Role of WomenIn all cases, women played an important role in obtaining การแปล - Role of WomenIn all cases, women played an important role in obtaining ไทย วิธีการพูด

Role of WomenIn all cases, women pl

Role of Women
In all cases, women played an important role in obtaining income supplement to support the fishing families. In Chanthaburi province, for example, fishers targeted small shrimp for in-house processing into dried shrimp (i.e., cooked and sun dried for a couple of days). Ten kilograms of fresh shrimp priced at 1.50 USD per kilogram on average when processed into 1 kg of dried shrimp could be sold at 6–30 USD per kilogram, depending on the size. Demand for dried shrimp has been high because of the rise in both domestic and export markets. Women also helped with gear making and maintenance, especially of gill nets, which need to be fixed or reassembled every 3–4 months. In Ranong and Krabi provinces, women received training to participate in non-fisheries-related activities such as handicraft making, batik painting, and sewing, earning them supplementary income for the households. This skill development was part of the post-Tsunami recovery program provided by the governments and nongovernmental organizations. Many women in the fishing households in Prachuab Khiri Khan province, on the other hand, worked on the farm and the plantation
Relationship with Fishmongers
Our study revealed that one of the unique qualities of the small-scale fisheries playing a significant role in poverty aversion was the long-term relationship that fishers had with local fishmongers. In each studied village, there were often two or three fishmongers who lived there and had good rapport with fishers and the villagers. There was a sense of loyalty that fishers had toward their fishmongers, who often provided them with credits to buy nets, ice, and fuel. All interviewed fishers indicated that they got fair prices from the local fishmongers, and were generally happy with the arrangement. Because there was usually more than one fishmonger in the village, as well as those in the nearby areas, fishmongers did not have market monopoly and thus tended to offer comparable prices. This situation greatly benefited fishers, making it possible for them to obtain reasonable income for their catches.
Market Cooperatives
Another post-harvest strategy that fishers in Krabi used was to form locally-based market cooperatives. These cooperatives were established to enable fishers to set their own prices for their catches and to take control of the sale. Such mechanisms helped reduce fishers’ dependency on the fishmongers and the middlepersons, as well as allowed them to gain bargaining power and increase income. Support from the governments has been provided in terms of training to fishers on business and financial management, thus building their capacity for organization. In addition to the market cooperatives, other forms of local organization and initiatives have been implemented in many fishing villages. For example, several local financial saving groups were organized to offer low interest loans to fishers and other villagers.
Migrant Fishers
Thai small-scale fishing communities are generally small (about 100–150 households) and they mostly convey strong social ties. While many households are related, they do extend their care to non-related village elders and those who require assistance, provided that the persons are considered good members of the communities. The demographic change in the communities is normally small, with few new fishers entering the villages either through marriage or recommendation by the earlier settlers. Newcomers are mostly welcome to the area, as long as they follow the fishing regulations and the informal local rules. There seems to be limits, however, to what the locals will tolerate, and with the declining resource status, competition from outsiders is a concern. For example, conflicts with the new entrants in the fisheries were mentioned in some of the villages in all four provinces, due largely to the use of destructive and more powerful fishing gears by these newcomers.
In Ranong and Krabi provinces, the problem was further complicated with migrant workers coming from Burma, many of whom worked as crew members for the industrial fishing companies. Additionally, some of them engaged in small-scale fishing activities, using illegal fishing gears in some instances, thus competing directly with the local fishers. The lack of familiarity and connectivity to the sea and to the local communities of these foreign fishers raised doubts in the minds of the local people about their interests in the protection of fisheries ecosystems and resource sustainability. The added dilemma was the change in the marine environment after the Tsunami, as previously mentioned, which minimized the advantages of local fishers in their local knowledge about fishing grounds and the sea condition. Local Thai small-scale fishers post-Tsunami have been put at par with the Burmese migrant fishers and other new entrants when it comes to knowing where and when to fish with what gears. Several fishers also commented that the migrant workers seemed to work a lot harder than the locals, adding to their fear of being taken over in the fishing livelihoods by these newcomers
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทบาทของผู้หญิง
ในทุกกรณีที่ผู้หญิงมีบทบาทสำคัญในการได้รับอาหารเสริมรายได้เพื่อสนับสนุนครอบครัวประมง ในจังหวัดจันทบุรีเช่นปลากุ้งขนาดเล็กมีการกำหนดเป้​​าหมายสำหรับการประมวลผลในบ้านเป็นกุ้งแห้ง (เช่นปรุงสุกและดวงอาทิตย์แห้งสำหรับสองสามวัน) สิบกิโลกรัมกุ้งสดราคา ณ วันที่ 150 USD ต่อกิโลกรัมโดยเฉลี่ยเมื่อแปรรูปเป็น 1 กิโลกรัมกุ้งแห้งสามารถขายที่ 6-30 USD ต่อกิโลกรัมขึ้นอยู่กับขนาด ความต้องการสำหรับกุ้งแห้งได้รับสูงเพราะการเพิ่มขึ้นในตลาดในประเทศและการส่งออกทั้ง ผู้หญิงยังช่วยด้วยการทำเกียร์และการบำรุงรักษาโดยเฉพาะอย่างยิ่งจากปลาอวนซึ่งจำเป็นต้องได้รับการแก้ไขหรือประกอบขึ้นใหม่ทุก 3-4 เดือน ในระนองและจังหวัดกระบี่,ผู้หญิงที่ได้รับการฝึกอบรมจะมีส่วนร่วมในกิจกรรมที่ไม่เกี่ยวข้องกับการประมงเช่นการทำหัตถกรรมภาพวาดผ้าบาติกและจักรเย็บผ้า, รายได้เสริมพวกเขาสำหรับครัวเรือน การพัฒนาทักษะนี้เป็นส่วนหนึ่งของโปรแกรมการกู้คืนโพสต์สึนามิโดยรัฐบาลและองค์กรพัฒนาเอกชน ผู้หญิงหลายคนในครัวเรือนประมงในจังหวัดประจวบคีรีขันธ์,บนมืออื่น ๆ ที่ทำงานในฟาร์มและสวน
ความสัมพันธ์กับ Fishmongers
การศึกษาของเราแสดงให้เห็นว่าหนึ่งในคุณภาพที่ไม่ซ้ำกันของการประมงขนาดเล็กที่มีบทบาทสำคัญในความเกลียดชังความยากจนเป็นความสัมพันธ์ระยะยาวที่มีชาวประมงกับท้องถิ่น Fishmongers ในหมู่บ้านศึกษาแต่ละมักจะมีสองหรือสามพ่อค้าที่อาศัยอยู่ที่นั่นและมีสายสัมพันธ์ที่ดีกับชาวประมงและชาวบ้าน มีความรู้สึกของความจงรักภักดีที่มีต่อชาวประมงพ่อค้าที่มักจะให้พวกเขาด้วยการให้สินเชื่อเพื่อซื้อมุ้งน้ำแข็งของพวกเขาและเป็นเชื้อเพลิง ทั้งหมดฟิชเชอร์ให้สัมภาษณ์ชี้ให้เห็นว่าพวกเขาได้ราคายุติธรรมจากพ่อค้าท้องถิ่นและโดยทั่วไปมีความสุขกับการจัดเรียงเพราะมักจะมีมากกว่าหนึ่งคนขายปลาในหมู่บ้านเช่นเดียวกับผู้ที่อยู่ในพื้นที่ใกล้เคียง, Fishmongers ไม่ได้มีการผูกขาดตลาดและทำให้มีแนวโน้มที่จะเสนอราคาที่เทียบเคียง สถานการณ์นี้ได้รับประโยชน์อย่างมากชาวประมงทำให้มันเป็นไปได้สำหรับพวกเขาที่จะได้รับรายได้ที่เหมาะสมสำหรับจับของพวกเขา.

ตลาดสหกรณ์อีกกลยุทธ์หลังการเก็บเกี่ยวที่ชาวประมงในจังหวัดกระบี่ที่ใช้เป็นรูปแบบสหกรณ์ตลาดในประเทศที่ใช้ สหกรณ์เหล่านี้ถูกจัดตั้งขึ้นเพื่อให้ชาวประมงในการกำหนดราคาของตัวเองสำหรับจับของพวกเขาและที่จะควบคุมการขาย กลไกดังกล่าวจะช่วยลดการพึ่งพาชาวประมงบน fishmongers และ middlepersons เช่นเดียวกับที่อนุญาตให้พวกเขาที่จะได้รับอำนาจต่อรองและรายได้ที่เพิ่มขึ้นการสนับสนุนจากรัฐบาลที่ได้รับการจัดให้อยู่ในแง่ของการฝึกอบรมให้ชาวประมงในธุรกิจและการจัดการทางการเงินจึงเสริมสร้างศักยภาพของพวกเขาสำหรับองค์กร นอกเหนือไปจากสหกรณ์การตลาดรูปแบบอื่น ๆ ขององค์กรท้องถิ่นและความคิดริเริ่มมีการดำเนินการในหมู่บ้านชาวประมงจำนวนมาก ตัวอย่างเช่นท้องถิ่นหลายกลุ่มประหยัดการเงินนี้ได้รับการจัดระเบียบที่จะนำเสนอเงินกู้ดอกเบี้ยต่ำให้ชาวประมงและชาวบ้านอื่น ๆ .

ข้ามชาติชาวประมงไทยขนาดเล็กชุมชนประมงโดยทั่วไปขนาดเล็ก (ประมาณ 100-150 ครัวเรือน) และพวกเขาส่วนใหญ่ถ่ายทอดความสัมพันธ์ทางสังคมที่แข็งแกร่ง ในขณะที่ผู้ประกอบการจำนวนมากที่เกี่ยวข้องกับพวกเขาไม่ขยายการดูแลของพวกเขาเพื่อที่ไม่เกี่ยวข้องกันผู้เฒ่าผู้แก่ในหมู่บ้านและผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือ,โดยมีเงื่อนไขว่าผู้ที่จะถือว่าเป็นสมาชิกที่ดีของชุมชน การเปลี่ยนแปลงประชากรในชุมชนเป็นปกติขนาดเล็กที่มีชาวประมงใหม่ไม่กี่เข้าหมู่บ้านทั้งผ่านการแต่งงานหรือคำแนะนำก่อนหน้านี้เข้ามาตั้งถิ่นฐาน ผู้มาใหม่เป็นส่วนใหญ่ยินดีต้อนรับสู่พื้นที่ตราบเท่าที่พวกเขาปฏิบัติตามกฎระเบียบของการประมงและกฎระเบียบทางการท้องถิ่น ดูเหมือนว่าจะมีข้อ จำกัด อย่างไรก็ตามกับสิ่งที่ชาวบ้านจะทนและมีสถานะของทรัพยากรที่ลดลงการแข่งขันจากภายนอกเป็นกังวล ตัวอย่างเช่นความขัดแย้งกับผู้เข้าแข่งขันใหม่ในการประมงที่ได้รับการกล่าวถึงในบางส่วนของหมู่บ้านในทุกสี่จังหวัดเนื่องจากส่วนใหญ่จะใช้ในการทำลายและมีประสิทธิภาพมากขึ้นประมงโดยผู้มาใหม่เหล่านี้
ในระนองและจังหวัดกระบี่,ปัญหาที่ซับซ้อนมากขึ้นกับแรงงานข้ามชาติที่มาจากประเทศพม่าหลายคนทำงานเป็นลูกเรือสำหรับ บริษัท อุตสาหกรรมประมง นอกจากนี้บางส่วนของพวกเขามีส่วนร่วมในขนาดเล็กกิจกรรมตกปลาโดยใช้ประมงที่ผิดกฎหมายในบางกรณีดังนั้นการแข่งขันโดยตรงกับชาวประมงท้องถิ่นขาดความคุ้นเคยและการเชื่อมต่อไปยังทะเลและชุมชนท้องถิ่นของชาวประมงต่างประเทศเหล่านี้ตั้งข้อสงสัยในจิตใจของคนในท้องถิ่นเกี่ยวกับความสนใจของพวกเขาในการป้องกันของระบบนิเวศและการประมงอย่างยั่งยืนของทรัพยากร ขึ้นเขียงเพิ่มการเปลี่ยนแปลงในสภาพแวดล้อมทางทะเลหลังจากที่คลื่นสึนามิดังกล่าวก่อนหน้านี้ซึ่งลดลงข้อดีของชาวประมงท้องถิ่นในความรู้ท้องถิ่นของพวกเขาเกี่ยวกับบริเวณพื้นที่และสภาพทะเล ท้องถิ่นไทยขนาดเล็กชาวประมงโพสต์สึนามิที่ได้รับการใส่ที่ตราไว้กับต่างด้าวชาวพม่าชาวประมงและผู้เข้าใหม่อื่น ๆ เมื่อมันมาถึงรู้ว่าที่ไหนและเมื่อไปตกปลากับสิ่งที่เกียร์ชาวประมงหลายนอกจากนี้ยังให้ความเห็นว่าแรงงานข้ามชาติที่ลำบากในการทำงานมากยิ่งกว่าชาวบ้านเพื่อเพิ่มความกลัวของพวกเขาถูกนำตัวไปในวิถีชีวิตของชาวประมงโดยผู้มาใหม่เหล่านี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทบาทของผู้หญิง
ในทุกกรณี ผู้หญิงเล่นมีบทบาทสำคัญในการจัดหารายได้เสริมเพื่อสนับสนุนครอบครัวที่ตกปลา ในจังหวัดจันทบุรี เช่น กุ้งเล็กสฟิชเป้าหมายสำหรับการประมวลผลภายในเป็นกุ้งแห้ง (เช่น สุก และแดดสำหรับสองสามวัน) กิโลกรัม 10 ของกุ้งสดราคา 150 เหรียญสหรัฐต่อกิโลกรัมโดยเฉลี่ยเมื่อรูปของกุ้งแห้ง 1 กิโลกรัมสามารถขายได้ที่ 6–30 USD ต่อกิโลกรัม ขึ้นอยู่กับขนาด ความต้องการกุ้งแห้งได้สูงเนื่องจากการเพิ่มขึ้นทั้งในประเทศและตลาดส่งออก ผู้หญิงยังช่วยทำอุปกรณ์และบำรุงรักษา โดยเฉพาะอย่างยิ่งของเหงือกมุ้ง ซึ่งจำเป็นต้องแก้ไข หรือตกทุก ๆ 3-4 เดือน ในจังหวัดระนองและกระบี่ ผู้หญิงรับฝึกอบรมไม่ใช่ประมงเกี่ยวกับกิจกรรมเช่นทำ วาดภาพ ผ้าบาติกหัตถกรรมและจักรเย็บผ้า หารายได้เสริมในครัวเรือน พัฒนาทักษะนี้เป็นส่วนหนึ่งของโปรแกรมกู้คืนทำวิจัยหลังสึนามิโดยรัฐบาลและองค์กรเอกชน ผู้หญิงหลายคนในครัวเรือนชาวประมงในจังหวัดประจวบคีรีขันธ์ ในทางกลับกัน ทำงานในฟาร์มและสวน
ความสัมพันธ์กับ Fishmongers
เราเปิดเผยว่า การประมงระบุที่เล่นบทบาทสำคัญในความยากจน aversion คุณสมบัติเฉพาะอย่างใดอย่างหนึ่งเป็นความสัมพันธ์ระยะยาวที่สฟิชมีกับ fishmongers ภายใน ในแต่ละหมู่บ้าน ศึกษา มักจะมีสอง หรือสาม fishmongers ที่อาศัยอยู่ที่นั่น และมีสายสัมพันธ์ที่ดีกับสฟิชและชาวบ้าน มีความรู้สึกของสมาชิกที่สฟิชไปทาง fishmongers ของพวกเขา ที่มักจะให้ มีเครดิตซื้อมุ้ง น้ำแข็ง และเชื้อเพลิง สฟิช interviewed ทั้งหมดระบุว่า พวกเขามีราคายุติธรรมจาก fishmongers ท้องถิ่น และมีความสุขกับการจัดเรียงทั่วไป เนื่องจากมีมัก fishmonger หนึ่งในหมู่บ้าน และผู้ที่อยู่ในพื้นที่ใกล้เคียง fishmongers ไม่มีผูกขาดตลาด และดังนั้น แนวโน้มที่จะ เสนอราคาเทียบเท่า สถานการณ์นี้สฟิช ที่พวกเขาจะได้รับรายได้ที่เหมาะสมสำหรับจับของพวกเขารับประโยชน์มาก
ตลาดสหกรณ์
Post-harvest กลยุทธ์อื่นที่ใช้สฟิชกระบี่เพื่อสหกรณ์อยู่ภายในตลาดได้ สหกรณ์เหล่านี้ก่อให้สฟิชตั้งตนราคาสำหรับการจับ และควบคุมการขาย กลไกดังกล่าวช่วยลดการพึ่งพาของสฟิช fishmongers และ middlepersons ตลอดจนอนุญาตให้พวกเขาจะได้รับอำนาจต่อรอง และเพิ่มรายได้ ให้รับการสนับสนุนจากรัฐบาลในด้านการฝึกอบรมเพื่อสฟิชในธุรกิจและการจัดการการเงิน สร้างกำลังการผลิตสำหรับองค์กรดังนั้น นอกจากสหกรณ์ตลาด รูปแบบอื่น ๆ ขององค์กรท้องถิ่นและการริเริ่มมีการใช้ในทางตะวันตก ตัวอย่าง การเงินบันทึกกลุ่มหลายท้องถิ่นได้จัดให้สินเชื่อดอกเบี้ยต่ำสฟิชและชาวบ้านอื่น ๆ
แกรนท์สฟิช
ชุมชนประมงระบุไทยมีขนาดเล็กโดยทั่วไป (เกี่ยวกับ 100–150 ครัวเรือน) และพวกเขาส่วนใหญ่ถ่ายทอดความสัมพันธ์ทางสังคมที่แข็งแกร่ง ในขณะที่ครัวเรือนจำนวนมากเกี่ยวข้อง ขยายการดูแลไปยังหัวหน้าหมู่บ้านที่ไม่เกี่ยวข้องและผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือ โดยที่บุคคลจะถือว่าเป็นสมาชิกที่ดีของชุมชน การเปลี่ยนแปลงประชากรในชุมชนมีขนาดเล็กปกติ มีกี่สฟิชใหม่เข้าหมู่บ้าน ได้แต่งงานหรือคำแนะนำ โดยตั้งถิ่นฐานก่อนหน้านี้ Newcomers เป็นส่วนใหญ่ยินดีต้อนรับสู่โรงแรม ตราบใดที่พวกเขาทำตามระเบียบประมงและกฎท้องถิ่นเป็น ดูเหมือน จะจำกัด อย่างไรก็ตาม สิ่งที่ชาวบ้านจะทน และสถานะของทรัพยากรลดลง การแข่งขันจากบุคคลภายนอกที่เป็นกังวล ตัวอย่าง ขัดแย้งกับ entrants ใหม่ด้านการประมงได้กล่าวในบางหมู่บ้านในทุกจังหวัดสี่ ครบกำหนดส่วนใหญ่จะใช้เกียร์ประมงทำลาย และมีประสิทธิภาพมากขึ้น โดย newcomers เหล่านี้
ในจังหวัดระนองและกระบี่ ปัญหาถูกเพิ่มเติมซับซ้อนกับแรงงานข้ามชาติจากพม่า หลายคนทำเป็นคนบริษัทประมงอุตสาหกรรมการ นอกจากนี้ บางส่วนของพวกเขาในกิจกรรมตกปลาที่ระบุ ใช้เกียร์ผิดกฎหมายประมงในบางกรณี แข่งขันโดยตรงกับสฟิชท้องถิ่นดัง นั้น ขาดความคุ้นเคยและการเชื่อมต่อ กับทะเล และชุมชนท้องถิ่นของสฟิชเหล่านี้ต่างยกข้อสงสัยในจิตใจของคนในท้องถิ่นเกี่ยวกับความสนใจในการคุ้มครองระบบนิเวศประมงและความยั่งยืนของทรัพยากร ลำบากใจเพิ่มมีการเปลี่ยนแปลงในสภาพแวดล้อมทางทะเลจากสึนามิ กล่าวว่า ก่อนหน้านี้ ซึ่งย่อชนสฟิชภายในความรู้ท้องถิ่นเกี่ยวกับการตกปลาบริเวณและสภาพทะเล สึนามิท้องถิ่นสฟิชระบุไทยได้ย้ายที่เท่าเทียมกันสฟิชแรงพม่าและอื่น ๆ entrants ใหม่เมื่อมาถึงรู้และเมื่อปลาที่ มีเกียร์อะไร สฟิชหลายยังความเห็นว่า แรงงานข้ามชาติดูเหมือนจะ ทำงานมากหนักกว่าชาวบ้าน เพิ่มความกลัวของพวกเขาถูกนำมาผ่านในวิถีชีวิตชาวประมงโดย newcomers เหล่านี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทบาทของผู้หญิง
ในทุกกรณีผู้หญิงมีบทบาทสำคัญในการขอรับบริการเสริมรายได้ให้การสนับสนุนครอบครัวการตกปลาได้ ในจังหวัดจันทบุรีสำหรับตัวอย่างเช่นเขตแดน Fishers Island Sound เป้าหมายกุ้งขนาดเล็กสำหรับการประมวลผลในที่พักในกุ้งแห้ง(เช่นอาหารปรุงสุกและอาบแดดแห้งสำหรับคู่รักของวัน) สิบกิโลกรัมของกุ้งสดราคาอยู่ที่ 150 ดอลลาร์สหรัฐฯต่อกิโลกรัมโดยเฉลี่ยแล้วเมื่อดำเนินการไป 1 กก.ของกุ้งแห้งไม่สามารถขายได้ที่ 6-30 ดอลลาร์สหรัฐฯต่อกิโลกรัมขึ้นอยู่กับขนาด ความต้องการสำหรับกุ้งแห้งมีอยู่ในระดับสูงเนื่องจากในตลาดทั้งตลาดในประเทศและส่งออก ผู้หญิงนอกจากนั้นยังช่วยให้การบำรุงรักษาและอุปกรณ์การทำโดยเฉพาะของตาข่ายคู่หนุ่มสาวที่จำเป็นต้องได้รับการซ่อมหรือประกอบ 3-4 3-4 3-4 ทุกเดือน ในพื้นที่จังหวัดระนองจังหวัดระนองและจังหวัดกระบี่สำหรับผู้หญิงได้รับการฝึกอบรมเกี่ยวกับการมีส่วนร่วมในกิจกรรมไม่ใช่ - ประมง - ที่เกี่ยวข้องเช่นการทำให้งานฝีมือการวาด ภาพ ผ้าบาติกและจักรเย็บผ้าให้รายได้รายได้เสริมสำหรับครอบครัวที่ การพัฒนาทักษะแห่งนี้เป็นส่วนหนึ่งของโปรแกรมหลัง - สึนามิการกู้คืนข้อมูลที่ให้บริการโดยรัฐบาลและองค์กรวาดอร์และประเทศอื่นๆ ผู้หญิงจำนวนมากในครัวเรือนการตกปลาในชลคีรีขันธ์จังหวัดอีกด้านหนึ่งที่ทำงานอยู่ในฟาร์มและสวน
ความสัมพันธ์ที่ดีกับตลาดสด
ซึ่งจะช่วยการศึกษาของเราเปิดเผยว่าหนึ่งในคุณสมบัติที่โดดเด่นของสัตว์น้ำขนาดเล็กที่มีบทบาทสำคัญในความยินดีความยากจนเป็นความสัมพันธ์ระยะยาวที่เขตแดน Fishers Island Sound ได้พร้อมด้วยตลาดสดในท้องถิ่น ในแต่ละหมู่บ้านศึกษามีอยู่สองหรือสามตลาดสดที่อาศัยอยู่ที่นั่นและมีความปรองดองกันดีพร้อมด้วยเขตแดน Fishers Island Sound และชาวบ้าน มีความรู้สึกของความ จงรักภักดี ที่มีต่อตลาดสดเขตแดน Fishers Island Sound ที่มักให้เครดิตในการซื้อตาข่ายน้ำแข็งและประหยัดน้ำมัน เขตแดน Fishers Island Sound ทั้งหมดให้ สัมภาษณ์ ระบุว่าพวกเขาได้รับราคาที่เป็นธรรมจากตลาดสดในท้องถิ่นและเป็นโดยทั่วไปแล้วมีความสุขด้วยการจัดให้เพราะที่นั่นมีมากกว่าหนึ่งโดยปกติแล้วโรงเรียนเมื่ออายุในหมู่บ้านได้เป็นอย่างดีเป็นผู้ที่อยู่ในพื้นที่อยู่ในบริเวณใกล้เคียงที่ตลาดสดไม่มีการผูกขาดตลาดและมีแนวโน้มที่จะจัดให้บริการราคาใกล้เคียงกับราคา สถานการณ์นี้เป็นอย่างมากได้รับอานิสงส์เขตแดน Fishers Island Sound ทำให้เป็นไปได้สำหรับเขาในการขอรับรายได้ที่เหมาะสมสำหรับดักของพวกเขา.

ตามมาตรฐานตลาดสหกรณ์กลยุทธ์ด้านหลังการเก็บเกี่ยวอีกคนหนึ่งที่เขตแดน Fishers Island Sound ในจังหวัดกระบี่มาใช้เป็นในรูปของสหกรณ์การเกษตรตลาดในท้องถิ่นซึ่งใช้ สหกรณ์เหล่านี้ตั้งขึ้นมาเพื่อเปิดใช้งานเขตแดน Fishers Island Sound เพื่อกำหนดราคาของตัวเองสำหรับดักของพวกเขาและควบคุมการทำงานของการขาย กลไกดังกล่าวช่วยลดการพึ่งพา'เขตแดน Fishers Island Sound ที่ตลาดสดและ middlepersons ได้เป็นอย่างดีและอนุญาตให้พวกเขาได้รับอำนาจในการต่อรองและรายได้เพิ่มขึ้นการสนับสนุนจากรัฐบาลของแต่ละประเทศได้รับการจัดให้บริการในด้านของการฝึกอบรมในเขตแดน Fishers Island Sound ในการจัดการทางการเงินและธุรกิจซึ่งเป็นอาคารขนาดความจุของพวกเขาสำหรับองค์กร นอกจากนี้ในการสหกรณ์ตลาดรูปแบบอื่นๆของความคิดริเริ่มและองค์กรท้องถิ่นได้รับการนำมาใช้ในหมู่บ้านประมงจำนวนมาก ตัวอย่างเช่นกลุ่มการบันทึกการเงินในประเทศหลายคนได้จัดให้บริการสินเชื่อดอกเบี้ยต่ำในการเขตแดน Fishers Island Sound และชาวบ้าน other.communities การตกปลาขนาดเล็กไทย

ซึ่งจะช่วยแรงงานเขตแดน Fishers Island Sound มีขนาดเล็กโดยทั่วไป(เกี่ยวกับ 100-150 100-150 100-150 100-150 100-150 ครัวเรือน)และห้องพักส่วนใหญ่มีความสัมพันธ์ทางสังคมเข้มแข็ง ในขณะที่ครัวเรือนจำนวนมากมีความเกี่ยวข้องกับที่ทำการขยายการดูแลของพวกเขาเพื่อพวกผู้ใหญ่หมู่บ้านไม่ใช่ - ที่เกี่ยวข้องและผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือจัดให้บริการที่ว่าบุคคลที่ได้รับการพิจารณาให้เป็นสมาชิกที่ดีของชุมชน. การเปลี่ยนแปลงทางประชากรในชุมชนที่มีขนาดเล็กปกติโดยมีเขตแดน Fishers Island Sound ใหม่เข้าสู่หมู่บ้านที่ทั้งโดยผ่านทางการแต่งงานโดยให้คำแนะนำหรือผู้ตั้งถิ่นฐานก่อนหน้าที่ กลายเป็นส่วนใหญ่ขอต้อนรับสู่พื้นที่ที่พวกเขาทำตามกฎระเบียบการตกปลาและกฎระเบียบในท้องถิ่นในแบบไม่เป็นทางการ ดูเหมือนว่าจะมีขีดจำกัดอย่างไรก็ตามเพื่ออะไรผู้คนในท้องถิ่นที่จะสร้างความหายนะและพร้อมด้วยสถานะทรัพยากรลดลงการแข่งขันจากบุคคล ภายนอก เข้ามาเป็นสิ่งสำคัญ ตัวอย่างเช่นการขัดแย้งกับผู้ประกอบการรายใหม่ในสัตว์น้ำที่ได้กล่าวไว้ในหมู่บ้านที่อยู่ใน 4 จังหวัดทั้งหมดบางส่วนได้เนื่องจากส่วนใหญ่เป็นการใช้เกียร์การตกปลาการทำลายและมีพลังมากขึ้นโดยผู้ประกอบการรายใหม่ทยอยเหล่านี้
ในจังหวัดระนองจังหวัดระนองและจังหวัดกระบี่ปัญหานี้จะสลับซับซ้อนมากขึ้นไปอีกด้วยแรงงานพม่าเข้ามาจากประเทศพม่าจำนวนมากของคนที่ทำงานเป็นสมาชิกลูกเรือของบริษัทการตกปลาอุตสาหกรรม นอกจากนี้บางคนเข้าร่วมในกิจกรรมการประมงขนาดเล็กโดยใช้เกียร์การประมงผิดกฎหมายในบางกรณีทำให้แข่งขันโดยตรงกับเขตแดน Fishers Island Sound ในท้องถิ่นการขาดการเชื่อมต่อและความคุ้นเคยกับทะเลและชุมชนในท้องถิ่นเขตแดน Fishers Island Sound ที่ของต่างประเทศเหล่านี้ขึ้นมาความสงสัยในความคิดของผู้คนในท้องถิ่นที่เกี่ยวกับผลประโยชน์ของตนในการป้องกันที่ยั่งยืนของทรัพยากรและระบบนิเวศสัตว์น้ำ กลืนไม่เข้าคายไม่ออกมาเป็นการเปลี่ยนแปลงที่อยู่ใน สภาพแวดล้อม ทางทะเลที่หลังจากเหตุการณ์สึนามิที่ที่เคยกล่าวไว้ซึ่งช่วยลดความได้เปรียบของเขตแดน Fishers Island Sound ท้องถิ่นในความรู้ในท้องถิ่นของตนเกี่ยวกับพื้นที่การตกปลาและ สภาพ ทะเลได้ ไทยท้องถิ่นขนาดเล็กเขตแดน Fishers Island Sound หลังสึนามิได้มีการมีเขตแดน Fishers Island Sound ที่ตราไว้หุ้นละแรงงานพม่าและผู้ประกอบการรายใหม่อื่นๆเมื่อถึงรู้ว่าและเมื่อปลามีเกียร์เขตแดน Fishers Island Sound หลายแห่งยังมีความเห็นว่าแรงงานพม่าที่ดูเหมือนจะทำงานมากกว่าผู้คนในท้องถิ่นโดยการเพิ่มความกลัวของพวกเขาในการเข้ามาในชีวิตการตกปลาโดยมาอยู่ใหม่เหล่านี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: