In American English, the expression is used at sushi restaurants to le การแปล - In American English, the expression is used at sushi restaurants to le ไทย วิธีการพูด

In American English, the expression

In American English, the expression is used at sushi restaurants to leave the selection to the chef. It differs from ordering à la carte.[1] The chef will generally present a series of plates, beginning with the lightest fare and proceeding to the heaviest, richest dishes.[2] The phrase is not exclusive to service of raw fish with rice, and can incorporate grilling, simmering, or other cooking techniques as well.[3] The term Omakase is not restricted to flesh, nor to sequential degustation banquets. It can be used generally to mean any selection of dishes prepared at the chef's discretion comprising a meal, including strict vegan.[4]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในอังกฤษ นิพจน์กันที่ร้านซูชิไปเลือกให้พ่อครัว มันแตกต่างจากบัญชีการสั่งซื้ออาหาร [1] พ่อครัวโดยทั่วไปจะนำเสนอชุดของแผ่น เริ่มต้น ด้วยอาหารน้ำหนักเบาที่สุด และดำเนินการต่อเพื่ออาหารมี่ รวยที่สุด [2] วลีไม่ร่วมบริการข้าวปลาดิบ และสามารถรวมย่าง simmering หรือเทคนิคการทำอาหารอื่น ๆ เช่น [3] คำว่า Omakase ไม่จำกัด กับเนื้อ ไม่ ให้งานเลี้ยง degustation ตามลำดับ มันสามารถใช้โดยทั่วไปการเลือกใด ๆ ที่ดุลพินิจของพ่อครัวประกอบอาหาร มังสวิรัติเคร่งครัดรวมทั้งเตรียมอาหาร [4]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน, การแสดงออกที่มีการใช้ที่ร้านอาหารซูชิที่จะออกจากการเลือกที่จะพ่อครัว มันแตกต่างจากการสั่งซื้ออาหารตามสั่ง. [1] เชฟโดยทั่วไปจะนำเสนอชุดของแผ่นเริ่มต้นด้วยค่าโดยสารที่มีน้ำหนักเบาและดำเนินการต่อไปหนักอาหารที่รวยที่สุด. [2] คำพูดที่ไม่ได้ จำกัด เฉพาะการให้บริการของปลาดิบข้าว และสามารถรวมย่างเดือดปุด ๆ หรือเทคนิคการทำอาหารอื่น ๆ เช่นกัน. [3] Omakase คำที่ไม่ได้ จำกัด เนื้อสัตว์หรือเลี้ยงลิ้มลองตามลำดับ มันสามารถใช้โดยทั่วไปจะหมายถึงการเลือกใด ๆ ของอาหารที่ปรุงขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของเชฟประกอบด้วยอาหารรวมทั้งอาหารมังสวิรัติอย่างเคร่งครัด. [4]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน , การแสดงออกที่ใช้ในร้านอาหารซูชิให้เลือกเชฟ มันแตกต่างจากการสั่งซื้อต้นทุนอาหารตามสั่ง พ่อครัว [ 1 ] โดยทั่วไปจะแสดงชุดของแผ่น เริ่มต้น ด้วยค่าโดยสารที่เบาที่สุดและดำเนินการเพื่อที่สมบูรณ์แบบจาน [ 2 ] วลีไม่เฉพาะบริการของปลาดิบ กับ ข้าว และสามารถรวมย่าง ครองราชย์หรืออื่น ๆเทคนิคการปรุงอาหารเช่นกัน . [ 3 ] คำว่า omakase ไม่จํากัดเนื้อ หรือกลุ่มดีกั ตชั่นงานเลี้ยง มันสามารถใช้โดยทั่วไปหมายถึงการเลือกของอาหารที่พ่อครัวเตรียมพิจารณา ประกอบด้วย อาหาร รวมทั้งเข้มงวดมังสวิรัติ [ 5 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: