ควรทีจะปล่อยสัญญาณอินเตอร์ให้ดีกว่านี้ บางครั้งกำลังแปลคำศัพท์ที่เราไม่รู้ความหมายอยู่แต่เน็ตหลุด และบางครั้งก็เข้าไม่ได้เลยหรือล็อกอินเข้าครั้งเดียวแล้วไม่ต้องล็อกอินอีกจะดีที่สุดเลยค่ะ
ฤษ) 1:
Should t be a better Internet signal to release this. Sometimes the words are translated, we don't know what it means, but the Internet connection is dropped. And sometimes not at all, or access to login once and then not have to login again the best!
ผลลัพธ์ (ภาษาอังกฤษ) 2:
Internet tethering should be better than this. Translating words sometimes we do not know the meaning, but your waves. And sometimes not at all, or log in once and then not have to login again to be the best me.
ผลลัพธ์ (ภาษาอังกฤษ) 3:
Should be to Better than this Release signal the Internet.. Sometimes is translated words that we don't know the meaning, but the net off. And sometimes can't logged in or not to log in once again to be the best