According to a biography written by Joan Graff Clucas, in her early ye การแปล - According to a biography written by Joan Graff Clucas, in her early ye ไทย วิธีการพูด

According to a biography written by

According to a biography written by Joan Graff Clucas, in her early years Agnes was fascinated by stories of the lives of missionaries and their service in Bengal, and by age 12 had become convinced that she should commit herself to a religious life.[13] Her final resolution was taken on 15 August 1928, while praying at the shrine of the Black Madonna of Letnice, where she often went on pilgrimage.[14]

She left home at age 18 to join the Sisters of Loreto as a missionary. She never again saw her mother or sister.[15]

Agnes initially went to the Loreto Abbey in Rathfarnham, Ireland, to learn English, the language the Sisters of Loreto used to teach school children in India.[16] She arrived in India in 1929, and began her novitiate in Darjeeling, near the Himalayan mountains,[17] where she learnt Bengali and taught at the St. Teresa's School, a schoolhouse close to her convent.[18] She took her first religious vows as a nun on 24 May 1931. At that time she chose to be named after Thérèse de Lisieux, the patron saint of missionaries,[19][20] but because one nun in the convent had already chosen that name, Agnes opted for the Spanish spelling Teresa.[21]

She took her solemn vows on 14 May 1937, while serving as a teacher at the Loreto convent school in Entally, eastern Calcutta.[8][22][23] Teresa served there for almost twenty years and in 1944 was appointed headmistress.[24]

Although Teresa enjoyed teaching at the school, she was increasingly disturbed by the poverty surrounding her in Calcutta (Kolkata).[25] The Bengal famine of 1943 brought misery and death to the city; and the outbreak of Hindu/Muslim violence in August 1946 plunged the city into despair and horror.[26]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
According to a biography written by Joan Graff Clucas, in her early years Agnes was fascinated by stories of the lives of missionaries and their service in Bengal, and by age 12 had become convinced that she should commit herself to a religious life.[13] Her final resolution was taken on 15 August 1928, while praying at the shrine of the Black Madonna of Letnice, where she often went on pilgrimage.[14]She left home at age 18 to join the Sisters of Loreto as a missionary. She never again saw her mother or sister.[15]Agnes initially went to the Loreto Abbey in Rathfarnham, Ireland, to learn English, the language the Sisters of Loreto used to teach school children in India.[16] She arrived in India in 1929, and began her novitiate in Darjeeling, near the Himalayan mountains,[17] where she learnt Bengali and taught at the St. Teresa's School, a schoolhouse close to her convent.[18] She took her first religious vows as a nun on 24 May 1931. At that time she chose to be named after Thérèse de Lisieux, the patron saint of missionaries,[19][20] but because one nun in the convent had already chosen that name, Agnes opted for the Spanish spelling Teresa.[21]She took her solemn vows on 14 May 1937, while serving as a teacher at the Loreto convent school in Entally, eastern Calcutta.[8][22][23] Teresa served there for almost twenty years and in 1944 was appointed headmistress.[24]Although Teresa enjoyed teaching at the school, she was increasingly disturbed by the poverty surrounding her in Calcutta (Kolkata).[25] The Bengal famine of 1943 brought misery and death to the city; and the outbreak of Hindu/Muslim violence in August 1946 plunged the city into despair and horror.[26]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตามชีวประวัติที่เขียนโดยโจแอนนาการปลูกถ่ายอวัยวะ Clucas ในช่วงปีแรกของเธอแอกเนสรู้สึกทึ่งกับเรื่องราวของชีวิตของมิชชันนารีและบริการของพวกเขาในรัฐเบงกอลและเมื่ออายุ 12 ได้กลายเป็นความเชื่อมั่นว่าเธอควรจะกระทำตัวเองเพื่อชีวิตทางศาสนา. [13] ความละเอียดสุดท้ายของเธอถูกนำตัวไปที่ 15 สิงหาคม 1928 ขณะที่สวดมนต์ที่ศาลของแบล็คมาดอนน่าของ Letnice ซึ่งเธอมักจะไปแสวงบุญ. [14] เธอออกจากบ้านตอนอายุ 18 จะเข้าร่วมน้องสาวของโลเรโตเป็นมิชชันนารี เธอไม่เคยเห็นอีกครั้งแม่หรือน้องสาวของเธอ. [15] แอกเนสแรกไปเรโตวัดใน Rathfarnham, ไอร์แลนด์, เรียนภาษาอังกฤษ, ภาษาน้องสาวของโลเรโตใช้ในการสอนเด็กนักเรียนในประเทศอินเดีย. [16] เธอเข้ามาอยู่ในประเทศอินเดียใน 1929 และเริ่มสามเณรของเธอในดาร์จีลิงใกล้กับภูเขาหิมาลัย [17] ที่เธอได้เรียนรู้ภาษาไทยและสอนที่เซนต์เทเรซาโรงเรียน, โรงเรียนใกล้กับคอนแวนต์ของเธอ. [18] เธอเอาคำสาบานศาสนาเป็นครั้งแรกของเธอในฐานะแม่ชีบน 24 พฤษภาคม 1931 ในขณะที่เธอเลือกที่จะได้รับการตั้งชื่อตามThérèseเดอลิซิเออซ์นักบุญอุปถัมภ์ของมิชชันนารีที่ [19] [20] แต่เพราะแม่ชีในคอนแวนต์ได้เลือกแล้วว่าชื่อแอกเนสเลือกใช้สำหรับการสะกดคำภาษาสเปนเทเรซา [21] เธอเอาคำสาบานเคร่งขรึมของเธอใน 14 พฤษภาคม 1937 ในขณะที่ทำหน้าที่เป็นครูที่โรงเรียนคอนแวนต์เรโตใน Entally ตะวันออกกัลกัต. [8] [22] [23] เทเรซาอยู่ที่นั่นเป็นเวลาเกือบยี่สิบปีและในปี 1944 ได้รับการแต่งตั้ง . ครูใหญ่ [24] ถึงแม้ว่าจะมีความสุขกับการเรียนการสอนเทเรซาที่โรงเรียนเธอได้รับการรบกวนมากขึ้นโดยความยากจนโดยรอบของเธอในกัลกัต (กัลกัต) [25] อดอยากเบงกอลของปี 1943 นำความทุกข์ยากและความตายไปยังเมือง. และการระบาดของฮินดู / ความรุนแรงของชาวมุสลิมในเดือนสิงหาคม 1946 ลดลงเมืองในความสิ้นหวังและความกลัว. [26]







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตามชีวประวัติที่เขียนโดย Joan Graff clucas ในช่วงต้นปีของเธอแอกเนสหลงใหลเรื่องราวของชีวิตของมิชชันนารี และบริการของตนในเบงกอล และเมื่ออายุ 12 ก็กลายเป็นว่าเธอควรกระทำตัวเองเพื่อชีวิตทางศาสนา . [ 13 ] ของเธอ สุดท้ายความละเอียดถ่ายเมื่อวันที่ 15 สิงหาคมค.ศ. 1928 ขณะที่อธิษฐานที่ ศาลเจ้าของมาดอนน่า letnice สีดำ ,ที่เธอมักจะไปแสวงบุญ [ 14 ]

เธอหนีออกจากบ้านตอนอายุ 18 กับน้องสาวของ Loreto เป็นมิชชันนารี เธอไม่มีวันได้เห็นแม่ของเธอหรือน้องสาว [ 15 ]

แอกเนส ตอนแรกไป Loreto Abbey ใน rathfarnham , ไอร์แลนด์ , เรียนภาษาอังกฤษ , ภาษาพี่น้องของ Loreto ใช้สอนเด็กนักเรียนในอินเดีย [ 16 ] เธอมาถึงในอินเดียในปี 1929 และเริ่มช่วงเริ่มต้นของเธอใน Darjeelingใกล้ภูเขาหิมาลัย , [ 17 ] ที่เธอเรียนภาษาเบงกาลีและสอนที่โรงเรียนเซนต์เทเรซา , โรงเรียนใกล้คอนแวนต์ของเธอ . [ 18 ] เธอสาบานของเธอครั้งแรกทางศาสนาเป็นแม่ชีเมื่อ 24 พฤษภาคม 1931 . ตอนนั้นเธอเลือกที่จะเป็นชื่อหลังจากที่ th é r è se de lisieux , นักบุญอุปถัมภ์ของมิชชันนารี , [ 19 ] [ 20 ] แต่เพราะแม่ชีในคอนแวนต์ ก็เลือกที่ชื่อแอกเนส เลือกใช้สำหรับการสะกดคำภาษาสเปนเทเรซ่า [ 21 ]

เธอก็เอาเคร่งขรึมสาบานเมื่อ 14 พฤษภาคม 1937 ในขณะที่ทำหน้าที่เป็นอาจารย์ในโรงเรียนคอนแวนต์ใน โลเรโต้ entally ตะวันออกกัลกัตตา [ 8 ] [ 22 ] [ 23 ] เทเรซ่าเสิร์ฟนั้นเกือบยี่สิบปีและในปี 1944 แต่งตั้งอาจารย์ใหญ่ [ 24 ]

ถึงแม้ว่าเทเรซ่า ชอบการสอนที่โรงเรียนเธอขึ้นรบกวนโดยความยากจนโดยรอบของเธอในเมืองกัลกัตตา ( โกลกาตา ) [ 25 ] ข้าวยากหมากแพงเบงกอล 1943 นำความทุกข์และความตาย การเมือง และการปะทุของฮินดู / มุสลิมความรุนแรงในเดือนสิงหาคม 1946 ทางการเมืองในความสิ้นหวังและสยองขวัญ [ 26 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: