The amount of waste from fruit peels is expected to increase
with the development and progression of industrial manufacturing
processes that use bananas as either green or ripe. For
example accurate banana peels possibly introduce new products
for various industrial and household uses (Gunaseelan,
2004; Bori et al., 2007; Emaga et al., 2007).
Fruits and vegetable flour is rich in fiber, protein and minerals
and has a high water holding capacity (WHC) and oil
holding capacity (OHC). Thus, it can be used in a new lowcalorie
and cost products (Ferreira et al., 2013).
Banana is called Musa spp., (Leslie, 1976) and is among the
leading fruit crops in the economic value in the world. It is
ranked the fifth in the world trade (Guyle`ne et al., 2008).
ปริมาณของเสียจากเปลือกผลไม้ที่คาดว่าจะเพิ่ม
กับการพัฒนาและความก้าวหน้าของอุตสาหกรรมการผลิต
กระบวนการที่ใช้กล้วยเป็นทั้งสีเขียวหรือสุก สำหรับ
ตัวอย่างเช่นเปลือกกล้วยที่ถูกต้องอาจจะแนะนำผลิตภัณฑ์ใหม่
สำหรับอุตสาหกรรมและของใช้ในครัวเรือนต่างๆใช้ (Gunaseelan,
2004; บริรักษ์ et al, 2007;.. Emaga et al, 2007).
ผลไม้และแป้งผักที่อุดมไปด้วยเส้นใยโปรตีนและแร่ธาตุ
และมี ความจุน้ำสูงโฮลดิ้ง (WHC) และน้ำมัน
ความจุโฮลดิ้ง (OHC) ดังนั้นจึงสามารถนำมาใช้ใน lowcalorie ใหม่
และผลิตภัณฑ์ค่าใช้จ่าย (Ferreira et al., 2013).
กล้วยเรียกว่า Musa spp. (เลสลี่, 1976) และเป็นหนึ่งใน
พืชผลไม้ชั้นนำในมูลค่าทางเศรษฐกิจในโลก มันเป็น
อันดับที่ห้าในการค้าโลก (Guyle`ne et al., 2008)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ปริมาณของขยะจากเปลือกผลไม้ที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นกับการพัฒนาและความก้าวหน้าของการผลิตอุตสาหกรรมกระบวนการที่ใช้กล้วยเป็นสีเขียวหรือสุก สำหรับตัวอย่างถูกต้องเปลือกกล้วยจะแนะนำผลิตภัณฑ์ใหม่สำหรับครัวเรือนและอุตสาหกรรมต่าง ๆ การใช้ gunaseelan ( ,2004 ; โพริ et al . , 2007 ; emaga et al . , 2007 )แป้ง ผักและผลไม้ที่อุดมด้วยไฟเบอร์ โปรตีน และแร่ธาตุและมีความจุสูง จับน้ำ ( SPM ) และน้ำมันความจุถือ ( OHC ) ดังนั้นมันสามารถใช้ใน lowcalorie ใหม่และผลิตภัณฑ์ต้นทุน ( Ferreira et al . , 2013 )กล้วยเรียกว่า Musa spp . ( Leslie , 1976 ) และระหว่างนำผลไม้พืชในมูลค่าทางเศรษฐกิจของโลก มันคืออันดับที่ 5 ในการค้าโลก ( guyle ` ne et al . , 2008 )
การแปล กรุณารอสักครู่..