Elmer Kennedy-Andrews remarks that Hawthorne in

Elmer Kennedy-Andrews remarks that

Elmer Kennedy-Andrews remarks that Hawthorne in "The Custom-house" sets the context for his story and "tells us about ‘romance,’ which is his preferred generic term to describeThe Scarlet Letter, as his subtitle for the book – ‘A Romance’ – would indicate.” In this Introduction, Hawthorne describes a space between materialism and “dreaminess” that he calls “a neutral territory, somewhere between the real world and fairy-land, where the Actual and the Imaginary may meet, and each imbues itself with nature of the other.” This combination of "dreaminess" and realism gave the author space to explore major themes
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หมายเหตุเอลเมอเคนเนดี้แอนดรูวส์ Hawthorne "เองบ้าน" ตั้งค่าบริบทสำหรับเรื่องราวของเขา และ "บอกเราเกี่ยวกับ 'โรแมนติก ซึ่งเป็นเงื่อนไขทั่วไปของเขาต้องการ describeThe ตัวอักษรสีแดง คำบรรยายของเขาในหนังสือ – 'รัก' -จะระบุ" ในนี้แนะนำ Hawthorne อธิบายช่องว่างระหว่างนิยมวิภาษและ "dreaminess" ที่เขาเรียกว่า "เขตเป็นกลาง อยู่ระหว่างโลกจริง และแฟร์รี่ แลนด์ การที่เกิดขึ้นจริงและจินตภาพอาจตอบสนอง และแต่ละ imbues เองกับของอื่น ๆ" ชุดนี้ของ "dreaminess" และความสมจริงให้พื้นที่เขียนเพื่อชมรูปใหญ่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เอลเมอพูดเคนเนดี้แอนดรูที่ฮอว์ ธ ใน "การกำหนดเองที่บ้าน" ชุดบริบทสำหรับเรื่องราวของเขาและ "บอกเราเกี่ยวกับความโรแมนติก 'ซึ่งเป็นคำทั่วไปของเขาที่ต้องการ describeThe จดหมายสีแดงเป็นคำบรรยายของเขาสำหรับหนังสือ -' โรแมนติก -. จะระบุ "ในบทนำนี้ฮอว์ ธ อธิบายช่องว่างระหว่างวัตถุนิยมและ" เลือนลาง "ที่เขาเรียกว่า" ดินแดนที่เป็นกลางที่ไหนสักแห่งระหว่างโลกแห่งความจริงและนางฟ้าที่ดินที่เกิดขึ้นจริงและจินตนาการอาจพบและปลิดชีวิตแต่ละ ตัวเองด้วยธรรมชาติของอื่น ๆ . "การรวมกันของนี้" เลือนลาง "และความสมจริงให้พื้นที่ที่ผู้เขียนในการสำรวจประเด็นหลัก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เอลเมอร์ เคนเนดี้ แอนดรูว์ กล่าวว่า ฮอว์ ธใน " สร้างบ้าน " ชุดบริบทสำหรับเรื่องราวและ " เค้าบอกเราเรื่อง ' Romance ' ซึ่งเป็นคำทั่วไปที่เขานิยม describethe จดหมายสีแดง เป็นคำบรรยายของเขาสำหรับ–หนังสือโรแมนติก ' ซึ่งจะแสดง " ในเบื้องต้นนี้ ฮอว์ ธอธิบายถึงช่องว่างระหว่างวัตถุนิยม และ " dreaminess " นั่นเขาเรียก " เป็นดินแดนที่เป็นกลางที่ไหนสักแห่งระหว่างโลกจริง และแฟรี่แลนด์ ที่จริงและจินตนาการ อาจเจอกัน และแต่ละ imbues ตัวเองกับธรรมชาติของอื่น ๆ . " ชุดนี้ " dreaminess " และความสมจริงให้ผู้เขียนพื้นที่เพื่อสำรวจรูปแบบหลัก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: