A visitor in the night it was two o'clock in the morning. the sky was  การแปล - A visitor in the night it was two o'clock in the morning. the sky was  ไทย วิธีการพูด

A visitor in the night it was two o

A visitor in the night
it was two o'clock in the morning. the sky was dark. and everything was quiet in West Wallaby Street. At number 62, Wallace was asleep in bed. There was a plate of cheese on the cupboard next to his bed. Cheese was Wallace's favourite food. Suddenly the room shook. and the cheese knife fell off the plate to the floor, but Wallace didn't wake up. His dog, Gromit, was in the next room. but he wasn't asleep. He was sitting up in bed. and he was knitting. His room started shaking too, and he heard a noise in the street. What was making the noise? Why was the house shaking? Gromit wasn't interested. He just went on knitting. A big green lorry was driving past in front of the house street. What was making the noise? Why was the house shaking Gromit wasn't interested. He just went on knitting. A big green lorry was driving past in front of the house, and it stopped at a red traffic light. The lorry was full of sheep, and when it stopped, a small sheep escaped from the back of the lorry. It jumped into the street, and ran away. The passenger who was sitting next to the lorry driver wanted to get out and catch the small sheep. but the driver stopped him. So the passenger stayed in his seat, but he looked out of the window and watched the sheep carefully. It was hurrying down the garden of number 62 West Wallaby Street. The passenger looked carefully at the house and read the sign on the wall Upstairs at number 62. mit finished his last ball wool and went to sleep. The small sheep pushed through a small door at the back of the house, but Gromit didn't hear anything. Later that morning, Gromit was sitting in the kitchen. He was enjoying a quiet cup of tea and reading the newspaper. The headline on the front page of the newspaper said
Suddenly there was a noise from a machine in the was corner of the kitchen. was Wallace's special Getting-Up the Morning machine and the Breakfast light was going on and of. Upstairs Wallace was still in bed. He called la downstairs to Gromit, "It's porridge for breakfast today Gromit. It's Tuesday Gromit pulled the lever of the Getting-Up-in-the-Morning machine. The head of Wallace's bed went up, and Wallace moved quickly down to the bottom of his bed. went through a door in the floor of the bedroom, and fell into the room below it.
On the way, he fell into his trousers, and then onto a chair at the kitchen table. The machine quickly put a white shirt on Wallace, and he was for breakfast ready He picked up a spoon from the table in front of him, and Gromit hit a red button on the porridge Machine. A plate jumped out of the table in front of Wallace, and a gun started to shoot porridge into it.
But this Tuesday morning something went wrong The gun began shooting porridge at Wallace and not into the plate? At first Wallace held his plate up to catch the porridge. and then, when the plate was full, he put his hands in front of his face to stop the porridge, but again and again the gun shot porridge at him.




ow! Ow!" said Wallace. Turn it off. Gromit! he cried Gromit walked to the Porridge Machine and hit anothe button to turn it off. "Ooof," said Wallace. He now had porridge all over his face in his his ears, and all over his shirt, and there was eyes, in porridge all over the wall behind him, too. Gromit looked at the black wire that went from the wall into the Porridge Machine. It was nearly in two pieces, and Gromit could see smaller red, yellow, and blue wires inside it. Something's eaten this," he thought when he saw the Wires. "Do we have mice in the house?' Wallace asked, while he cleaned the porridge off his face Gromit looked behind him. Was there something there? Something strange was happening. He decided to look around the house to see what it was I think that I'll make my porridge myself said Wallace. and he walked over to look in the food cupboard Gromit stopped in the hall next to a plant. There was a big hole in one of its leaves. 'Something's eaten that, too. he thought



Wallace went to the kitchen cupboard and took out ox of porridge. But there was a big hole in the bottom of it , and the dry porridge fell out onto the floor. Wallace looked the bottom of the box Something's eaten a hole in this too," he thought, and then he looked at the cheese Were you hungry in the night, Gromit? called Wallace Because someone's eaten my cheese Gromit stood by the kitchen door and looked at Wallace. What was happening? Just then, the small sheep from the lorry walked behind Gromit. Gromit didn't see the sheep but when he went back through the hall, he saw that there were no leaves on the plant. There were no leaves and here was no plant Wallace went into the front room, picked up his newspaper he sat down in his comfortable chair, don't know something very strange is happening," he said. When he opened the newspaper, he found a big hole in the middle of it. Something's eaten this, too," he said just then, the phone rang an
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ผู้เข้าชมในเวลากลางคืน ก็สองโมงเช้า ท้องฟ้าเป็นสีเข้ม และทุกอย่างเงียบสงบในถนนออสซี่ตะวันตก ที่เลขที่ 62 วอลเลซถูกนอนหลับอยู่บนเตียง จานชีบนตู้ข้างเตียงของเขาได้ ชีสเป็นอาหารโปรดของวอลเลซ ก็ห้องส่าย และมีดชีก้มปิดแผ่นพื้น แต่ไม่ปลุกวอลเลซ สุนัขของเขา Gromit ในห้องถัดไปได้ แต่เขาไม่ได้หลับ เขาก็นั่งอยู่บนเตียง และเขาถูกถัก ห้องของเขาเริ่มสั่นเกินไป และเขาได้ยินเสียงในถนน อะไรทำเสียงรบกวน ทำไมถูกจับบ้าน Gromit ไม่สนใจ เขาเพียงแค่ไปบนถัก รถบรรทุกสีเขียวตัวใหญ่ขับรถผ่านหน้าบ้านถนน อะไรทำเสียงรบกวน ทำไมถูกบ้านสั่น Gromit ไม่สนใจ เขาเพียงแค่ไปบนถัก รถบรรทุกสีเขียวตัวใหญ่ขับรถผ่านหน้าบ้าน และมันหยุดที่ไฟแดง รถบรรทุกเต็มไปด้วยแกะ และหยุด แกะเล็กหลบหนีออกจากด้านหลังของรถบรรทุก มันกระโดดไปที่ถนน และวิ่งหนีไป ผู้โดยสารที่นั่งข้างคนขับรถบรรทุกที่ต้องการได้รับการออก และจับแกะเล็ก แต่คนขับหยุดเขา ดังนั้น ผู้โดยสารที่อยู่ในที่นั่งของเขา แต่เขามองจากหน้าต่าง และเฝ้าดูแกะอย่างระมัดระวัง มันคือ hurrying ลงสวนของถนนออสซี่ตะวันตก 62 หมายเลข ผู้โดยสารดูบ้านอย่างระมัดระวัง และอ่านเครื่องหมายบนผนังชั้นบนที่หมายเลข 62 mit เสร็จขนลูกสุดท้ายของเขา และนอน แกะเล็กดันผ่านประตูด้านหลังบ้านขนาดเล็ก แต่ Gromit ไม่ได้ยินอะไร ต่อมาเช้าวัน Gromit นั่งอยู่ในห้องครัว เขากำลังเพลิดเพลินกับถ้วยชาและอ่านหนังสือพิมพ์เงียบ พาดหัวข่าวบนหน้าหนังสือพิมพ์ว่าทันใดนั้นมีเสียงดังจากเครื่องจักรในการแก้ไขมุมของห้องครัว เป็นของ Wallace พิเศษการขึ้นเครื่องตอนเช้า และอาหารเช้าแสงที่เกิดขึ้นบน และของ Wallace ชั้นบนก็ยังอยู่ในเตียง เขาเรียกว่า la ชั้นล่างไป Gromit, "เรื่องโจ๊กเช้าวันนี้ Gromit Gromit อังคารที่ดึงคันโยกของเครื่องการขึ้นในตัวตอนเช้าได้ หัวเตียงของ Wallace แฮม และ Wallace ย้ายอย่างรวดเร็วลงไปด้านล่างของเตียงของเขา เดินผ่านประตูในพื้นของห้องนอน และล้มลงเข้าไปในห้องด้านล่าง ในทาง เขาตกเข้าไป ในกางเกงของเขา แล้วลง บนเก้าอี้ที่โต๊ะห้องครัว เครื่องใส่เสื้อขาว Wallace ได้อย่างรวดเร็ว และเขาเป็นอาหารเช้าพร้อมเขาหยิบช้อนจากตารางหน้าเขา และ Gromit กดปุ่มสีแดงบนข้าวต้มเครื่อง จานที่เพิ่มขึ้นจากโต๊ะหน้าวอลเลซ และปืนเริ่มยิงโจ๊กเป็นมันแต่เช้าวันอังคารนี้ผิดปกติปืนเริ่มยิงโจ๊ก ที่ Wallace และไม่ลง ในจาน ที่แรก Wallace จัดจานของเขาถึงจับการต้ม แล้ว เมื่อแผ่นเต็ม เขาใส่มือของเขาต่อหน้าพระพักตร์เพื่อหยุดข้าวโอ๊ตต้ม แต่อีกปืนยิงโจ๊กที่เขาโอ๊ย โอ๊ย "กล่าวว่า วอลเลซ ปิด Gromit เขาร้องไห้ Gromit เดินไปข้าวต้มเครื่อง และกดปุ่มอื่นเพื่อปิด "Ooof กล่าวว่า วอลเลซ ขณะนี้มีโจ๊กทั่วเขาเผชิญในเขาหูของเขา และทั้งหมดผ่านเสื้อเชิ้ตของเขา และมีตา ในโจ๊กทั่วผนังหลังเขา เกินไป Gromit มองที่สายสีดำที่ไปจากผนังเป็นเครื่องข้าวต้ม มันเป็นเกือบสองชิ้น และ Gromit อาจดูเล็กสายไฟสีแดง สีเหลือง และสีน้ำเงินภายในมัน สิ่งที่ได้กินนี้ เขาคิดว่า เมื่อเขาเห็นสายไฟ "เรามีหนูในบ้าน?' ถาม Wallace ในขณะที่เขาทำความสะอาดข้าวโอ๊ตต้มปิดใบหน้าของเขาดู Gromit หลังเขา มีบางอย่าง สิ่งที่แปลกที่เกิดขึ้น เขาตัดสินใจจะมองรอบบ้านเพื่อดูสิ่งที่มันเป็น ผมคิดว่า ผมจะทำให้โจ๊กของฉันเองว่า Wallace และเขาเดินผ่านไปดูที่ตู้อาหาร Gromit หยุดในห้องโถงถัดจากโรงงาน หลุมใหญ่ในหนึ่งใบได้ ' สิ่งที่ได้กินที่ เกินไป เขาคิดว่าWallace went to the kitchen cupboard and took out ox of porridge. But there was a big hole in the bottom of it , and the dry porridge fell out onto the floor. Wallace looked the bottom of the box Something's eaten a hole in this too," he thought, and then he looked at the cheese Were you hungry in the night, Gromit? called Wallace Because someone's eaten my cheese Gromit stood by the kitchen door and looked at Wallace. What was happening? Just then, the small sheep from the lorry walked behind Gromit. Gromit didn't see the sheep but when he went back through the hall, he saw that there were no leaves on the plant. There were no leaves and here was no plant Wallace went into the front room, picked up his newspaper he sat down in his comfortable chair, don't know something very strange is happening," he said. When he opened the newspaper, he found a big hole in the middle of it. Something's eaten this, too," he said just then, the phone rang an
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้เข้าชมในเวลากลางคืน
มันเป็น 02:00 ในตอนเช้า ท้องฟ้ามืด และทุกอย่างก็สงบเงียบในเวสต์ออสซี่ถนน ที่บ้านเลขที่ 62, วอลเลซกำลังนอนหลับอยู่บนเตียง มีจานของชีสในตู้เป็นคนถัดไปที่เตียงของเขา ชีสเป็นอาหารที่ชื่นชอบวอลเลซ ทันใดนั้นห้องพักส่าย และมีดชีสแผ่นปิดลดลงกับพื้น แต่วอลเลซไม่ได้ตื่นขึ้นมา สุนัขของเขา Gromit อยู่ในห้องถัดไป แต่เขาก็ไม่หลับ เขากำลังนั่งอยู่ในเตียง และเขาก็ถัก ห้องของเขาเริ่มสั่นเกินไปและเขาได้ยินเสียงรบกวนในถนน อะไรคือสิ่งที่ทำให้เสียง? ทำไมบ้านสั่น? Gromit ไม่ได้สนใจ เขาเพียงแค่ไปในการถักไหมพรม รถบรรทุกสีเขียวขนาดใหญ่กำลังขับรถผ่านมาหน้าบ้านถนน อะไรคือสิ่งที่ทำให้เสียง? ทำไมบ้านสั่น Gromit ไม่ได้สนใจ เขาเพียงแค่ไปในการถักไหมพรม รถบรรทุกสีเขียวขนาดใหญ่กำลังขับรถผ่านมาหน้าบ้านและจะหยุดที่สัญญาณไฟจราจรสีแดง รถบรรทุกได้เต็มรูปแบบของแกะและเมื่อมันหยุดแกะขนาดเล็กหนีออกมาจากด้านหลังของรถบรรทุก มันกระโดดลงไปในถนนและวิ่งหนีไป ผู้โดยสารซึ่งนั่งติดกับคนขับรถบรรทุกอยากจะออกไปและจับแกะขนาดเล็ก แต่คนขับหยุดเขา ดังนั้นผู้โดยสารอยู่ในที่นั่งของเขา แต่เขามองออกไปนอกหน้าต่างและเฝ้าดูแกะอย่างระมัดระวัง มันก็รีบลงสวนจำนวน 62 เวสต์ออสซี่ถนน ผู้โดยสารมองอย่างที่บ้านและอ่านป้ายบนผนังชั้นบนที่บ้านเลขที่ 62 mit เสร็จขนสัตว์ลูกสุดท้ายของเขาและไปนอน แกะขนาดเล็กผลักดันให้ผ่านประตูเล็ก ๆ ที่ด้านหลังของบ้าน แต่ Gromit ไม่ได้ยินเสียงอะไรเลย ต่อมาในเช้าวันนั้น Gromit กำลังนั่งอยู่ในห้องครัว เขาได้รับการเพลิดเพลินกับถ้วยที่เงียบสงบของชาและอ่านหนังสือพิมพ์ พาดหัวบนหน้าหนึ่งของหนังสือพิมพ์ดังกล่าว
ทันใดนั้นก็มีเสียงจากเครื่องในเป็นมุมของห้องครัว เป็นคนที่พิเศษการเดินทางขึ้นเครื่องเช้าวอลเลซและไฟอาหารเช้าที่เกิดขึ้นและ ชั้นบนวอลเลซยังคงอยู่ในเตียง เขาเรียกว่าชั้นล่างลาเพื่อ Gromit "มันเป็นโจ๊กสำหรับอาหารเช้าในวันนี้ Gromit. มันวันอังคาร Gromit ดึงคันโยกของการเดินทาง-Up-in-the-เช้าเครื่อง. หัวเตียงวอลเลซก็ขึ้นไปและวอลเลซย้ายได้อย่างรวดเร็วลงไปด้านล่าง ของเตียงของเขา. เดินผ่านประตูในพื้นของห้องนอนและตกอยู่ในห้องพักด้านล่างนี้ค่ะ.
เกี่ยวกับวิธีการที่เขาตกลงไปในกางเกงของเขาแล้วลงบนเก้าอี้ที่โต๊ะในครัวได้. เครื่องได้อย่างรวดเร็วใส่เสื้อเชิ้ตสีขาว ในวอลเลซและเขาก็สำหรับอาหารเช้าพร้อมที่เขาหยิบขึ้นมาช้อนจากตารางในด้านหน้าของเขาและ Gromit กดปุ่มสีแดงบนเครื่องโจ๊ก. แผ่นกระโดดออกจากตารางในด้านหน้าของวอลเลซและปืนเริ่มที่จะ ยิงโจ๊กเป็นมัน.
แต่ตอนนี้สิ่งที่เช้าวันอังคารที่ผิดพลาดปืนเริ่มยิงโจ๊กที่วอลเลซและไม่ได้ลงในจาน? ตอนแรกวอลเลซจัดจานของเขาขึ้นไปจับโจ๊ก. แล้วเมื่อแผ่นก็เต็มเขาใส่มือของเขา ในด้านหน้าของใบหน้าของเขาที่จะหยุดโจ๊ก แต่อีกครั้งและอีกครั้งยิงปืนโจ๊กเขา. โอ๊ย! โอ๊ย! "วอลเลซกล่าว. ปิด. Gromit! เขาร้อง Gromit เดินไปที่เครื่องข้าวต้มและกดปุ่ม anothe จะปิด." Ooof "วอลเลซกล่าวว่า. ตอนนี้เขามีโจ๊กทั่วใบหน้าของเขาอยู่ในหูของเขาและ ทั่วเสื้อของเขาและมีตาในโจ๊กทั่วผนังด้านหลังเขามากเกินไป. Gromit มองไปที่สายสีดำที่เดินออกมาจากกำแพงเข้าไปในเครื่องข้าวต้ม. มันเป็นเกือบสองชิ้น and Gromit จะได้เห็นสีแดงขนาดเล็ก , สีเหลือง, สีฟ้าและสายภายในมัน. บางสิ่งบางอย่างกินนี้ "เขาคิดว่าเมื่อเขาเห็นสายไฟ "เรามีหนูอยู่ในบ้านบ้าง ' วอลเลซถามว่าในขณะที่เขาทำความสะอาดโจ๊กออกจากใบหน้าของเขา Gromit มองอยู่ข้างหลังเขา. ว่ามีบางสิ่งบางอย่างที่นั่น? อะไรแปลก ๆ ที่เกิดขึ้น. เขาตัดสินใจที่จะมองไปรอบ ๆ บ้านที่จะเห็นสิ่งที่มันถูกผมคิดว่าฉันจะทำให้โจ๊กของฉันตัวเองกล่าวว่าวอลเลซ . และเขาก็เดินไปดูในตู้อาหาร Gromit หยุดในฮอลล์ที่อยู่ติดกับโรงงาน. มีหลุมขนาดใหญ่ในหนึ่งในใบของมันเป็น. บางสิ่งบางอย่างกินที่มากเกินไป. เขาคิดว่าวอลเลซไปตู้ครัวและเอาออก วัวของโจ๊ก. แต่มีหลุมขนาดใหญ่ในด้านล่างของมันและโจ๊กแห้งหลุดออกมาบนพื้น. วอลเลซมองด้านล่างของกล่องบางสิ่งบางอย่างที่กินหลุมในนี้ด้วย "เขาคิดว่าแล้วเขามองมาที่ ชีสที่ถูกคุณหิวในเวลากลางคืน Gromit? เรียกว่าวอลเลซเพราะใครบางคนกินชีส Gromit ของฉันยืนอยู่ที่ประตูห้องครัวและมองไปที่วอลเลซ เกิดอะไรขึ้น? ตอนนั้นแกะขนาดเล็กจากรถบรรทุกเดินอยู่เบื้องหลัง Gromit Gromit ไม่เห็นแกะ แต่เมื่อเขาเดินกลับผ่านห้องโถงที่เขาเห็นว่ามีใบไม่มีในโรงงาน ไม่มีใบและที่นี่เป็นโรงงานวอลเลซเดินเข้าไปในห้องด้านหน้าไม่หยิบขึ้นมาหนังสือพิมพ์ของเขาที่เขานั่งลงในเก้าอี้ที่สะดวกสบายของเขาไม่ทราบว่าสิ่งที่แปลกมากที่เกิดขึ้น "เขากล่าว. เมื่อเขาเปิดหนังสือพิมพ์ที่เขาพบ หลุมขนาดใหญ่อยู่ตรงกลางของมัน. บางสิ่งบางอย่างกินนี้ด้วย "เขากล่าวว่าเพียงแค่นั้นโทรศัพท์ดัง








การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: