The needle on Kazura’s wristwatch is pointing to 1 o’clock when the emergency feeding finally ended, and the villagers were divided into those who were helping with the cleanup and those who were helping sort through the rice and salt.
While the villagers were working in relative peace, Kazura put forward a proposal to the village chief and Valletta.
“A rain prayer?”
“Yes, I was thinking of making an aque… a course where water can flow from the river, but while we’re doing that the fields won’t be getting any water. We can pick up water from the river with buckets but the fields are too large for that. So, I thought about trying to make it rain.”
Valletta and the village chief showed a slightly disturbed expression at Kazura’s proposal.
“Um, we’ve raised offerings and prayed for rain to Suipsior-sama but Suipsior-sama did not see it fit to send us rain. Um… would it still be alright despite this?” «TN: Suipushiooru»
“Eh? I don’t mind at all? It’s an old method but I know of a way to pray for rain.”
Kazura took Valletta’s “Will it be alright” to mean “Even if we do it right nothing may come of it, is it still alright though?”.
In reality, this explanation and Valletta’s actual thoughts are as different as heaven and earth.
“Is that so…… If so then I’m sorry but please do. Is there anything we can do to help?”
“Yeah, the method I know of requires a large amount of firewood or anything that burns. I’ll need at least 2-3 houses’ worth of wood, can you prepare it?”
Valletta and the chief thought a little while hearing Kazura’s request, then they looked at each other and nodded.
“A while ago there were some houses that became abandoned. If we tear down those I think we could probably get enough wood.”
“Is that so……… I see. I’ll request help to tear down the houses from the villagers, as well.”
By ‘house that became abandoned’, she probably meant a house where the owners all died in the last war or the current famine.
He felt like he couldn’t bring himself to tear the house down, but this is for the village as well.
“Is there any place where we can light a fire and not have the sparks flying about hitting the surroundings?”
“If it’s something like that then please use my field in the middle of the village. It hasn’t gotten any maintenance lately and the crops are all already spoiled, so it won’t matter if you make a fire there.”
With this, everything is settled and they set out to do a real rain prayer.
Of course, it’s not a simple prayer to the gods, Kazura has a scientific basis for it.
Dust would ride up on the updraft created by the burning material, destabilizing the atmosphere and causing rain to fall.
This is the basis behind incidents where rain would fall after a big fire.
Kazura heard stories where during the Second World War, the same thing happens on fronts where the Japanese Army was stationed and rain fell, so he thought it could also happen here.
There were a few light clouds in the sky, not a hopeless situation where the sky is a clear blue, so Kazura thought the possibility is there.
เข็มบนนาฬิกาข้อมือราคาของ Kazura จะชี้ไปยัง 1 โมงเมื่ออาหารฉุกเฉินสิ้นสุดลงในที่สุด และชาวบ้านได้แบ่งออกเป็นผู้ที่ถูกช่วยเหลือ ด้วยการล้างและผู้ช่วยเรียงข้าวและเกลือในขณะที่ชาวบ้านทำงานอยู่ในความสงบญาติ Kazura นำข้อเสนอไปยังผู้ใหญ่บ้านและวัลเลตตา"คำฝนอธิษฐาน""ใช่ ผมคิดทำ aque...หลักสูตรที่น้ำสามารถไหล จากแม่น้ำ แต่ใน ขณะที่เรากำลังทำที่เขตข้อมูลจะไม่ได้รับน้ำใด ๆ เราสามารถรับน้ำจากแม่น้ำกลุ่ม แต่เขตข้อมูลมีขนาดใหญ่กว่าที่ ดังนั้น ฉันคิดว่า เกี่ยวกับการพยายามทำให้ฝน "วัลเลตตาและประธานหมู่บ้านแสดงนิพจน์ disturbed เล็กน้อยที่ข้อเสนอของ Kazura"อึม เราได้ยกเหนื่อย และอธิษฐานฝนกับ Suipsior-sama ได้ Suipsior sama ไม่เห็นได้ดีส่งฝน อึม...มันยังจะครับแม้นี้? " « TN: Suipushiooru »"เอ๊ะ ผมไม่ทราบเลย มันเป็นวิธีการเก่า แต่ผมรู้ว่าวิธีการอธิษฐานฝน"Kazura เอาของวัลเลตตา "จะครับ" จะหมายถึง "แม้ว่าเราไม่เหมาะสมอาจมา มันเป็นยังครับว่า"ในความเป็นจริง อธิบายนี้และของวัลเลตตาจริงความคิดที่แตกต่างกันเป็นสวรรค์และโลก"จะว่าให้... ถ้าเป็นเช่นนั้น แล้วฉันขอ ได้โปรดทำ มีอะไรที่เราสามารถช่วยได้หรือไม่""ใช่ วิธีที่ผมรู้ว่าต้องใช้จำนวนมากของฟืนหรือสิ่งที่เผาไหม้ ต้องของอย่างน้อย 2-3 บ้านคุ้มไม้ คุณสามารถทำได้"Valletta and the chief thought a little while hearing Kazura’s request, then they looked at each other and nodded.“A while ago there were some houses that became abandoned. If we tear down those I think we could probably get enough wood.”“Is that so……… I see. I’ll request help to tear down the houses from the villagers, as well.”By ‘house that became abandoned’, she probably meant a house where the owners all died in the last war or the current famine.He felt like he couldn’t bring himself to tear the house down, but this is for the village as well.“Is there any place where we can light a fire and not have the sparks flying about hitting the surroundings?”“If it’s something like that then please use my field in the middle of the village. It hasn’t gotten any maintenance lately and the crops are all already spoiled, so it won’t matter if you make a fire there.”With this, everything is settled and they set out to do a real rain prayer.Of course, it’s not a simple prayer to the gods, Kazura has a scientific basis for it.Dust would ride up on the updraft created by the burning material, destabilizing the atmosphere and causing rain to fall.This is the basis behind incidents where rain would fall after a big fire.Kazura heard stories where during the Second World War, the same thing happens on fronts where the Japanese Army was stationed and rain fell, so he thought it could also happen here.There were a few light clouds in the sky, not a hopeless situation where the sky is a clear blue, so Kazura thought the possibility is there.
การแปล กรุณารอสักครู่..
