How can I bear not being able to see
that delicate and perfect face
Raindrops fell down, wetting the entire eaves
You stood soaked with rain at my left
You are such a beauty like a fairy inside a splash-ink painting
which conjured up my cons
I approached and handed you a kerchief
You suddenly smiled and thanked with bashfulness
After the downpour ceased, you just walked farther and farther
At side of the quartzite road, the departure resembled a space
tant remembrance of you
倘若雨勢再蔓延,能再多看你幾眼
倘若雨势再蔓延,能再多看你几眼
Provided the rain had continued intensifying, I could have caught a few more glances of you
tang re yu shi zai man yan,neng zai duo kan ni ji yan
現唯借手絹吻你的臉
现唯借手绢吻你的脸
instead of just kiss your face by the kerchief now
xian wei jie shou juan wen ni de lian