Nation (2001) makes clear that vocabulary learningstrategies are one p การแปล - Nation (2001) makes clear that vocabulary learningstrategies are one p ไทย วิธีการพูด

Nation (2001) makes clear that voca

Nation (2001) makes clear that vocabulary learning
strategies are one part of language learning strategies which in turn are part of general
learning strategies. As well, Oxford (1990) observes that language learning strategies
encourage greater overall self-direction for learners. Self-directed learners are
independent learners who are able to assume responsibility for their own learning and
gradually gaining confidence, involvement and proficiency. Thus, students need
training in the vocabulary learning strategies they need most. Research has shown that
many learners do use more strategies to learn vocabulary, especially when compared
to such integrated tasks such as listening and speaking. Yet Schmitt (1997) claims that
they are mostly inclined to use basic vocabulary learning strategies. This in turn
makes strategy instruction an essential part of any foreign or second language
program. However, a greater knowledge of vocabulary learning strategies could be
very useful in supporting teachers to plan their lessons more effectively and give
guidance to students in adopting successful strategies. Over the decades, many
researchers have made an effort not only to classify, but also gather, these strategies i
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประเทศ (2001) ทำให้ชัดเจนว่าเรียนรู้คำศัพท์กลยุทธ์เป็นส่วนหนึ่งของกลยุทธ์ที่จะเป็นส่วนหนึ่งของการเรียนภาษาการเรียนรู้กลยุทธ์ เช่นกัน Oxford (1990) สังเกตภาษาการเรียนรู้กลยุทธ์ส่งเสริมให้มากขึ้นโดยรวมทิศตนเองสำหรับผู้เรียน มีผู้เรียนกำกับตนเองผู้เรียนอิสระที่สามารถรับผิดชอบการเรียนรู้ของตนเอง และค่อย ๆ ได้รับความเชื่อมั่น การมีส่วนร่วม และความเชี่ยวชาญ ดังนั้น นักเรียนต้องการฝึกอบรมในกลยุทธ์การเรียนคำศัพท์พวกเขาต้องการมากที่สุด วิจัยพบว่าผู้เรียนจำนวนมากใช้กลยุทธ์เพิ่มเติมเพื่อเรียนรู้คำศัพท์ เมื่อเปรียบเทียบดังกล่าวต้องรวมงานเช่นการฟัง และการพูด แต่ Schmitt (1997) บอกว่าพวกเขาส่วนใหญ่แนวโน้มที่จะใช้กลยุทธ์การเรียนคำศัพท์พื้นฐาน นี้ในการเปิดทำให้กลยุทธ์การเรียนการสอนเป็นส่วนสำคัญของภาษาต่างประเทศ หรือสองใด ๆโปรแกรม อย่างไรก็ตาม ความรู้มากของกลยุทธ์การเรียนรู้คำศัพท์อาจจะมีประโยชน์มากในการสนับสนุนครูในการวางแผนบทเรียนของตนได้อย่างมีประสิทธิภาพ และให้คำแนะนำกับนักเรียนในการใช้กลยุทธ์ประสบความสำเร็จ ทศวรรษ มากมายนักวิจัยได้พยายามที่ไม่เพียงแต่จะจัดประเภท แต่ยังรวบรวม กลยุทธ์เหล่านี้ฉัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เนชั่น (2001) ทำให้เห็นได้ชัดว่าการเรียนรู้คำศัพท์
กลยุทธ์ส่วนหนึ่งของกลยุทธ์การเรียนรู้ภาษาซึ่งจะเป็นส่วนหนึ่งของทั่วไป
กลยุทธ์การเรียนรู้ เช่นเดียวกับฟอร์ด (1990) ตั้งข้อสังเกตว่ากลยุทธ์การเรียนรู้ภาษา
ขอแนะนำให้โดยรวมทิศทางตัวเองมากขึ้นสำหรับผู้เรียน ผู้เรียนที่กำกับตนเองมี
เรียนที่เป็นอิสระที่มีความสามารถที่จะรับผิดชอบสำหรับการเรียนรู้ของตัวเองและ
ค่อยๆดึงดูดความเชื่อมั่นในการมีส่วนร่วมและความชำนาญ ดังนั้นนักเรียนต้อง
ฝึกอบรมในการเรียนรู้คำศัพท์กลยุทธ์ที่พวกเขาต้องการมากที่สุด มีงานวิจัยที่แสดงให้เห็นว่า
ผู้เรียนจำนวนมากไม่ใช้กลยุทธ์มากขึ้นในการเรียนรู้คำศัพท์เฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเทียบ
กับงานแบบบูรณาการเช่นการฟังและการพูด แต่มิต (1997) อ้างว่า
พวกเขาส่วนใหญ่มีความโน้มเอียงที่จะใช้กลยุทธ์การเรียนรู้คำศัพท์พื้นฐาน ในทางกลับกัน
จะทำให้การเรียนการสอนกลยุทธ์การเป็นส่วนสำคัญของภาษาต่างประเทศใด ๆ หรือครั้งที่สอง
โปรแกรม แต่ความรู้ที่มากขึ้นของกลยุทธ์การเรียนรู้คำศัพท์อาจจะ
มีประโยชน์มากในการสนับสนุนครูผู้สอนในการวางแผนการเรียนได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นและให้
คำแนะนำกับนักเรียนในการนำกลยุทธ์ที่ประสบความสำเร็จ กว่าทศวรรษที่ผ่านมาหลายคน
นักวิจัยได้ทำให้ความพยายามไม่เพียง แต่ที่จะจัด แต่ยังรวบรวมกลยุทธ์เหล่านี้ผม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเทศ ( 2001 ) ได้ทำให้ชัดเจนว่า การเรียนรู้คำศัพท์กลยุทธ์เป็นส่วนหนึ่งของการเรียนรู้ กลยุทธ์ ซึ่งจะเป็นส่วนหนึ่งของทั่วไปภาษากลยุทธ์การเรียนรู้ เช่นกัน , Oxford ( 1990 ) สังเกตว่ากลวิธีการเรียนรู้ภาษาสนับสนุนโดยรวมมากกว่าตนเอง ทิศทาง สำหรับผู้เรียน การเรียนรู้ด้วยตนเองเป็นอิสระ ผู้เรียนสามารถรับผิดชอบการเรียนรู้ของตนเอง และค่อยๆดึงดูดความเชื่อมั่น การมีส่วนร่วมและความช่ำชอง และนักเรียนต้องการการฝึกกลวิธีการเรียนรู้คำศัพท์ที่พวกเขาต้องการมากที่สุด การวิจัยได้แสดงให้เห็นว่าผู้เรียนหลายคนใช้กลยุทธ์มากขึ้นเพื่อเรียนรู้คำศัพท์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเทียบเช่น บูรณาการงาน เช่น การฟังและการพูด แต่ ชมิตต์ ( 1997 ) อ้างว่าพวกเขาส่วนใหญ่มีแนวโน้มที่จะใช้คำศัพท์พื้นฐานกลยุทธ์การเรียนรู้ นี้ในการเปิดทำให้การสอนกลยุทธ์ สำคัญส่วนหนึ่งของ ต่างประเทศ หรือสองภาษาโปรแกรม อย่างไรก็ตาม ความรู้ที่มากขึ้นของคำศัพท์กลยุทธ์การเรียนรู้อาจจะมีประโยชน์มากในการสนับสนุนให้ครูวางแผนการสอนของตนได้อย่างมีประสิทธิภาพ และให้แนะแนวในการใช้กลยุทธ์ที่ประสบความสำเร็จ กว่าทศวรรษ , หลายนักวิจัยได้ทำให้ความพยายามที่ไม่เพียง แต่จะแยก แต่ยังรวบรวมกลยุทธ์เหล่านี้ผม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: