Folk tales of the runaway food type are found in Germany, the British Isles, and Eastern Europe, as well the United States.[2]
In Slavic lands, a traditional character known as Kolobok (Russian: Колобок) is a ball of bread dough who avoids being eaten by various animals. "The Pancake"[2] ("Pannekaken") was collected by Peter Asbjornsen and Jorgen Moe and published in Norske Folkeeventyr (1842-1844), and, ten years later, the German brothers Carl and Theodor Colshorn collected "The Big, Fat Pancake"[2] ("Vom dicken fetten Pfannekuchen") from the Salzdahlum region and published the tale in Märchen und Sagen, no. 57, (1854). In 1894, Karl Gander collected "The Runaway Pancake"[2] ("Der fortgelaufene Eierkuchen") from an Ögeln cottager and peddler and published the tale in Niederlausitzer Volkssagen, vornehmlich aus dem Stadt- und Landkreise Guben, no. 319. The Roule Galette story is a similar story from France.
An interesting variation of this trope is found in the Hungarian tale "The Little Dumpling" ("A kis gömböc"), and contrary to the title tha main character is not a dumpling, but the Hungarian version of head cheese. In the tale it is the gömböc that eats the others; it first consumes the family that "made" it, and then, rolling on the road, it eats various others - including a whole army -, the last of whom is a swineherd. His knife opens the gömböc from the inside, and the people run home. In another variation the gömböc bursts after eating too many people. A similar Russian tale is called "The Clay Guy" ((Глиняный парень)). In it, an old childless couple make themselves a clay child, who first eats all their food, then them, then a number of people, until he meets a goat who offers to jump right into his mouth, but instead uses the opportunity to ram the clay guy, shattering him and freeing everyone.
Joseph Jacobs published "Johnny-Cake" in his English Fairy Tales (1890), basing his tale on a version found in the American Journal of Folk-Lore.[1] Jacobs' johnny-cake rolls rather than runs, and the fox tricks him by pretending to be deaf and unable to hear his taunting verse. In "The Wee Bannock" from More English Fairy Tales (1894), Jacobs records a Scottish tale with a bannock as hero.[5]
นิทานพื้นบ้านของชนิดอาหารที่แพร่กระจายอยู่ในเยอรมนี อังกฤษ และ ยุโรปตะวันออก ตามด้วยสหรัฐอเมริกา[2]
ที่ดินในสลาฟ ตัวอักษรแบบดั้งเดิมที่เรียกว่า Kolobok (รัสเซีย: Колобок) เป็นลูกของแป้งขนมปังที่หลีกเลี่ยงการถูกกิน โดยสัตว์ต่าง ๆ "แพนเค้ก" [2] ("Pannekaken") โดยปีเตอร์ Asbjornsen และหมอ Jorgen และเผยแพร่ใน Norske Folkeeventyr (1842-1844), และ สิบปีต่อมา พี่เยอรมัน Carl และ Theodor Colshorn รวบรวม "ใหญ่ แพนเค้กไขมัน" [2] ("Vom dicken fetten Pfannekuchen") จากภาค Salzdahlum และเผยแพร่เรื่องราวในแดน Märchen ผู้แนะนำ หมายเลข 57, (1854) ใน 1894 คาร์ลแกนเดอร์รวบรวม "เดอะรันอเวย์แพนเค้ก" [2] ("Der fortgelaufene Eierkuchen") จาก Ögeln cottager และ peddler และเผยแพร่เรื่องราวใน Niederlausitzer Volkssagen, vornehmlich ต. dem Stadt แดน Landkreise Guben หมายเลข 319 เรื่อง Roule Galette เป็นเรื่องราวคล้ายกันจากฝรั่งเศส
มีรูปแบบที่น่าสนใจของ trope นี้พบในฮังการีเรื่อง "เดอะเล็กเกี๊ยว" ("kis gömböc"), และขัดกับชื่อ ท่าหลักอักขระไม่มีขนมจีบ แต่รุ่นใหญ่ชีฮังการี ในเรื่อง จะเป็น gömböc ที่กินอื่น ๆ ก่อนใช้ครอบครัวที่ "ทำ" แล้ว กลิ้งบนถนน มันกินต่าง ๆ อื่น ๆ -รวมกองทัพทั้งหมด-, swineherd สุดท้ายของบุคคลเป็น มีดของเขาเปิด gömböc ภายใน และคนทำงานบ้าน ในรูปแบบอื่น gömböc ระเบิดหลังจากรับประทานอาหารมากเกินไปหลายคน เรื่องรัสเซียคล้ายกันเรียกว่า "เดอะดินคน" ((Глиняныйпарень)) ใน คู่ไม่มีบุตรมีอายุทำดินเด็ก ก่อน กินอาหารทั้งหมดของพวกเขา แล้วพวกเขา แล้วจำนวนคน จนกระทั่งเขาได้พบแพะที่ให้กระโดดขวาเข้าไปในปากของเขา แต่ใช้โอกาสการคนดินแทน เขาซึ่งทำให้ป่นปี้ และเพิ่มพื้นที่ทุกคนด้วย
เจคอปส์โจเซฟ "จอห์นเค้ก" ของเขาภาษาอังกฤษนิทาน (1890), อ้างอิงเรื่องราวของเขาในแบบที่พบในแบบอเมริกันสมุดของพื้นบ้านตำนานการเผยแพร่[1] เจคอปส์จอห์นเค้กม้วน แทนที่ทำ และสุนัขจิ้งจอกเทคนิคเขา โดยหลอกหูหนวก และไม่ฟังข้อสลัดด่าเขา ใน "วี Bannock" จากนิทานภาษาอังกฤษเพิ่มเติม (1894), เจคอปส์จะบันทึกเรื่องสกอตแลนด์กับ bannock ที่เป็นฮีโร่[5]
การแปล กรุณารอสักครู่..

Folk tales of the runaway food type are found in Germany, the British Isles, and Eastern Europe, as well the United States.[2]
In Slavic lands, a traditional character known as Kolobok (Russian: Колобок) is a ball of bread dough who avoids being eaten by various animals. "The Pancake"[2] ("Pannekaken") was collected by Peter Asbjornsen and Jorgen Moe and published in Norske Folkeeventyr (1842-1844), and, ten years later, the German brothers Carl and Theodor Colshorn collected "The Big, Fat Pancake"[2] ("Vom dicken fetten Pfannekuchen") from the Salzdahlum region and published the tale in Märchen und Sagen, no. 57, (1854). In 1894, Karl Gander collected "The Runaway Pancake"[2] ("Der fortgelaufene Eierkuchen") from an Ögeln cottager and peddler and published the tale in Niederlausitzer Volkssagen, vornehmlich aus dem Stadt- und Landkreise Guben, no. 319. The Roule Galette story is a similar story from France.
An interesting variation of this trope is found in the Hungarian tale "The Little Dumpling" ("A kis gömböc"), and contrary to the title tha main character is not a dumpling, but the Hungarian version of head cheese. In the tale it is the gömböc that eats the others; it first consumes the family that "made" it, and then, rolling on the road, it eats various others - including a whole army -, the last of whom is a swineherd. His knife opens the gömböc from the inside, and the people run home. In another variation the gömböc bursts after eating too many people. A similar Russian tale is called "The Clay Guy" ((Глиняный парень)). In it, an old childless couple make themselves a clay child, who first eats all their food, then them, then a number of people, until he meets a goat who offers to jump right into his mouth, but instead uses the opportunity to ram the clay guy, shattering him and freeing everyone.
Joseph Jacobs published "Johnny-Cake" in his English Fairy Tales (1890), basing his tale on a version found in the American Journal of Folk-Lore.[1] Jacobs' johnny-cake rolls rather than runs, and the fox tricks him by pretending to be deaf and unable to hear his taunting verse. In "The Wee Bannock" from More English Fairy Tales (1894), Jacobs records a Scottish tale with a bannock as hero.[5]
การแปล กรุณารอสักครู่..
