมีการเล่นกีตาร์ประกอบการขับร้องซึ่งกลายเป็นเพลงที่นิยมมากที่สุดทั่วโลก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
5 แต่งโดยพระสงฆ์และฆราวาสมีเนื้อร้องเป็นภาษาลาตินลักษณะของเพลงเป็นแบบสง่า แต่ในศตวรรษที่ 12 เริ่มจากประเทศอิตาลีโดยนักบุญฟรังซิสอัสซีซีและนักบวชคณะฟรังซิสกันเป็นผู้สนับสนุน เป็นที่ชื่นชอบของชาวบ้านเพราะมีท่วงทำนองที่ร่าเริงกว่า และภาษาพื้นเมืองเพลงหนึ่งที่แต่งในสมัยนั้น (แต่งคำร้องในปี ค.ศ. 1274) และยังใช้อยู่จนถึงปัจจุบันคือเพลง Oh Come, All Ye Faithful หรือ Adeste Fideles ในภาษาลาติน 19 จากประเทศเยอรมันและประเทศอังกฤษเป็นส่วนใหญ่เพลงที่มีชื่อเสียงมาก ได้แก่ เพลงกลางคืนเงียบอันศักดิ์สิทธิ์ ของปี ค.ศ. 1818 คุณพ่อโจเซฟโมห์ (Joseph Mohr) เจ้าอาวาสวัดที่โอเบิร์นดอฟ (Oberndorf) ประเทศออสเตรียได้ข่าวว่าออร์แกนในวัดเสีย จึงมีการแต่งเพลงคริสต์มาสใหม่นำไปให้เพื่อนชื่อฟรานซ์กรูเบอร์ (Franz Gruber) ใส่ทำนองในคืนวันที่ 24 นั่นเองและเล่นเพลงกลางคืนเงียบเป็นครั้งแรก




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เพลงคริสต์มาสเริ่มมีขึ้นในศตวรรษที่ 5 แต่งโดยพระสงฆ์และฆราวาสมีเนื้อร้องเป็นภาษาลาตินลักษณะของเพลงเป็นแบบสง่าเน้นถึงความหมายของการเสด็จมาของพระเยซูเจ้าแต่ในศตวรรษที่ 12เริ่มจากประเทศอิตาลีโดยนักบุญฟรังซิสอัสซีซีและนักบวชคณะฟรังซิสกันเป็นผู้สนับสนุนให้มีเพลงคริสต์มาสแบบใหม่

เพลงคริสตมาสแบบใหม่นี้เป็นที่ชื่นชอบของชาวบ้านเพราะมีท่วงทำนองที่ร่าเริงกว่าและเน้นถึงความชื่นชมยินดีในโอกาสคริสต์มาสเพลงเหล่านี้มีทั้งที่เป็นภาษาลาตินและภาษาพื้นเมืองเพลงหนึ่งที่แต่งในสมัยนั้นค .ศ . 1 , 274 ) และยังใช้อยู่จนถึงปัจจุบันความเพลงโอ้มาเป็นความศรัทธาทั้งหมดค็อค adeste fideles ในภาษาลาตินเพลงคริสต์มาสที่นิยมร้องมากที่สุดในปัจจุบันได้แต่งขึ้นในศตวรรษที่ 19 จากประเทศเยอรมันและประเทศอังกฤษเป็นส่วนใหญ่เพลงที่มีชื่อเสียงมากได้แก่เพลงเงียบกลางคืน

คืนศักดิ์สิทธิ์ความเป็นมาของเพลงนี้มาจากวันก่อนวันฉลองคริสต์มาสของปีค . ศ .1818 คุณพ่อโจเซฟโมห์ ( Joseph Mohr ) เจ้าอาวาสวัดที่โอเบิร์นดอฟ ( Oberndorf ) ประเทศออสเตรียได้ข่าวว่าออร์แกนในวัดเสียทำให้วงขับร้องไม่สามารถร้องเพลงตามที่ซ้อมไว้ได้จึงมีการแต่งเพลงคริสต์มาสใหม่นำไปให้เพื่อนชื่อกรูเบอร์ ( Franz Gruber ) ใส่ทำนองในคืนวันที่ 24 นั่นเองและเล่นเพลงกลางคืนเงียบเป็นครั้งแรกโดยมีการเล่นกีตาร์ประกอบการขับร้องซึ่งกลายเป็นเพลงที่นิยมมากที่สุดทั่วโลก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: