Gwendolyn Brooks was one of the African-American authors who rose to p การแปล - Gwendolyn Brooks was one of the African-American authors who rose to p ไทย วิธีการพูด

Gwendolyn Brooks was one of the Afr


Gwendolyn Brooks was one of the African-American authors who rose to prominence after World War II. She won the Pulitzer Prize for poetry in 1949. Many websites feature her works, including her poem "We Real Cool," published in the 1950s. In 1966, the Broadside Press of Detroit published the poem on a poster, or broadside. It appears in American Time Capsule: Three Centuries of Broadsides. What is Brooks saying in this poem? Why do you think she ends the first seven lines with the word we? Why might the Broadside Press have chosen to put this poem on a poster? Does this poem have any relevance today?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บรู๊คส์ Gwendolyn เป็นหนึ่งในผู้เขียน African-American ที่กุหลาบเพื่อความโดดเด่นหลังจากสงครามโลกครั้งที่สอง เธอได้รับรางวัลรางวัลพูลิตเซอร์สำหรับบทกวีใน 1949 เว็บไซต์จำนวนมากลักษณะผลงานของเธอ เธอกลอน "เราจริงเย็น เผยแพร่ในช่วงทศวรรษ 1950 รวมถึง ใน 1966 กด Broadside ของดีทรอยต์เผยแพร่บทกวีบนโปสเตอร์ หรือ broadside ปรากฏในแคปซูลเวลาอเมริกัน: ศตวรรษที่สามของ Broadsides บรู๊คส์พูดในบทกวีนี้อะไร ทำไมคุณคิดว่า เธอจบเซเว่นแรกบรรทัดคำเรา ทำไมสามารถกด Broadside เลือกใส่กลอนนี้โปสเตอร์ กลอนนี้มีความเกี่ยวข้องใด ๆ วันนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Gwendolyn บรูคส์เป็นหนึ่งในผู้เขียนแอฟริกันอเมริกันที่มีชื่อเสียงขึ้นมาหลังสงครามโลกครั้งที่สอง เธอได้รับรางวัลพูลิตเซอร์สำหรับบทกวีในปี 1949 มีเว็บไซต์จำนวนมากที่ทำงานของเธอรวมทั้งบทกวีของเธอ "เราเย็นจริง" ตีพิมพ์ในปี 1950 ในปี 1966 การโจมตีกดดีทรอยต์ตีพิมพ์บทกวีบนโปสเตอร์หรือโจมตี มันจะปรากฏขึ้นในอเมริกันแคปซูลเวลา: สามศตวรรษของ Broadsides บรูคส์คืออะไรคำพูดในบทกวีนี้หรือไม่? ทำไมคุณไม่คิดว่าเธอจะสิ้นสุดลงเป็นครั้งแรกที่เจ็ดเส้นที่มีคำที่เราได้หรือไม่? ทำไมอาจโจมตีกดได้เลือกที่จะใส่กลอนบทนี้ในโปสเตอร์? กลอนบทนี้ไม่ได้มีความเกี่ยวข้องใด ๆ ในวันนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

เกวนโดลินบรูคส์เป็นหนึ่งในชาวอเมริกันผู้เขียนเพิ่มขึ้นเพื่อชื่อเสียงหลังจากที่สงครามโลกครั้งที่สอง เธอชนะรางวัลพูลิตเซอร์สำหรับบทกวีในปี 1949 เว็บไซต์จำนวนมากคุณลักษณะงานของเธอรวมถึงบทกวีของเธอ " เราเจ๋งจริง " ตีพิมพ์ในปี 1950 ใน 1966 , ใบปลิวโฆษณากดดีทรอยต์ตีพิมพ์บทกวีบนโปสเตอร์ หรือการกล่าวโจมตี ปรากฏในแคปซูลเวลาอเมริกัน : สามศตวรรษของ .อะไรคือบรูคส์กล่าวในบทกวีนี้ ทำไมคุณถึงคิดว่าเธอจบก่อน 7 เส้น กับคำที่เรา ? ทำไมต้องอาจคาดไม่ถึงกดเลือกใส่กลอนบนโปสเตอร์ แล้วกลอนนี้วันนี้มีความเกี่ยวข้องใด ๆ ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: