I sent in my card, and I still do not know why the Count let me into h การแปล - I sent in my card, and I still do not know why the Count let me into h ไทย วิธีการพูด

I sent in my card, and I still do n

I sent in my card, and I still do not know why the Count let me into his house at half past eleven at night. Was he just curious to see me? He would not have known that I was at the opera with Prsca, and I suppose he thought he had nothing to fear from me.
He was still in his evening suit, and there was a travelling case on the floor, with books, papers, and clothes all around him. My guess had been night.
'You come here on business, Mr. Hartright?' he said, looking at me with curiosity. 'I cannot think what that might be.'
'You are obviously preparing for a journey, ' I said. 'That is my business. I know why you are leaving London.'
'So you know why leaving London?' He went over to a table and opened a drawer.' I said. 'Roll up the sleeve on your left arm, and you will see it.'
His cold grey eyes stared into mine. There was a long heartbeat of silence. I was as certain as if I had seen it that he had a thread.
'Wait a little,' I said. 'Before you act, I advise you to read this note.' Moving slowly and carefully, I passed him Pesca's note.
He read the lines aloud.
Your letter is received. If I don't hear from you before nine o'clock I will open the envelope when the clock strikes
Another man might have needed an explanation, but not the Count. His expression changed, and he closed the drawer.
'You are cleverer than I thought,' he said. 'I cannot leave before nine as I have to wait for a passport to be delivered. Your information may be true or may be false - where did you get it?'
'I refuse to tell you.'
'And that unsigned note you showedme - who wrote it?'
'Man whom you have every reason to fear,'
A pause. 'What do you want of me, Mr Hartright? Is it to do with a lady, perhaps?'
'Yes, my wife,' I answered.
He looked at me in real amazement, and I saw at once that he no longer considered me a gabgerous man. He folded his arm and listened to me with a cold smile.
'You are guilty of a wicked crime,' I went on. 'But you can keep the money. All I want is a signed confession of the plot and a proof the date my wife travelled to London.'
'Good!' he said. 'Those are you conditions; here are mine. One, Madame Fosco and I leave the house when we please and do you not try to stop us. Two, you wait here until my agent comes early tomorrow morning and you give him an order to get back your letter unopened. You then allow us nalf an hour to leave the house. Three, you agree to fight me at a place to be arrnged later abroad. Do you accept my condition-yes or no?'
His quick decision, his cleverness and force of character amazed me. For a second I needed to prove Laura's identity was far more important than revenge.
'I accept your condition,' I said.
At once, he called for coffee and sat down ti write. He wrote quickly for quite some time. Finally, he jumped up, declared that he had finished and read out his statement, which I accepted as satisfactory. He gave me the address of the company from whom he had hired the cab to collect Laura, and also gave me a letter signed by Sir Percival. It was dated 25th July, and announced the jourey of Lady Glyde to London on 26th July. So there it was. On 25th July, the date of her death certificate in London, Laura was alive in Hampshire, about to make a jourey the next day.
The Count then called in Madame Fosco to watch me while he slept. Early in the morning his agent arrived and I wrote a note for Pesca. An hour later, the agent returned with my unopened letter and the Count's passport.
'Remember the third condition!' the Count said as he left. 'You will hear from me, Mr Hartright.' Then he and the Countess got into the agent's cab with their bags and drove away, leaving the agent with me to make sure I did not follow.
As I watched them leave, another cab went by and I saw inside the man with the scar on his cheek. What was his business with the Count, I had fough my own battle with the count just in time. You cannot get a signed confreesion out of a dead man.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฉันส่งในบัตรของฉัน และฉันยังไม่รู้ทำไมจำนวนการให้ฉันเข้าไปในบ้านของเขาที่ครึ่งที่ผ่านมาแค่ตอนกลางคืน คือเขาอยากเห็นฉัน เขาจะไม่ทราบว่า ผมโอเปร่ากับ Prsca และฉันคิดว่า เขาคิดว่า เขาไม่มีอะไรต้องกลัวจากฉันเขายังอยู่ในชุดของเขาเย็น และกรณีเดินทางชั้น หนังสือ เอกสาร และเสื้อผ้าอยู่รอบตัวเขา ฉันเดาได้รับคืน 'คุณมาที่นี่เพื่อธุรกิจ นาย Hartright ' เขากล่าว ดูฉัน ด้วยความอยากรู้ ' ผมไม่คิดว่า สิ่งที่อาจเป็นได้ 'ผมบอกว่า 'คุณกำลังนอนเตรียมตัวการเดินทาง ' ที่เป็นธุรกิจของฉัน ฉันรู้ว่าทำไมคุณจะออกจากลอนดอน ''เพื่อให้คุณทราบว่าทำไมออกจากลอนดอน' เขาเดินไปที่โต๊ะ และเปิดลิ้นชัก ' ฉันเคยพูด 'ม้วนแขนบนแขนซ้าย และคุณจะเห็น'ตาสีเทาของเขาเย็นจ้องมองเข้าไปในเหมือง มีความเงียบแดนยาว ผมได้เป็นแน่นอนว่าผมเห็นมันว่า เขามีเธรด'รอสักครู่ ว่า 'ก่อนที่คุณทำ ผมแนะนำให้คุณอ่านบันทึกนี้' ผมย้ายอย่างช้า ๆ และอย่างระมัดระวัง ผ่านเขาหมายเหตุของ Pesca เขาอ่านบรรทัดออกเสียง ได้รับจดหมายของคุณ ถ้าไม่ได้ยินจากคุณก่อนเก้าโมง ผมจะเปิดซองจดหมายเมื่อนาฬิกา คนอื่นอาจมีความจำเป็นคำอธิบาย แต่ไม่นับ เปลี่ยนนิพจน์ของเขา และเขาปิดลิ้นชักเขากล่าวว่า 'คุณจะ cleverer กว่าที่ฉันคิดว่า ' ฉันไม่สามารถปล่อยก่อนเก้าได้ต้องรอหนังสือเดินทางจะจัดส่งได้ ข้อมูลของคุณอาจเป็นจริง หรืออาจเท็จ - คุณได้รับมัน?' 'ฉันปฏิเสธไปบอก' 'และที่ไม่ทราบคุณ showedme - ที่เขียนมัน''คนที่คุณมีเหตุผลกลัวการหยุดชั่วคราว ' สิ่งที่คุณต้องการฉัน นาย Hartright มันทำกับผู้หญิง บางที?''ใช่ ภรรยาของฉัน ฉันตอบ เขามองฉันในความประหลาดใจจริง และฉันเห็นครั้งเขาไม่ถือว่า ฉันเป็นคนที่ gabgerous เขาพับแขน และฟังฉัน ด้วยรอยยิ้มเย็น ฉัน 'คุณจะมีความผิดฐานอาชญากรรมชั่วร้าย ไปใน ' แต่คุณสามารถเก็บเงิน ทั้งหมดต้องเป็นของพล็อตและหลักฐานสารภาพเซ็นวันภรรยาเดินทางไปลอนดอน ' 'ดี ' เขากล่าว ' ผู้เป็นคุณเงื่อนไข ที่นี่มีเหมือง หนึ่ง มาดาม Fosco และออกจากบ้านเมื่อเรา และคุณไม่ควรหยุดเรา สอง คุณนี่รอจนกว่าตัวแทนของฉันพรุ่งนี้เช้า และคุณให้เขาสั่งกลับจดหมาย unopened คุณอนุญาตให้เรา nalf ชั่วโมงการออกจากบ้าน สาม คุณตกลงที่จะต่อสู้กับฉันที่เป็น arrnged ต่างประเทศภายหลัง คุณยอมรับเงื่อนไขใช่ฉันหรือไม่?' ตัดสินอย่างรวดเร็ว ความฉลาด และแรงของตัวละครของเขาประหลาดใจฉัน เป็นครั้งที่สอง ผมจำเป็นต้องพิสูจน์ตัวตนของลอร่าเป็นสำคัญยิ่งกว่าการแก้แค้น'ฉันยอมรับเงื่อนไขของคุณ กล่าวทันที เขาเรียกว่าสำหรับกาแฟ และนั่งลงเขียนเว เขาเขียนได้อย่างรวดเร็วสำหรับค่อนข้างบางเวลา ในที่สุด เขาเพิ่มขึ้น ประกาศว่า เขาเสร็จ และอ่านงบของเขา ซึ่งฉันยอมรับเป็นที่น่าพอใจ เขาให้ฉันอยู่ของบริษัทที่เขาได้จ้างรถเก็บลอร่า และยัง ให้ผมจดหมายลงนาม โดยเซอร์ Percival มันถูกลงวันที่ 25 กรกฎาคม และประกาศ jourey ของเลดี้ Glyde ไปลอนดอนในวันที่ 26 กรกฎาคม จึงมีได้ กรกฎาคม 25 วันที่ของใบรับรองการตายของเธอในลอนดอน ลอร่าชนม์ในแฮมไชร์ ทำ jourey ในวันถัดไป จำนวนการเรียกใน Fosco มาดามดูฉันในขณะที่เขานอน เช้าตรู่ ถึงตัวแทนของเขา และผมเขียนหมายเหตุสำหรับ Pesca มา ตัวแทนส่งกลับ มีจดหมายของฉันยังไม่ได้เปิดและหนังสือเดินทางของจำนวน 'จำเงื่อนไขที่สาม' นับว่า เป็นเขาซ้าย 'คุณจะได้ยินจากฉัน นาย Hartright' แล้ว เขาและเคาน์เตสแห่งที่ได้เข้าไปในห้องโดยสารของบริษัทตัวแทนของพวกเขาและขับรถออกไป ออกจากตัวแทนกับฉันแน่ใจว่าผมไม่ได้ตาม ผมเห็นออก ห้องโดยสารอื่นไปด้วย และผมเห็นในคนที่มีแผลเป็นบนแก้มของเขา อะไรคือธุรกิจของเขา ด้วยการนับจำนวน ได้ fough ของตัวเองต่อสู้กับการนับในเวลา คุณไม่สามารถได้รับ confreesion ลงชื่อจากคนตาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ฉันส่งการ์ดของฉันและฉันยังคงไม่ทราบว่าทำไมจำนวนให้ฉันเข้าไปในบ้านของเขาที่ 11:30 ในเวลากลางคืน เขาเพียงแค่อยากรู้อยากเห็นฉัน? เขาจะไม่ได้รู้ว่าผมอยู่ที่โรงละครโอเปร่าที่มี Prsca และผมคิดว่าเขาคิดว่าเขามีอะไรที่ต้องกลัวจากฉัน.
เขายังอยู่ในชุดตอนเย็นของเขาและมีกรณีที่เดินทางบนพื้นกับหนังสือกระดาษ และเสื้อผ้าที่อยู่รอบตัวเขา ฉันเดาได้รับคืน.
'คุณมาที่นี่ในธุรกิจนาย Hartright? เขากล่าวว่ามองผมด้วยความอยากรู้ 'ฉันไม่สามารถคิดว่าสิ่งที่อาจจะ.'
'คุณจะเห็นได้ชัดเตรียมความพร้อมสำหรับการเดินทาง' ผมบอกว่า 'นั่นคือธุรกิจของฉัน ฉันรู้ว่าทำไมคุณจะออกจากกรุงลอนดอน. '
' เพื่อให้คุณรู้ว่าทำไมออกจากลอนดอน? เขาเดินไปที่โต๊ะและเปิดลิ้นชัก. ฉันพูดว่า. 'ม้วนขึ้นแขนบนแขนซ้ายของคุณและคุณจะเห็นมัน.'
ตาสีเย็นของเขาจ้องมองเข้าไปในเหมือง มีการเต้นของหัวใจยาวของความเงียบเป็น ผมก็เป็นบางอย่างเช่นถ้าฉันได้เห็นว่าเขามีด้าย.
'รอเพียงเล็กน้อย' ฉันกล่าวว่า ก่อนที่ท่านจะทำหน้าที่ผมแนะนำให้คุณอ่านข้อความนี้. การเคลื่อนย้ายอย่างช้าๆและระมัดระวังผมเดินผ่านเขาทราบ Pesca ของ.
เขาอ่านบรรทัดดัง.
จดหมายของคุณจะได้รับ ถ้าฉันไม่ได้ยินจากคุณก่อน 09:00 เราจะเปิดซองจดหมายเมื่อเวลานัด
ชายอีกคนหนึ่งอาจมีความจำเป็นคำอธิบาย แต่ไม่ได้นับ การแสดงออกของเขาเปลี่ยนไปและเขาปิดลิ้นชัก.
'You are ฉลาดกว่าที่ฉันคิดว่า' เขากล่าวว่า 'ฉันไม่สามารถออกไปก่อนเก้าเป็นฉันต้องรอให้มีหนังสือเดินทางที่จะส่งมอบ ข้อมูลของคุณอาจจะเป็นจริงหรือเป็นเท็จ? - ที่คุณไม่ได้รับมัน '
' ฉันปฏิเสธที่จะบอกคุณ. '
' และที่ทราบไม่ได้ลงนามคุณ showedme - ที่เขียนมัน '?
' Man ที่คุณมีเหตุผลที่จะกลัวทุก '
หยุดชั่วคราว 'สิ่งที่คุณต้องการของฉันนาย Hartright? มันจะทำอย่างไรกับผู้หญิงบางที? '
' ใช่ภรรยาของฉัน 'ฉันตอบ.
เขามองมาที่ฉันด้วยความประหลาดใจจริงและผมเห็นในครั้งเดียวว่าเขาไม่ถือว่าผมเป็นคน gabgerous เขาพับแขนของเขาและฟังข้าพเจ้าด้วยรอยยิ้มเย็น.
'คุณเป็นความผิดของอาชญากรรมที่ชั่วร้าย' ผมไป ' แต่คุณสามารถเก็บเงิน ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือคำสารภาพลงนามของพล็อตและหลักฐานวันที่ภรรยาของฉันเดินทางไปลอนดอน. '
' ดี! ' เขาพูดว่า. 'ผู้ที่มีคุณเงื่อนไข; ที่นี่เป็นของเรา หนึ่งมาดาม Fosco และฉันออกจากบ้านเมื่อเราโปรดและคุณจะไม่พยายามที่จะหยุดเรา สองคุณรอที่นี่จนกว่าตัวแทนของฉันมาเช้าวันพรุ่งนี้ในช่วงต้นและคุณให้เขาเพื่อที่จะได้รับกลับจดหมายของคุณยังไม่ได้เปิด แล้วคุณจะช่วยให้เรา nalf ชั่วโมงที่จะออกจากบ้าน สามคุณยินยอมที่จะต่อสู้กับเราได้ที่สถานที่ที่จะได้รับการ arrnged ต่อมาในต่างประเทศ คุณจะยอมรับสภาพใช่หรือไม่? 'ฉัน
ตัดสินใจที่รวดเร็วของเขาฉลาดและแรงของตัวละครของเขาฉันประหลาดใจ เป็นครั้งที่สองที่ผมต้องพิสูจน์ตัวตนของลอร่าก็ยังห่างไกลความสำคัญมากกว่าการแก้แค้น.
'ฉันยอมรับเงื่อนไขของคุณ' ฉันกล่าวว่า.
ในครั้งเดียวที่เขาเรียกว่าหากาแฟและนั่งลงเขียน TI เขาเขียนได้อย่างรวดเร็วสำหรับค่อนข้างบางเวลา ในที่สุดเขากระโดดขึ้นประกาศว่าเขาได้เสร็จสิ้นแล้วและอ่านออกคำสั่งของเขาซึ่งผมยอมรับว่าเป็นที่น่าพอใจ เขาให้ฉันอยู่ของ บริษัท จากผู้ที่เขาได้รับการว่าจ้างรถแท็กซี่ในการเก็บรวบรวมลอร่าและยังทำให้ผมมีจดหมายที่ลงนามโดยเซอร์ Percival มันเป็นวันที่ 25 กรกฎาคมและประกาศ jourey ของเลดี้ Glyde ไปลอนดอนในวันที่ 26 กรกฎาคม ดังนั้นมันก็มี เมื่อวันที่ 25 กรกฏาคมวันที่หนังสือรับรองการตายของเธอในกรุงลอนดอนลอร่ายังมีชีวิตอยู่ในนิวแฮมป์เชียร์เกี่ยวกับการที่จะทำให้ jourey ในวันถัดไป.
นับจากนั้นก็เรียกในมาดาม Fosco จะดูฉันในขณะที่เขานอนหลับ ในช่วงเช้าตัวแทนของเขามาถึงแล้วและผมเขียนบันทึกสำหรับ Pesca ชั่วโมงต่อมาตัวแทนกลับมาพร้อมกับตัวอักษรที่ปิดสนิทของฉันและหนังสือเดินทางนับเป็น.
'จำสภาพสาม!' จำนวนดังกล่าวขณะที่เขาออก 'คุณจะได้ยินจากฉันนาย Hartright. จากนั้นเขาและเคาน์เตสได้เข้าไปในรถแท็กซี่ของตัวแทนที่มีกระเป๋าของพวกเขาและขับรถออกไปออกตัวแทนกับผมที่จะทำให้แน่ใจว่าผมไม่ได้ทำตาม.
ขณะที่ผมเฝ้าดูพวกเขาออกจากรถอื่นไปโดยและฉันเห็นภายในคนที่มีรอยแผลเป็นบน แก้มของเขา อะไรคือสิ่งที่ธุรกิจของเขากับเคาฉันมี fough การต่อสู้ของตัวเองกับการนับเพียงแค่ในเวลา คุณไม่สามารถได้รับการลงนาม confreesion ออกของคนตาย

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฉันส่งการ์ดของฉัน และ ฉัน ยัง ไม่ รู้ ว่าทำไมนับให้ผมเข้าไปในบ้านที่สิบเอ็ดครึ่งที่ผ่านมา ตอนกลางคืน เขาแค่อยากเห็นฉัน ? เขาคงไม่รู้ว่าฉันอยู่ที่ โอเปร่า กับ prsca และฉันคิดว่าเขาคิดว่ามีอะไรต้องกลัวฉันเขายังคงอยู่ในชุดเย็นของเขา และมีเดินทางกรณีบนพื้น หนังสือ เอกสาร และเสื้อผ้าทั้งหมดที่อยู่รอบๆเขา ผมเดาว่า ได้คืนคุณมาที่นี่เพื่อธุรกิจ คุณ hartright ? เขาพูด มองฉันด้วยความสงสัย . . . ผมไม่คิดว่า มันอาจจะ . . .' คุณก็เตรียมตัวสำหรับการเดินทาง , ' ผมพูด ' มันเป็นธุรกิจของฉัน ผมรู้ว่าทำไมคุณกำลังจะไปลอนดอน’' คุณรู้ว่าทำไมไปลอนดอน ? เขาเดินไปที่โต๊ะแล้วเปิดลิ้นชัก ' ผมพูด ' ม้วนแขนเสื้อแขนซ้ายของคุณ และคุณจะเห็นมันแล้ว . . .ดวงตาสีเทาเย็นชาของเขาจ้องมองฉัน มีการเต้นของหัวใจที่ยาวนานของความเงียบ ฉันแน่ใจว่าฉันได้เห็นแล้วว่าเขามีด้าย' รออีกหน่อยนะ ' ' ฉันพูด ก่อนที่คุณจะทำ ผมแนะนำให้คุณอ่านข้อความนี้ ' เคลื่อนที่อย่างช้าๆและระมัดระวัง ฉันผ่านเขาหมายเหตุเพลิน .เขาอ่านบทดังๆจดหมายของคุณจะได้รับ ถ้าผมไม่ได้ยินจากคุณก่อนเก้าโมงผมจะเปิดซองจดหมาย เมื่อนาฬิกาตีบอกเวลาคนอื่นอาจจะต้องการคำอธิบาย แต่ไม่นับ สีหน้าของเขาเปลี่ยนไปและเขาปิดลิ้นชักคุณจะฉลาดกว่าฉันคิดว่า , ' ' เขากล่าวว่า ผมไม่สามารถทิ้งก่อนเก้าที่ผมต้องรอพาสปอร์ตมาส่ง ข้อมูลของคุณอาจจะจริง หรืออาจเป็นเท็จ - คุณได้มันมาจากไหน ?ฉันปฏิเสธที่จะบอกคุณและที่คุณ showedme / หมายเหตุ - ใครเป็นคนเขียน ?' คนที่คุณมีทุกเหตุผลที่จะกลัว 'หยุด . . . คุณต้องการอะไรจากผม คุณ hartright ? มันเกี่ยวอะไรกับผู้หญิง บางที ?' ใช่ ภรรยาผมตอบ .เขามองตาผมประหลาดใจจริง และเห็นได้ทันทีว่า เขาไม่คิดว่าผมเป็นผู้ชาย gabgerous . เขาพับแขนของเขาและฟังฉันด้วยรอยยิ้มเย็น' คุณเป็นความผิดอาชญากรรมชั่วร้าย ' ฉัน ' แต่คุณสามารถมีเงินเก็บ ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือคำสารภาพของพล็อตและหลักฐานวันที่ภรรยาเดินทางไปลอนดอน .' ดีมาก ' เขาบอกว่า . . . นั่นคือคุณเงื่อนไข นี้เป็นของฉัน หนึ่ง มาดาม fosco และฉันออกจากบ้านเมื่อเราช่วยคุณไม่ได้พยายามที่จะหยุดเรา สอง คุณรอที่นี่จนกว่าเจ้าหน้าที่มาถึงพรุ่งนี้เช้า และคุณให้เขาเพื่อจะได้จดหมายแล้วเปิดเลย จากนั้นให้เรา nalf ชั่วโมงที่ออกจากบ้าน สาม คุณเห็นด้วยกับผมในสถานที่ที่จะ arrnged ทีหลังต่างประเทศ คุณยอมรับเงื่อนไขของฉันใช่หรือไม่ ?การตัดสินใจที่รวดเร็วของเขาความเฉลียวฉลาดและบังคับตัวละครทึ่งเลยครับ เป็นครั้งที่สองที่ผมต้องพิสูจน์ตัวตนของลอร่าเป็นสำคัญมากกว่าการแก้แค้น" ข้ายอมรับเงื่อนไขของคุณ , ' ฉันกล่าวว่าที่ครั้งหนึ่ง เขาเรียก กาแฟ และ นั่งตีเขียน เขาเขียนได้อย่างรวดเร็วสำหรับค่อนข้างบางเวลา ในที่สุด เขากระโดดขึ้นประกาศว่าเขาได้เสร็จสิ้นแล้วและอ่านแถลงการณ์ของเขา ซึ่งผมยอมรับที่น่าพอใจเช่น เขาให้ที่อยู่ของ บริษัท จากผู้ที่เขาจ้างรถเก็บ ลอร่า และมอบจดหมายที่ลงนามโดยเซอร์เพอร์ซิวาล มันลงวันที่ 25 กรกฎาคม และประกาศ jourey เลดี้ glyde ลอนดอนในวันที่ 26 กรกฎาคม ดังนั้น มันเป็น เมื่อวันที่ 25 กรกฎาคม , วันที่ใบมรณบัตรของเธอในกรุงลอนดอน ลอร่ายังมีชีวิตอยู่ใน Hampshire , เกี่ยวกับการทำ jourey ในวันถัดไปนับจากนั้นเรียกมาดาม fosco ดูฉันในขณะที่เขานอน ในตอนเช้า ตัวแทนของเขามาถึงและฉันเขียนโน๊ตให้เพลิน . หนึ่งชั่วโมงต่อมา สายลับกลับมาพร้อมกับจดหมายที่ปิดสนิท กับพาสปอร์ตของนับ' จำเงื่อนไขที่สาม ! นับว่าเป็นเขาซ้าย . คุณจะได้ยินจากฉัน นาย hartright ' แล้ว เขาและภรรยาได้เป็นเจ้าหน้าที่รถกับกระเป๋าของพวกเขา และขับรถออกไป ทิ้งให้เจ้าหน้าที่มาด้วยเพื่อให้แน่ใจว่าผมไม่ได้ติดตามผมเฝ้าดูพวกเขาปล่อย อีกคันไป และผมเห็นในผู้ชายที่มีแผลเป็นบนแก้มของเขา อะไรคือธุรกิจของเขากับนับ ผมก็ fough ของตัวเองต่อสู้กับนับแค่ในเวลา คุณไม่ได้ลงนามใน confreesion จากคนตาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: