Tenes/Darion(Queen’s Bench Division (Admiralty Court) June 7, 8 and 9, การแปล - Tenes/Darion(Queen’s Bench Division (Admiralty Court) June 7, 8 and 9, ไทย วิธีการพูด

Tenes/Darion(Queen’s Bench Division

Tenes/Darion
(Queen’s Bench Division (Admiralty Court) June 7, 8 and 9, 1989. Before Mr.Justice Sheen, Assisted by Captain D. J. Cloke and Captain D. J. Orr, Trinity Masters.)

Collison-Crossing vessels-Collision in Mediterranean Sea-Plaimtiff’s vessel sank-Faults in navigation-Vessels Proceeding at excessive speed-Apportionment of liability.

On June 7, 1983 at about 02 20 hours a collision occurred between the plaintiff’s German ship Darion and the defendant’s Algerian ship Tenes in the Mediterranean
Darion was engaged in a laden voyage from Antwerp to Skikda and was proceeding in an easterly direction along the coast of Algeria. Tenes was engaged in a ballast voyage from Skikda to Mers El Kebir and was proceeding in a westerly direction along that coast. Both ships were proceeding in dense fog for several hours before and up to the collision.
Before the events which led immediately to the collision Tenes was proceeding on a course of 261 deg. At a speed of 15 knots. Her engines were stopped shortly before the collision. As Darion sank as a result of the collision there was no evidence as to the course of Darion before action was taken in relation to the approach of Tenes. But having regard to the voyage she was engaged on it was clear that her course must have been a course opposite to that of Tenes or within a few degrees thereof. Her speed was not less than 10 knots.
The collision occurred between the stem and bulbous bow of Tenes and port side of Darion. The angle between the ships at collision was an angle leading forward on Darion.
Both ships failed to comply with the rules contained in the International Regulations for Preventing Collisions at Sea which provided inter alia:
8(b) Any alteration of course and/or speed to avoid collision shall, if the circumstances of the case admit, be large enough to be readily apparent to another vessel observing visually or by radar; a succession of small alterations of course and/or speed should be avoided.
19(b) Every vessel shall proceed at a safe speed adapted to the prevailing circumstances and conditions of restricted visibility. A power-driven vessel shall have her engines ready for immediate manoeuvre.
Held, by Q.B. (Adm. Ct.)(Sheen, J.), that (1) there were periods when the mate was the only man on the bridge of Darion which was on automatic steering in dense fog; if the master felt unable to remain on the bridge he should not have left until he was fully satisfied that the mate understood that it was his duty to take positive action to avoid a close quarter situation; the instructions which the master gave to the mate were unclear, unseamanlike and contrary to the Collision Regulation; (2) the mate made two small alterations to starboard; it was quite apparent that the made did not appreciate that by altering course to starboard he was putting Darion on a crossing course and that because Tenes was proceeding at a higher speed than Darion,Tenes would if each vessel maintained its course, cross ahead of Darion; (3) Tenes should not have been proceeding at more than 10 knots with her engines ready for immediate manoeuvre and Darion should not have been proceeding at more than eight knots; neither vessel was proceeding at a safe speed as was required by r. 19(b) of Collision Regulations; (4) both ships were proceeding at excessive speed after the presence of the other was known and in this respect Tenes was more at fault than Darion; but the real mischief which created the close quarters situation was the fact that Darion made two small alterations of course to starboard which would not have been readily apparent to Tenes; it was the breach of r. 8(b) by Darion which created the very close quarters situation and a ship which created the difficulties inherent in such a situation should in general bear the greater proportion of the blame; Darion was 60 percent. To blame for the collision and Tenes 40 percent.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Tenes / Darion
(ส่วนม้านั่งของพระราชินี (ทหารเรือศาล) 7 มิถุนายน, 8 และ 9, 1989. ก่อนที่เงา mr.justice ความช่วยเหลือจากกัปตัน dj cloke กัปตันและดีเจอ้อทรินิตี้โท.)

เรือ-ชนโคข้ามใน เรือทะเลเมดิเตอร์เรเนียน-plaimtiff ที่จมผิดพลาดในการนำเรือ-ดำเนินการที่การแบ่งปันความเร็วที่มากเกินไปของหนี้สิน.

เมื่อ 7 มิถุนายน,1983 อยู่ที่ประมาณ 02 20 ชั่วโมงการปะทะกันที่เกิดขึ้นระหว่าง Darion เรือของโจทก์เยอรมันและจำเลย Tenes เรือแอลจีเรียใน Darion
เมดิเตอร์เรเนียนเป็นธุระในการเดินทางจากภาระอันท์เวิร์เพื่อ Skikda และได้รับการดำเนินการไปในทิศทางไปทางทิศตะวันออกตามแนวชายฝั่งของประเทศแอลจีเรียTenes เป็นธุระในการเดินทางบัลลาสต์จาก Skikda ไปเมอร์สเอลเกบีร์และได้รับการดำเนินการไปในทิศทางตะวันตกตามแนวชายฝั่งที่ ทั้งสองลำได้รับการดำเนินการในม่านหมอกหนาทึบเป็นเวลาหลายชั่วโมงก่อนที่จะถึงการปะทะกัน.
ก่อนที่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นซึ่งจะนำทันทีเพื่อ Tenes ชนถูกดำเนินการในหลักสูตรจาก 261 องศา ที่ความเร็ว 15 นอตเครื่องยนต์ของเธอก็หยุดไม่นานก่อนที่การปะทะกัน เป็น Darion จมลงเป็นผลมาจากการปะทะกันไม่มีหลักฐานเป็นที่แน่นอนของ Darion ก่อนที่จะถูกนำตัวดำเนินการในความสัมพันธ์กับวิธีการของ Tenes แต่มีเรื่องที่เกี่ยวกับการเดินทางครั้งนี้เธอหมั้นกับมันก็เห็นได้ชัดว่าหลักสูตรของเธอจะต้องได้รับตรงข้ามแน่นอนว่า Tenes หรือภายในไม่กี่องศาดังกล่าวความเร็วของเธอคือไม่น้อยกว่า 10 นอต.
การปะทะกันที่เกิดขึ้นระหว่างลำต้นและน้อมกระเปาะของ Tenes และด้านซ้ายของ Darion มุมระหว่างเรือที่ชนเป็นมุมที่นำไปข้างหน้า Darion
เรือทั้งสองล้มเหลวในการปฏิบัติตามกฎระเบียบที่มีอยู่ในกฎระเบียบระหว่างประเทศในการป้องกันการชนกันในทะเลซึ่งให้อนึ่ง:.
8 (ข) การเปลี่ยนแปลงของหลักสูตรและ / หรือความเร็วในการหลีกเลี่ยงการปะทะใดถ้าสถานการณ์ของกรณีที่ยอมรับว่าจะมีขนาดใหญ่พอที่จะเห็นอย่างชัดเจนถึงการสังเกตเห็นเรือหรือเรดาร์อีกอย่างต่อเนื่องของการปรับเปลี่ยนขนาดเล็กของหลักสูตรและ / หรือความเร็วที่ควรหลีกเลี่ยง.
19 (ข) เรือทุกคนจะต้องดำเนินการต่อไปด้วยความเร็วที่ปลอดภัยเหมาะกับภาวการณ์และเงื่อนไขของการมองเห็นที่ จำกัด เรือที่ขับเคลื่อนด้วยพลังงานจะต้องมีเครื่องยนต์ของเธอพร้อมสำหรับการซ้อมรบทันที.
จัดขึ้นโดย QB (พล.อ.อ. ct.) (เงา, เจ.) ที่ (1) มีช่วงเวลาที่คู่เป็นเพียงคนเดียวบนสะพานของ Darion ซึ่งตั้งอยู่บนพวงมาลัยอัตโนมัติในม่านหมอกหนาทึบ;ถ้านายรู้สึกว่าไม่สามารถที่จะอยู่บนสะพานที่เขาไม่ควรจะทิ้งจนกว่าเขาจะได้รับความพึงพอใจอย่างเต็มที่ว่าคู่ที่เข้าใจกันว่ามันเป็นหน้าที่ของเขาที่จะดำเนินการในเชิงบวกเพื่อหลีกเลี่ยงสถานการณ์ไตรมาสสนิทคำแนะนำซึ่งต้นแบบให้กับเพื่อนที่เป็นคน ชัดเจน unseamanlike และขัดต่อระเบียบชนกัน (2) คู่ที่ทำให้ทั้งสองมีการปรับเปลี่ยนขนาดเล็กไปทางกราบขวา;มันก็ค่อนข้างชัดเจนว่าทำไม่ได้ขอบคุณที่แน่นอนโดยการเปลี่ยนแปลงไปทางกราบขวาเขาถูกวาง Darion บนเส้นทางข้ามและว่าเป็นเพราะ Tenes ถูกดำเนินการต่อไปด้วยความเร็วที่สูงกว่า Darion, Tenes ถ้าจะรักษาเรือแต่ละหลักสูตรของข้ามไปข้างหน้าของ Darion ;(3) Tenes ไม่ควรได้รับการดำเนินการที่มากกว่า 10 นอตกับเครื่องยนต์ของเธอพร้อมสำหรับการซ้อมรบทันทีและ Darion ไม่ควรจะถูกดำเนินการที่มากกว่าแปดนอต; เรือไม่ได้รับการดำเนินการที่ความเร็วที่ปลอดภัยที่ต้องชำระโดย r 19 (ข) ของกฎระเบียบชน;(4) ทั้งสองลำถูกดำเนินการด้วยความเร็วที่มากเกินไปหลังจากการปรากฏตัวของอื่น ๆ ที่เป็นที่รู้จักและในแง่นี้ Tenes เป็นจำนวนมากที่ผิดกว่า Darion; แต่ความเสียหายจริงซึ่งสร้างสถานการณ์ใกล้ชิดคือข้อเท็จจริงที่ว่า Darion ทำให้ทั้งสองมีการปรับเปลี่ยนเล็กน้อย แน่นอนไปทางกราบขวาซึ่งจะไม่ได้รับชัดเจนอย่างง่ายดายเพื่อ Tenes; มันเป็นช่องโหว่ของ r8 (ข) โดย Darion ซึ่งสร้างสถานการณ์ใกล้ชิดมากและเรือที่สร้างปัญหาโดยธรรมชาติในสถานการณ์ดังกล่าวโดยทั่วไปควรจำสัดส่วนของโทษ; Darion เป็นร้อยละ 60 ที่จะตำหนิสำหรับการปะทะกันและ Tenes ร้อยละ 40.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Tenes/Darion
ราก (ควีนส์ฐานหาร (แอดไมรัลตี้คอร์ท) 7 มิถุนายน 8 และ 9, 1989 ก่อนที่จะ Mr.Justice ชีน โดยความช่วยเหลือกัปตัน D. J. Cloke และกัปตัน D. J. Orr ทรินิตี้แบบ)

Collison ข้ามเรือชนในเมดิเตอร์เรเนียนทะเล-Plaimtiff ของเรือจมบกพร่องในเรือนำทางดำเนินที่จัดสรรเกินความเร็วเงินของความรับผิดชอบ

เมื่อ 7 june 1983 ที่ 02 ประมาณ 20 ชั่วโมงที่เกิดการชนกันระหว่างเรือเยอรมันของโจทก์ Darion และจำเลยของราคาเรือแอลจีเรีย Tenes ในเมดิเตอร์เรเนียน
Darion หมั้นในการเดินทางลาเดนจากแอนต์เวิร์ปเพื่อ Skikda และถูกดำเนินการในทิศทางที่ easterly ตามชายฝั่งของประเทศแอลจีเรีย Tenes หมั้นในการเดินทางบัลลาสต์จาก Skikda เพื่อเคบีร์เอล Mers และถูกดำเนินการในทิศทางที่บริเวณตามแนวชายฝั่งที่ เรือทั้งสองได้ดำเนินการต่อในหมอกหนาทึบหลายชั่วโมงก่อน และ ได้ชน
ก่อนเหตุการณ์ที่ทันทีชน Tenes ถูกดำเนินการในหลักสูตรของ 261 องศาเซลเซียส ที่ความเร็ว 15 knots เครื่องยนต์ของเธอได้ถูกหยุดเร็วก่อนการชน เป็น Darion จมจากการชน มีไม่มีหลักฐานเป็นหลักสูตรของ Darion ก่อนถ่ายการดำเนินความสัมพันธ์กับวิธีการของ Tenes แต่มีสัมมาคารวะการเดินทางที่เขาหมั้นไว้ชัดเจนว่า หลักสูตรของเธอต้องมีหลักสูตรตรงข้ามกับที่ Tenes หรือภาย ในไม่กี่องศาดังกล่าว ความเร็วของเธอได้ไม่น้อยกว่า 10 knots
การชนเกิดขึ้นระหว่างต้นกำเนิดและโบว์ bulbous Tenes และท่าด้านข้างของ Darion มุมระหว่างเรือที่ชนกันเป็นมุมนำไปข้างหน้าบน Darion
เรือทั้งสองไม่สามารถปฏิบัติตามกฎที่มีอยู่ในข้อบังคับระหว่างประเทศสำหรับป้องกันตามที่ท้องทะเลซึ่งให้ inter alia:
8(b) แก้ไขใด ๆ ของหลักสูตรและ/หรือความเร็วเพื่อหลีกเลี่ยงการชนจะ ถ้าสถานการณ์ของ admit กรณี มีขนาดใหญ่พอที่จะเป็นประเด็นการสังเกตสายตา หรือ เรดาร์ เรืออื่น สืบทอดของเล็ก ๆ การเปลี่ยนแปลงของหลักสูตรและ/หรือความเร็วควรหลีกเลี่ยงการ
19(b) เรือทุกจะดำเนินในความเร็วปลอดภัยที่ดัดแปลงเป็นสถานการณ์และเงื่อนไขการแสดงผลจำกัด เรือที่ขับเคลื่อนไฟฟ้าจะมีเครื่องยนต์ของเธอพร้อมสำหรับ manoeuvre ทันที.
จัดขึ้น โดย Q.B. ()(Sheen, J.) Adm. กะรัต (1) ที่มีรอบระยะเวลาเมื่อเพื่อนที่เป็นคนเดียวบนสะพานของ Darion ซึ่งอยู่บนพวงมาลัยอัตโนมัติในหมอกหนาแน่น ถ้าสักหลาดหลักยังคงอยู่บนสะพานเขาจะไม่มีเหลือจนเต็มไม่พอใจที่ เพื่อนที่เข้าใจว่า เป็นหน้าที่ต้องดำเนินการในเชิงบวกเพื่อหลีกเลี่ยงสถานการณ์ที่ปิดไตรมาส คำแนะนำที่แบบให้ข้างชัดเจน unseamanlike และขัด ต่อ ระเบียบชน (2 คู่)ทำการเปลี่ยนแปลงขนาดเล็กสองกับ starboard ก็ค่อนข้างชัดเจนว่า ทำไม่ไม่ได้ชื่นชมว่า โดยดัดแปลงหลักสูตร starboard เขาถูกวาง Darion หลักสูตรข้ามและเนื่องจาก Tenes ถูกดำเนินการที่ความเร็วสูงกว่า Darion, Tenes จะถ้าเรือละรักษาจน ข้ามก่อน Darion (3) Tenes ควรไม่มีการดำเนินที่มากกว่า 10 knots เครื่องยนต์ของเธอพร้อมสำหรับ manoeuvre ทันที และ Darion ควรไม่มีการดำเนินที่มากกว่า 8 knots เรือไม่ถูกดำเนินการต่อที่เร็วปลอดภัยถูกต้อง โดย r. 19(b) ของข้อบังคับชน (4) เรือทั้งสองมีต่อที่ความเร็วมากเกินไปหลังจากของอื่น ๆ ที่ถูกเรียก และในนี้ Tenes ถูกมากกว่าผิด Darion แต่เสียหายจริงที่สร้างสถานการณ์ที่ใกล้ ความจริงที่ Darion จะเปลี่ยนแปลงขนาดเล็กสองแน่นอน starboard ซึ่งไม่มีประเด็นการ Tenes มันเป็นการละเมิดของ r 8(b) โดย Darion ที่สร้างสถานการณ์ไตรมาสอีกมากและเรือซึ่งสร้างความยากลำบากในสถานการณ์ดังกล่าว โดยทั่วไปควรหมีมากกว่าสัดส่วนของตำหนิ Darion ถูก 60 เปอร์เซ็นต์ การตำหนิชนและ Tenes 40 เปอร์เซ็นต์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
tenes / darion
(ม้านั่งฝ่ายของขนาดควีนส์ไซด์( Admiralty )วันที่ 7 มิถุนายน 19898 และ 9 . นายสุกปลั่งก่อนความยุติธรรม,ความช่วยเหลือจากกัปตันเรือ D . J . cloke และกัปตัน D . J . orr , Trinity masters.)

collison-crossing เรือ - ชนกันในแบบเมดิเตอร์เรเนียน sea-plaimtiff ของเรือจมลง - ความผิดปกติในการนำทางเรือการดำเนินการที่มากเกินไปความเร็ว - การแบ่งส่วนของความรับผิด.

บนวันที่ 7 มิถุนายน,1983 ที่เกี่ยวกับ 0220 ชั่วโมงที่เกิดอุบัติเหตุเกิดขึ้นระหว่างที่ผู้ฟ้องคดีของเยอรมันเรือ darion และที่จำเลยของชาวแอลจีเรียเรือ tenes ในแบบเมดิเตอร์เรเนียน
darion กำลังวุ่นอยู่กับการเดินทางที่บินลาเดนจาก Antwerp เพื่อ skikda และเป็นการดำเนินการในด้านทิศตะวันออกสุดไปในทิศทางตรงกันข้ามกับแนวตามแนวชายฝั่งของแอลจีเรีย.tenes ได้หมั้นหมายในการเดินทางครั้งนี้อับเฉาจาก skikda เพื่อ mers El kebir และเป็นการดำเนินการในมิหนำซ้ำไปในทิศทางตรงกันข้ามกับแนวไปตามแนวชายฝั่งที่ เรือทั้งสองเป็นการดำเนินการในหมอกหนาเป็นเวลาหลายชั่วโมงก่อนและในการเกิดอุบัติเหตุอย่างรุนแรงทางด้านหน้าที่.
ก่อนเหตุการณ์ซึ่งนำโดยทันทีเพื่อชนกันที่ tenes เป็นการดำเนินการในหลักสูตรของ 261 องศา ที่ระดับความเร็ว 15 นอตเครื่องยนต์ของเธอก็หยุดไม่นานก่อนจะเกิดอุบัติเหตุได้ เป็น darion จมลงเป็นผลจากการปะทะกันที่ไม่มีหลักฐานว่าเป็นกับหลักสูตรของ darion ก่อนการดำเนินการเป็นไปในความสัมพันธ์ในการเข้าของ tenes แต่ทั้งนี้ต้องคำนึงถึงการเดินทางที่เธอได้หมั้นหมายซึ่งเป็นที่ชัดเจนว่าหลักสูตรของเธอจะต้องได้รับการอบรมที่อยู่ตรงข้ามกับ tenes นั้นหรือ ภายใน สองสามองศาขึ้นอยู่นั้นความเร็วของเธอไม่น้อยกว่า 10 นอต.
เกิดอุบัติเหตุที่เกิดขึ้นระหว่างคันธนูโป่งและก้านของฝั่งท่าเรือและ tenes ของ darion มุมระหว่างเรือที่เกิดอุบัติเหตุเป็นมุมที่นำไปส่งต่อที่ darion .
เรือทั้งล้มเหลวในการปฏิบัติตามกฎระเบียบที่มีอยู่ในระหว่างประเทศสำหรับการป้องกันการชนกันในทะเลซึ่งจัดให้บริการอาทิ:
8 ( B )การเปลี่ยนแปลงใดๆของหลักสูตรและ/หรือความเร็วในการหลีกเลี่ยงการเกิดอุบัติเหตุจะต้องหากมีกรณีที่ในกรณีที่ต้องยอมรับว่ามีขนาดใหญ่พอที่จะมีขึ้นอย่างชัดเจนทันทีต่อเรืออีกคนหนึ่งได้สังเกตเห็นได้ชัดเจนหรือโดยเรดาร์และการเปลี่ยนแปลงขนาดเล็กของหลักสูตรและ/หรือความเร็วควรหลีกเลี่ยง.
19 ( B )เรือทุกครั้งจะต้องดำเนินการต่อที่ความเร็วตู้นิร ภัย ที่ปรับให้เข้ากับเงื่อนไขและสถานการณ์ในปัจจุบันที่ชัดเจนการจำกัดการใช้งาน เรือไฟ - ขับรถที่มีเครื่องยนต์ของเธอจะพร้อมสำหรับใช้งานได้ทันที.
ซึ่งจัดโดย Q . B . ( ADM . มะเร็ง)(สุกปลั่งก.ศป.)ว่า( 1 )มีช่วงเวลาเมื่อเพื่อนที่เป็นคนเดียวที่อยู่บนสะพานของ darion ซึ่งอยู่บนพวงมาลัยอัตโนมัติในหมอกหนาถ้านายที่รู้สึกว่าไม่สามารถอยู่บนสะพานได้แล้วเขาก็ควรจะไม่มีไปทางซ้ายจนกว่าเขาจะได้รับความพอใจว่าเพื่อนที่เข้าใจว่ามันเป็นหน้าที่ที่เขาจะต้องดำเนินการในเชิงบวกเพื่อป้องกันไม่ให้สถานการณ์ไตรมาสอยู่ใกล้กับคำแนะนำซึ่งหลักที่ทำให้เพื่อนที่อยู่ไม่ชัดเจน unseamanlike และขัดกับระเบียบที่เกิดอุบัติเหตุ( 2 )จนทำให้สองเปลี่ยนแปลงขนาดเล็กไปทางกราบขวาเห็นได้ชัดว่าทำให้ไม่ได้ชื่นชอบที่โดยการปรับเปลี่ยนหลักสูตรไปทางกราบขวาเขาคือการ darion ในสนามและข้ามผ่านที่ว่าเป็นเพราะ tenes เป็นการดำเนินการที่ความเร็วสูงกว่า darion tenes จะถ้าเรือแต่ละหลักสูตรได้รับการดูแลรักษาเป็นอย่างดีที่ข้ามไปข้างหน้าของ darion( 3 ) tenes ไม่ควรจะได้รับการดำเนินการที่มากกว่า 10 นอตพร้อมด้วยเครื่องยนต์ของเธอพร้อมแล้วสำหรับการขับขี่ได้ทันทีและ darion ไม่ควรได้รับการดำเนินการที่มากกว่าแปดนอตทั้งเรือเป็นการดำเนินการที่ความเร็วที่มีความ ปลอดภัย และเป็นที่ต้องการโดย R 19 ( B )ของการชนทางกฎหมาย( 4 )เรือทั้งสองเป็นการดำเนินการที่มากเกินไปหลังจากที่มีความเร็วในที่อื่นๆเป็นที่รู้จักกันในชื่อว่าและในเรื่องนี้ส่วน tenes ได้มากกว่าในความผิดมากกว่า darion ;แต่ที่จริงความร้ายซึ่งสร้างขึ้นที่อยู่ใกล้ๆสถานการณ์ที่เป็นจริงที่ทำให้ทั้งสองขนาดเล็ก darion เปลี่ยนแปลงไปทางกราบขวาของสนามซึ่งจะไม่มีการขึ้นอย่างชัดเจนทันทีต่อ tenes ;เป็นการละเมิด R .8 ( B )โดย darion ซึ่งสร้างขึ้นเป็นอย่างมากอยู่ใกล้สถานการณ์ช่วงที่เรือลำหนึ่งและที่สร้างปัญหาในตัวอยู่ในสถานการณ์ดังกล่าวควรโดยทั่วไปมีสัดส่วนที่มากขึ้นของโทษที่ darion เป็น 60% จะโทษสำหรับ tenes และเกิดอุบัติเหตุได้ 40% .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: