adhere to a religion, to a school of thought (philosophy, sect, etc.) or only to their own ideas. In the first two cases, they do it by devoting themselves to religious or ritual practices, ceremonies, recitations, prayers, considerations,philosophic debates, or by being self-contented with beliefs in ideas expounded by a monk, a guru, a philosopher, a book or any another support. In the last case (layman adhering to his own ideas), he shapes his own way to be followed, according to the faiths, or he believes that what does occur after the death is the same thing for all, whatever are the actions being performed prior to it (Examples: Rebirths do occur in a totally unpredictable way; everybody is reborn in a realm of paradise or blissful celestial world (or demoniac); everybody reaches the stage of the divinity; before and after life, only nothingness does prevail, as soon as one dies, nothing whatsoever does remain; etc.)
ยึดมั่นในศาสนา โรงเรียนแห่งความคิด ( ปรัชญา , ลัทธิ , ฯลฯ ) หรือเพียงกับความคิดของตัวเอง ใน 2 กรณีแรก พวกเขาทำโดยการอุทิศตัวเพื่อศาสนาหรือพิธีกรรม พิธี , อาขยาน สวด การอภิปรายปรัชญา หรือที่ตนเองพึงพอใจกับความเชื่อในความคิดที่อธิบายโดยพระสงฆ์ , กูรู , นักปรัชญา , หนังสือหรืออื่นสนับสนุนในคดีสุดท้าย ( ฆราวาส ยึดมั่นในความคิดของตัวเอง ) เขารูปร่างวิธีของเขาที่จะปฏิบัติตาม ตามความเชื่อ หรือเขาเชื่อว่าสิ่งที่เกิดขึ้นหลังความตายเป็นสิ่งเดียวกันทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็น การกระทำที่ถูกดำเนินการก่อน ( ตัวอย่าง : ไปเกิดขึ้นในทาง ; ทั้งหมด ไม่ทุกคนจะเกิดใหม่ในอาณาจักรแห่งสวรรค์หรือความสุขสวรรค์ ( หรือวายร้าย )ทุกคนถึงระยะของพระเจ้า ก่อนและหลังจากชีวิตเพียงความว่างเปล่าไม่ชนะ พอคนหนึ่งตาย ไม่มีอะไรใด ๆยังคง ; ฯลฯ )
การแปล กรุณารอสักครู่..
