1. Keying codes, such as airport codes when making a flight reservatio การแปล - 1. Keying codes, such as airport codes when making a flight reservatio ไทย วิธีการพูด

1. Keying codes, such as airport co

1. Keying codes, such as airport codes when making a flight reservation, instead
of whole words on entry screens. Codes are also keyed when using a commandlanguage
interface, such as a two-letter state postal abbreviation. On a GUI
screen, the codes may be entered by selecting descriptions of the codes from a
pull-down list of available options. This helps to ensure accuracy, since the
code is stored as a value of the drop-down list, as well as helping to provide
meaningful communication since descriptions that are familiar to the user
are selected. An example would be selecting a Canadian province and having
the two-character postal code stored.
2. Entering only data that are not already stored on files. For example, when
changing or deleting item records, only the item number should be entered.
The computer responds by displaying descriptive information that is currently
stored on the item file. Another example is when a user logs on to a Web site,
the userID is used to find related records, such as a customer record, outstanding
bills, orders, and so on.
3. Supplying the editing characters (for example, slashes as date field separators).
Users should not have to enter formatting characters such as leading
zeros, commas, or a decimal point when entering a dollar amount; nor should
they have to enter slashes or hyphens when entering a date. In general,Web
sites are an exception to this rule, since Web forms do not include slashes or
decimal points. Some Web forms use a series of entry fields with editing characters
between them, such as parentheses around an area code.
4. Using default values for fields on entry screens. Defaults are used when a user
enters the same value in a screen field for the majority of the records being
processed. The value is displayed, and the user may press the Enter key to
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. ป้อนรหัส รหัสสนามบินเมื่อทำการจองเที่ยวบิน แทนเช่นของคำทั้งหมดบนหน้าจอรายการ รหัสยังแผ่นเมื่อใช้เป็น commandlanguageอินเตอร์เฟซ เช่นตัวย่อสองตัวสถานะไปรษณีย์ ใน GUIหน้าจอ สามารถป้อนรหัสได้ โดยการเลือกคำอธิบายของรหัสจากการรายการแบบเลื่อนลงเลือก นี้ช่วยให้มั่นใจความถูกต้อง ตั้งแต่การรหัสจะถูกเก็บเป็นค่าในรายการแบบหล่นลง รวมทั้งช่วยให้การสื่อสารมีความหมายตั้งแต่คำอธิบายที่มีความคุ้นเคยกับผู้ใช้มีเลือก ตัวอย่างจะเลือกจังหวัดแคนาดา และมีสองอักขระรหัสไปรษณีย์เก็บไว้2. ป้อนข้อมูลที่ไม่ได้เก็บไว้ในแฟ้ม ตัวอย่างเช่น เมื่อการเปลี่ยน หรือการลบระเบียนรายการ ควรป้อนเฉพาะหมายเลขสินค้าคอมพิวเตอร์ตอบสนอง ด้วยการแสดงคำอธิบายข้อมูลที่อยู่เก็บไว้ในแฟ้มรายการ อีกตัวอย่างหนึ่งคือเมื่อมีผู้ใช้เข้าสู่ระบบเว็บไซต์ใช้ userID เพื่อค้นหาระเบียนที่เกี่ยวข้อง เช่นระเบียนลูกค้า โดดเด่นบิล ใบสั่ง และอื่น ๆ3. จัดหาตัวแก้ไข (เช่น เครื่องหมายทับเป็นตัวคั่นฟิลด์วันที่)ผู้ใช้ที่ต้องการป้อนอักขระที่จัดรูปแบบเช่นนำเลขศูนย์ เครื่องหมายจุลภาค หรือจุดทศนิยมเมื่อป้อนจำนวนเงินเป็นดอลลาร์ และ ไม่ควรพวกเขาต้องใส่เครื่องหมายทับหรือยัติภังค์เมื่อป้อนวัน ทั่วไป เว็บเว็บไซต์มีข้อยกเว้นกฎนี้ เนื่องจากรูปแบบเว็บไม่มีเครื่องหมายทับ หรือจุดทศนิยม แบบฟอร์มบางเว็บใช้ชุดของเขตข้อมูลรายการแก้ไขอักขระระหว่างพวกเขา เช่นคล้องรหัสพื้นที่4. ใช้ค่าเริ่มต้นสำหรับเขตข้อมูลบนหน้าจอรายการ ใช้ค่าเริ่มต้นเมื่อผู้ใช้ป้อนค่าเดียวกันในเขตข้อมูลหน้าจอสำหรับส่วนใหญ่ของเรกคอร์ดได้การประมวลผล แสดงค่า และผู้ใช้อาจกดแป้น Enter เพื่อ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. Keying รหัสเช่นรหัสสนามบินเมื่อทำการจองเที่ยวบินแทน
ของทั้งคำบนหน้าจอรายการ รหัสมีคีย์ยังเมื่อใช้ commandlanguage
อินเตอร์เฟซเช่นอักษรสองตัวอักษรชื่อย่อรัฐไปรษณีย์ ในแบบ GUI
หน้าจอ, รหัสอาจถูกป้อนโดยการเลือกรายละเอียดของรหัสจาก
รายการแบบดึงลงของตัวเลือก นี้จะช่วยให้ความถูกต้องตั้งแต่
รหัสจะถูกเก็บไว้เป็นค่าของรายการแบบเลื่อนลงเช่นเดียวกับการให้ความช่วยเหลือเพื่อให้
การสื่อสารมีความหมายตั้งแต่รายละเอียดที่มีความคุ้นเคยกับผู้ใช้ที่
ได้รับการคัดเลือก ตัวอย่างจะเลือกแคนาดาจังหวัดและมี
สองตัวละครรหัสไปรษณีย์เก็บไว้.
2 การป้อนข้อมูลเดียวที่ยังไม่ได้จัดเก็บไว้ในแฟ้ม ตัวอย่างเช่นเมื่อ
มีการเปลี่ยนแปลงหรือลบบันทึกรายการเท่านั้นจำนวนรายการที่ควรจะใส่.
คอมพิวเตอร์ตอบสนองโดยการแสดงข้อมูลรายละเอียดที่อยู่ในขณะนี้
จัดเก็บไว้ในแฟ้มรายการ อีกตัวอย่างหนึ่งคือเมื่อผู้ใช้เข้าสู่ระบบเว็บไซต์,
หมายเลขผู้ใช้จะใช้ในการค้นหาระเบียนที่เกี่ยวข้องเช่นการบันทึกของลูกค้าที่โดดเด่น
ตั๋วเงินสั่งซื้อ, และอื่น ๆ .
3 การจัดหาการแก้ไขตัวอักษร (ตัวอย่างเช่น slashes เป็นตัวคั่นวัน Field).
ผู้ใช้ไม่ควรต้องป้อนการจัดรูปแบบตัวอักษรเช่นชั้นนำ
ศูนย์จุลภาคหรือจุดทศนิยมเมื่อป้อนจำนวนเงิน; ไม่ควร
ที่พวกเขาต้องใส่ทับหรือยัติภังค์เมื่อเข้าสู่วันที่ โดยทั่วไปเว็บ
เว็บไซต์ที่มีข้อยกเว้นกฎนี้เนื่องจากเว็บฟอร์มไม่รวมทับหรือ
จุดทศนิยม บางรูปแบบเว็บใช้ชุดของเขตข้อมูลรายการที่มีตัวอักษรการแก้ไข
ระหว่างพวกเขาเช่นวงเล็บรอบรหัสพื้นที่.
4 โดยใช้ค่าเริ่มต้นสำหรับเขตข้อมูลบนหน้าจอรายการ ค่าเริ่มต้นจะใช้เมื่อผู้ใช้
เข้าสู่ค่าเดียวกันในสาขาหน้าจอส่วนใหญ่ของระเบียนที่ถูก
ประมวลผล ค่าจะถูกแสดงและผู้ใช้อาจกดปุ่ม Enter เพื่อ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1 . คีย์รหัส เช่น รหัสที่สนามบินเมื่อทำเที่ยวบินสำรอง แทนรายการของทั้งคำบนหน้าจอ รหัส นอกจากนี้ยังสามารถใช้ commandlanguage เมื่ออินเตอร์เฟซ เช่นสองสถานะไปรษณีย์จดหมายตัวย่อ ใน GUIหน้าจอรหัสอาจถูกป้อนโดยการเลือกรายละเอียดของรหัสจากทั้งรายการของตัวเลือกที่ใช้ได้ นี้จะช่วยให้ความถูกต้อง เนื่องจากรหัสจะถูกเก็บไว้เป็นค่าในรายการแบบหล่นลง รวมทั้งช่วยให้ความหมายการสื่อสารเนื่องจากรายละเอียดที่คุ้นเคยกับผู้ใช้จะเลือก ตัวอย่างจะเลือกจังหวัดในแคนาดาและมีสองตัวละครรหัสไปรษณีย์เก็บไว้2 . การป้อนข้อมูลเท่านั้นที่ยังไม่ได้เก็บไว้ในไฟล์ ตัวอย่างเช่นเมื่อเปลี่ยนแปลงหรือลบประวัติรายการเฉพาะหมายเลขสินค้าควรป้อนคอมพิวเตอร์ตอบสนองโดยแสดงข้อมูลรายละเอียดที่เป็นปัจจุบันเก็บไว้ในแฟ้มรายการ อีกตัวอย่างคือ เมื่อผู้ใช้เข้าสู่ระบบไปยังเว็บไซต์หมายเลขที่ใช้เพื่อค้นหาระเบียนที่เกี่ยวข้อง เช่น ลูกค้าบันทึกดีเด่นบิล , ใบสั่งซื้อ , และดังนั้นบน3 . การแก้ไขตัวอักษร ( ตัวอย่างเช่น slashes เป็นคั่นฟิลด์วันที่ )ผู้ใช้ไม่ควรมีการระบุการจัดรูปแบบตัวอักษรเช่นชั้นนําศูนย์จุลภาคหรือจุดทศนิยมเมื่อป้อนจำนวนเงิน หรือ ควรพวกเขาต้องเข้ามารับรู้หรือยัติภังค์ เมื่อเข้าสู่วันที่ ในทั่วไป , เว็บเว็บไซต์มีข้อยกเว้นกฎนี้ เนื่องจากฟอร์มของเว็บไม่ได้มี slashes หรือจุดทศนิยม รูปแบบเว็บที่ใช้ชุดของรายการข้อมูลที่แก้ไขตัวละครระหว่างพวกเขาเช่นวงเล็บรอบรหัสพื้นที่4 . ใช้ค่าเริ่มต้นสำหรับเขตข้อมูลในรายการที่หน้าจอ ค่าปริยายจะถูกใช้เมื่อผู้ใช้ป้อนค่าเดียวกันในเขตหน้าจอสำหรับส่วนใหญ่ของระเบียนเป็นประมวลผล คุณค่าจะปรากฏ และผู้ใช้สามารถกดปุ่ม Enter เพื่อ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: