Cohesive devices and the ways of achieving cohesion in a newspaper art การแปล - Cohesive devices and the ways of achieving cohesion in a newspaper art ไทย วิธีการพูด

Cohesive devices and the ways of ac

Cohesive devices and the ways of achieving cohesion in a newspaper article
They are links between sentences and paragraphs which enable the readers to understand the article as a whole. Cohesion can be achieved in following ways:
1. the repetition of vocabulary, or use of pronouns, synonyms or general names to refer the same object
2. the use of articles to show new/known information
3. the use of word groups
4. the use of collocations
5. variations in word order to put old information towards the beginning of sentences, and new information towards the end; this often requires structures such as passive voice to change the normal word order of subject-verb-object
6. the use of linking words such as conjunctions (and, although), prepositions (despite, as well as) and edverbs (meanwhile, secondly)
7. omission of words which are clear from the context, typically to avoid repetition
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อุปกรณ์ประกอบการและวิธีการให้ทำงานร่วมกันในบทความหนังสือพิมพ์ มีการเชื่อมโยงระหว่างประโยคและย่อหน้าซึ่งช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจบทความทั้งหมด ทำงานร่วมกันสามารถทำได้ในวิธีต่อไปนี้: 1. การซ้ำคำศัพท์ หรือใช้คำสรรพนาม คำพ้องความหมาย หรือชื่อทั่วไปการอ้างอิงวัตถุเดียวกัน 2. การใช้บทความเพื่อแสดงข้อมูลใหม่/รู้จัก 3. การใช้กลุ่มคำ 4. การใช้การจัด 5. รูปแบบใน word เพื่อนำข้อมูลเก่าไปยังจุดเริ่มต้นของประโยค และข้อมูลใหม่สิ้นสุด มักจะต้องมีโครงสร้างเช่นการเปลี่ยนลำดับคำปกติของวัตถุวัตถุกริยากรรมวาจก 6. การใช้การเชื่อมโยงคำเช่นสันธาน (และ แต่), ประโยค (แม้มี เป็น) และ edverbs (ในขณะเดียวกัน ประการที่สอง) 7. งดคำที่ชัดเจนจากบริบท โดยทั่วไปเพื่อหลีกเลี่ยงการทำซ้ำ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อุปกรณ์เหนียวและวิธีการในการบรรลุเป้าหมายการทำงานร่วมกันในบทความหนังสือพิมพ์
พวกเขามีความเชื่อมโยงระหว่างประโยคและย่อหน้าที่ช่วยให้ผู้อ่านจะเข้าใจบทความเป็นทั้ง การทำงานร่วมกันสามารถทำได้ในวิธีต่อไปนี้:
1 การซ้ำซ้อนของคำศัพท์หรือการใช้คำสรรพนามคำพ้องหรือชื่อทั่วไปที่จะอ้างถึงวัตถุเดียวกัน
2 การใช้บทความเพื่อแสดงใหม่ / รู้จักกันข้อมูล
3 การใช้งานของกลุ่มคำ
ที่ 4 การใช้งานของ collocations
5 รูปแบบในคำสั่งที่จะนำข้อมูลเก่าไปสู่จุดเริ่มต้นของประโยคและข้อมูลใหม่ในช่วงปลาย; นี้มักจะต้องใช้โครงสร้างเช่นเสียงเรื่อย ๆ ที่จะเปลี่ยนคำสั่งปกติของเรื่องกริยาวัตถุ
6 การใช้งานของการเชื่อมโยงคำเช่นคำสันธาน (และแม้) คำบุพบท (แม้จะมีเช่นเดียวกับ) และ edverbs (ในขณะเดียวกันประการที่สอง)
7 ละเลยของคำที่มีความชัดเจนจากบริบทโดยทั่วไปเพื่อไม่ให้ซ้ำซ้อน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: