u003ciu003ethousands of cambodian opposition supporters and activists,including monks,took to the streets yesterday to mark Human Rights Day and call for improvements in the kingdomu0026#39;s rights record.
Opposition leader Sam Rainsy led a crowd of some 6000 supporters,many waving Cambodian flags and holding banners that read u0026quot;LOong Live Democracyu0026quot;,though Phnom Penh.
Chanting the partyu0026#39;s slogan ofu0026quot;Change! Change!u0026quot;u003c/iu003e u003cbu003eพันของผู้สนับสนุนฝ่ายค้านกัมพูชาและเรียกร้องให้รวมถึงพระสงฆ์เข้าสู่ถนนเมื่อวานนี้เพื่อทำเครื่องหมายวันสิทธิมนุษยชนและการเรียกร้องสำหรับการปรับปรุงในประเด็นสิทธิของอาณาจักร.
ผู้นำฝ่ายค้านนาย Sam Rainsy นำฝูงชนของบาง 6000 ผู้สนับสนุนหลายคนโบกธงกัมพูชาและถือ ป้ายที่อ่าน u0026quot;ลุงสดประชาธิปไตยu0026quot; แต่พนมเปญ.
สวดคำขวัญของพรรคของ u0026quot;เปลี่ยน! เปลี่ยน!u0026quot;u003c/bu003e u003ciu003eand u0026quot;Step Down!u0026quot;u003c/iu003e u003cbu003eและ u0026quot;Step Down!u0026quot;u003c/bu003e u003ciu003e--a reference to opposition demands that Prime Minister Hun Sen resign --the crowd gathered at a park in the city centre.
u0026quot;Now,hte state of human rights in our country is going down. We must struggle for the full and proper respect of human right, u0026quot; Rainsy told the crowd .
Cambodians have lost their rights due to u0026quot;corruption and dictatorshipu0026quot;,the opposittion leader said, repeating his claim that Hun Sen won Julyu0026#39;s national election due to widespread voting fraud.
He rained the recent death of South Africau0026#39;s anti-apartheid icon Nelson Mandela,saying: u0026quot;We will walk the same path as Nelson Mandela and we will be successful like him.u0026quot;
Several hundred land rights activists and some monks marched to parliament .u003c/iu003e u003cbu003e- การอ้างอิงถึงฝ่ายค้านเรียกร้องให้นายกรัฐมนตรีฮุนเซนลาออก -.. ฝูงชนที่รวมตัวกันที่สวนสาธารณะในใจกลางเมือง
u0026quot;ตอนนี้รัฐจังหวัดอุบลราชธานีของสิทธิมนุษยชนในประเทศของเราจะลงเราจะต้องต่อสู้เพื่อเต็มและเหมาะสม ส่วนที่เกี่ยวกับสิทธิมนุษยชน u0026quot;สมรังสีบอกฝูงชน.
กัมพูชาได้สูญเสียสิทธิของตนเนื่องจากu0026quot; การทุจริตและการปกครองแบบเผด็จการ u0026quot;ผู้นำ opposittion กล่าวว่าการทำซ้ำเรียกร้องของเขาว่าฮุนเซนชนะการเลือกตั้งระดับชาติในเดือนกรกฎาคมเนื่องจากการทุจริตการลงคะแนนอย่างแพร่หลาย.
พระองค์ทรงหลั่ง เสียชีวิตที่ผ่านมาของแอฟริกาใต้ต่อต้านการแบ่งแยกไอคอน Nelson Mandela พูดว่า: u0026quot;. เราจะเดินเส้นทางเดียวกับเนลสันแมนเดลาและเราจะประสบความสำเร็จเช่นเขาu0026quot;
หลายร้อยคนเรียกร้องสิทธิในที่ดินและพระสงฆ์บางเดินไปยังรัฐสภาu003c/bu003e u003ciu003eThousands of garment workers and government officials also attended separate rallies to mark the United Nations-backed Human Rights Day.u003c/iu003e u003cbu003eจำนวนคนงานตัดเย็บเสื้อผ้าและเจ้าหน้าที่ของรัฐยังเข้าร่วมการชุมนุมที่แยกจากกันเพื่อทำเครื่องหมายสหประชาชาติได้รับการสนับสนุนวันสิทธิมนุษยชนu003c/bu003e u003ciu003eHUNDREDS OF,RIOT POLICE WERE DEPLOYED OUTSIDE hUN sENu0026#39;S house and at other key locations.
Activists say land conflicts are Cambodiau0026#39;s most pressing human rights issue.u003c/iu003e u003cbu003eหลายร้อยของ, ตำรวจปราบจลาจลถูกนำไปใช้นอกบ้านฮุนเซนu0026#39;S และสถานที่สำคัญอื่น ๆ .
กิจกรรมพูดความขัดแย้งปัญหาที่ดินของกัมพูชาเร่งด่วนที่สุดของสิทธิมนุษยชนu003c/bu003e u003ciu003eThere have also been a series of recent protests by garment workers over poor conditions and low pay in factories,some of which have ended in violent crackdowns by security forces.
Last month a woman was shot dead and several injured after riot police used live ammunition and tear gas to break up a garment worker demonstrarion.
The government has faced mounting critcism from rights groups for alleged crackdowns on dissidents and protestersu0026#39;in cases that are often linked to high-profile land disputes.
Us President Barack Obama told Hun Sen last year that his governmentu0026#39;s human rights violations.
The largely peaceful conduct of Julyu0026#39;s polls showed there had been u0026quot;improvement in respect for civil libertiesu0026quot; in Combodia,Us ambassador William Todd said yesterday.u003c/iu003e u003cbu003eนอกจากนี้ยังมีชุดของการประท้วงที่ผ่านมาโดยคนงานตัดเย็บเสื้อผ้ากว่าสภาพที่น่าสงสารและจ่ายต่ำในโรงงานบางแห่งที่ได้จบลงด้วยการปราบปรามอย่างรุนแรงโดยกองกำลังรักษาความปลอดภัย.
เมื่อเดือนที่แล้วผู้หญิงคนหนึ่งที่ถูกยิงตายและได้รับบาดเจ็บหลายหลังจากตำรวจปราบจลาจลใช้กระสุนอยู่ และการฉีกขาดก๊าซจะเลิก demonstrarion คนงานตัดเย็บเสื้อผ้า.
รัฐบาลได้เผชิญหน้ากับ critcism ติดตั้งจากกลุ่มสิทธิมนุษยชนในการปราบปรามที่ถูกกล่าวหาเกี่ยวกับการคัดค้านและกรณี protestersu0026#39;in ที่มักจะมีการเชื่อมโยงไปสู่ข้อพิพาทที่ดินสูงโปรไฟล์.
เราประธานาธิบดีบารัคโอบามาบอกว่าฮุนเซน ปีที่ผ่านมาที่การละเมิดของรัฐบาลสิทธิมนุษยชน.
ความประพฤติสงบส่วนใหญ่ของการเลือกตั้งเดือนกรกฎาคมแสดงให้เห็นว่ามีการ u0026quot;การปรับปรุงในส่วนที่เกี่ยวกับสิทธิเสรีภาพu0026quot; ในคลังเราทูตทอดด์วิลเลียมกล่าวว่าเมื่อวานนี้u003c/bu003e u003ciu003eu0026quot;Cambodia still faces said yesterday. u0026quot;Cambodia still faces challenges, however,in such areas as land disputes and evictions,corruption,and trafficking in persons.u0026quot; AFPu003c/iu003e u003cbu003eu0026quot;กัมพูชายังคงเผชิญกับเมื่อวานนี้กล่าวว่า.u0026quot; กัมพูชายังคงเผชิญกับความท้าทาย แต่ในพื้นที่ดังกล่าวเป็นข้อพิพาทที่ดินและขับไล่การทุจริตและการค้ามนุษย์. u0026quot;เอเอฟพีu003c/bu003e
การแปล กรุณารอสักครู่..