It’s pretty funny when Thais try to speak English. The language barrier is massive. It’s not like the simple English-to-Spanish language barrier, where you just add an ‘a’ to guitar and you’ve got guitara. No, it’s much deeper than that. And when a brave Thai soul tries to cross the language moat that divides us, it begs the question: Why can’t Thai people speak English?
All Thai people trying to speak English face the same road blocks. There’s no audible difference between R’s and L’s. Rabbit is pronounced, Labbit. Leader is pronounced, Reader. The words ‘flute’ and ‘fruit’ sound the exact same to Thai people.
The letter V has a W sound. There’s no TH sound in their language. My father is so important’ is comically skewed to My fodder is sooo impotent! Most Thai people are eager to learn English, but the challenge is immense. The two languages have incredibly different vowel and consonant sounds.
Thai people are generally better at writing English than they are speaking it. Still, even the most proficient English-writing Thai person can produce some funny Thai signs.
It’s pretty funny when Thais try to speak English. The language barrier is massive. It’s not like the simple English-to-Spanish language barrier, where you just add an ‘a’ to guitar and you’ve got guitara. No, it’s much deeper than that. And when a brave Thai soul tries to cross the language moat that divides us, it begs the question: Why can’t Thai people speak English?
All Thai people trying to speak English face the same road blocks. There’s no audible difference between R’s and L’s. Rabbit is pronounced, Labbit. Leader is pronounced, Reader. The words ‘flute’ and ‘fruit’ sound the exact same to Thai people.
The letter V has a W sound. There’s no TH sound in their language. My father is so important’ is comically skewed to My fodder is sooo impotent! Most Thai people are eager to learn English, but the challenge is immense. The two languages have incredibly different vowel and consonant sounds.
Thai people are generally better at writing English than they are speaking it. Still, even the most proficient English-writing Thai person can produce some funny Thai signs.
การแปล กรุณารอสักครู่..
