Article 54-3. (Registered Inspection Agency for Specified Self Inspect การแปล - Article 54-3. (Registered Inspection Agency for Specified Self Inspect ไทย วิธีการพูด

Article 54-3. (Registered Inspectio

Article 54-3. (Registered Inspection Agency for Specified Self Inspection)
• (1) A person who intends to become a registered agency for specified self inspection shall, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labor and Welfare, apply for the registration of his/her name or appellation, his/her address and other matters prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labor and Welfare in the registry book of registered inspection agencies for specified voluntary inspection kept at the Ministry of Health, Labor and Welfare or the Prefectural Labor Bureau.
• (2) A person who falls under any of the following items shall not be registered under the provisions of the preceding paragraph:
o (i) A person who, having violated the provisions of paragraph (1) or 2 of Article 45 or the ordinances under these provisions, or the order issued under the provisions of paragraph (2) of Article 54-6, was sentenced to a penalty heavier than a fine and for whom two years have not elapsed since the date when the execution of the sentence was completed or the date when he ceased to be amenable to the execution of the sentence.
o (ii) A person whose registration was cancelled pursuant to provisions of paragraph (2) of Article 54-6 and for whom two years have not elapsed since the date of cancellation
o (iii) A juridical person one of whose executive officers come under item (i)
• (3) The registration under the provisions of paragraph (1) shall be made on the application of a person who intends to be a registered inspection agency for specified voluntary inspection.
• (4) The Minister of Health, Labor and Welfare or the Director of the Prefectural Labor Bureau shall not make the registration referred to in paragraph (1) unless they recognize that an application set forth in the preceding paragraph complies with the standards provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labor and Welfare.
• (5) The employer or other said persons may ask for the perusal of the registry book.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ข้อ 54-3 (ตรวจสอบหน่วยงานที่ลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบตนเองระบุ)• (1) คนต้องเป็น ตัวแทนที่จดทะเบียนระบุด้วยตนเองที่จะตรวจสอบ ตามตามกฤษฎีกาของกระทรวงสุขภาพ แรงงาน และ สวัสดิการ ใช้สำหรับการลงทะเบียนชื่อเขา/เธอ หรือ appellation เขา/เธออยู่ และเรื่องอื่น ๆ ที่กำหนดในหนังสือรีจิสทรีของหน่วยงานตรวจสอบการลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบความสมัครใจระบุที่เก็บไว้ที่กระทรวงสุขภาพ โดยกฤษฎีกาของกระทรวงสุขภาพ แรงงาน และสวัสดิการ แรงงาน และสวัสดิการ หรือสำนักงานแรงงานจังหวัด• (2) A บุคคลที่ตกอยู่ภายใต้รายการต่อไปนี้จะไม่ได้สามารถลงทะเบียนภายใต้บทบัญญัติของย่อหน้าก่อนหน้านี้:o (i) A คน มีละเมิดบทบัญญัติของย่อหน้า (1) หรือ 2 45 บทความหรือข้อภายใต้บทบัญญัติเหล่านี้ หรือใบสั่งที่ออกภายใต้บทบัญญัติของย่อหน้าที่ 2 ของบทความ 54-6 ถูกพิพากษาโทษที่หนัก กว่าปรับ และที่สองปีไม่ผ่านไปตั้งแต่วันที่การดำเนินการของประโยคเสร็จหรือวันเมื่อเขาหยุดลงจะคล้อยตามการดำเนินการของประโยคตกo (ii) ผู้ลงทะเบียนถูกยกเลิกตามบทบัญญัติของย่อหน้า (2) บทความ 54-6 และที่สองปีผ่านไปไม่นับตั้งแต่วันยกเลิกo (iii) ผู้ juridical หนึ่งของการบริหารที่มีมาภายใต้รายการ (i)• (3) จะมีทำการลงทะเบียนภายใต้บทบัญญัติของย่อหน้า (1) บนแอพลิเคชันของบุคคลที่ต้อง ตรวจสอบลงทะเบียนหน่วยงานระบุตรวจสอบความสมัครใจ• (4) รัฐมนตรีว่าการกระทรวงแรงงาน และสวัสดิการ สุขภาพหรือผู้อำนวยการสำนักงานแรงงานจังหวัดจะไม่ทำการลงทะเบียนที่อ้างอิงถึงในย่อหน้า (1) เว้นแต่จะระบุว่า โปรแกรมประยุกต์ที่กำหนดไว้ในย่อหน้าข้างต้นสอดคล้องกับมาตรฐานตามกฤษฎีกาของกระทรวงสุขภาพ แรงงาน และสวัสดิการ•นายจ้าง (5)หรืออื่น ๆ กล่าวว่า ท่านอาจขอ perusal สมุดรีจิสทรี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อ 54-3 (สมัครสมาชิกของหน่วยงานตรวจสอบสำหรับการตรวจสอบด้วยตัวเองระบุ)
• (1) คนที่มุ่งมั่นที่จะกลายเป็นหน่วยงานที่ลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบตัวเองจะระบุให้เป็นไปตามคำสั่งของกระทรวงสาธารณสุขแรงงานและสวัสดิการให้ใช้สำหรับการลงทะเบียนของเขา / ชื่อหรือนามของเธอ / ที่อยู่ของเขาและเรื่องอื่น ๆ ตามที่กำหนดในกฎหมายของกระทรวงสาธารณสุขแรงงานและสวัสดิการในสมุดทะเบียนของหน่วยงานตรวจสอบการลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบความสมัครใจที่ระบุไว้ที่กระทรวงสาธารณสุขแรงงานและสวัสดิการหรือ จังหวัดสำนักงานแรงงาน.
• (2) คนที่ตกอยู่ภายใต้การใด ๆ ของรายการต่อไปนี้จะไม่ได้รับการจดทะเบียนภายใต้บทบัญญัติของวรรคก่อน:
o (i) บุคคลที่มีการละเมิดบทบัญญัติของวรรค (1) หรือ 2 มาตรา 45 ภายใต้กฎหมายหรือบทบัญญัติเหล่านี้หรือคำสั่งที่ออกตามความในวรรค (2) ของข้อ 54-6 ถูกตัดสินให้มีโทษหนักกว่าที่ดีและสำหรับผู้ที่สองปียังไม่ได้ผ่านไปนับตั้งแต่วันที่ดำเนินการ ของประโยคเสร็จสมบูรณ์หรือวันเมื่อเขาหยุดที่จะคล้อยตามการดำเนินการของประโยค.
o (ii) บุคคลที่มีการลงทะเบียนที่ถูกยกเลิกไปตามบทบัญญัติของวรรค (2) ของข้อ 54-6 และสำหรับผู้ที่มีเวลาสองปี ไม่ได้ผ่านไปนับตั้งแต่วันที่ยกเลิก
o (iii) นิติบุคคลหนึ่งในผู้บริหารที่มีมาภายใต้รายการ (i)
• (3) การลงทะเบียนภายใต้บทบัญญัติของวรรค (1) จะต้องทำเกี่ยวกับการใช้คนที่มีความตั้งใจ จะเป็นหน่วยงานตรวจสอบการลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบความสมัครใจที่ระบุ.
• (4) รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสาธารณสุขแรงงานและสวัสดิการหรือผู้อำนวยการสำนักงานแรงงานจังหวัดจะต้องไม่ทำให้การลงทะเบียนที่อ้างถึงในวรรค (1) จนกว่าพวกเขาจะรู้ว่าชุดแอพลิเคชัน ไว้ในวรรคก่อนสอดคล้องกับมาตรฐานให้ตามคำสั่งของกระทรวงสาธารณสุขแรงงานและสวัสดิการ.
• (5) นายจ้างหรืออื่น ๆ ที่บุคคลดังกล่าวอาจจะถามสำหรับการตรวจสมุดทะเบียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทความ 54-3 . ( ลงทะเบียนหน่วยงานตรวจสอบสำหรับการตรวจสอบระบุตัวตน )
- 1 ) เป็นคนที่มุ่งมั่นที่จะเป็นหน่วยงานที่ลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบจะระบุด้วยตนเองตามที่ระบุโดยกฎหมายของกระทรวงสาธารณสุข แรงงาน และสวัสดิการ ใช้สำหรับการลงทะเบียนของเขา / เธอชื่อหรือชื่อของเขา / เธอ ที่อยู่ และเรื่องอื่น ๆ กำหนดโดยกฎหมายของกระทรวงสาธารณสุขแรงงานและสวัสดิการในรีจิสทรีของหนังสือของหน่วยงานตรวจสอบการลงทะเบียนสำหรับการตรวจสอบที่ระบุไว้ที่กระทรวงสุขภาพ แรงงาน และสวัสดิการ หรือ สำนักงานแรงงาน สำนักงาน .
- ( 2 ) คนที่อยู่ในรายการใด ๆ ต่อไปนี้จะไม่ต้องจดทะเบียนภายใต้บทบัญญัติของวรรคก่อน :
o ( i ) คน ที่มีการฝ่าฝืนบทบัญญัติของวรรค 2 ของข้อ ( 1 ) หรือ 45 หรือคำตัดสินภายใต้บทบัญญัติเหล่านี้หรือคำสั่งภายใต้บทบัญญัติของวรรค ( 2 ) ของ 54-6 บทความ ,ถูกตัดสินให้ลงโทษหนักกว่าก็ได้ และคนที่สองปีได้ผ่านไปนับตั้งแต่วันที่เมื่อการพิพากษาแล้วเสร็จหรือวันที่เขาหยุดที่จะยอมรับการประหาร
ประโยคO ( 2 ) บุคคลซึ่งมีการจดทะเบียนถูกยกเลิกตามวรรค ( 2 ) ของมาตรา 54-6 เพื่อใครสองปีได้ผ่านไปนับตั้งแต่วันที่ยกเลิก
O ( 3 ) นิติบุคคลหนึ่งที่ผู้บริหารมาภายใต้รายการ ( i )
บริการ ( 3 ) การลงทะเบียนภายใต้บทบัญญัติของวรรค ( 1 ) ทำในใบสมัครของคนที่ตั้งใจจะจดทะเบียนเป็นหน่วยงานตรวจสอบเพื่อระบุการตรวจสอบความสมัครใจ .
- ( 4 ) รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสาธารณสุขแรงงานและสวัสดิการ หรือ ผู้อำนวยการสำนักแรงงานในท้องที่จะไม่ทำให้การลงทะเบียนที่อ้างถึงในวรรค ( 1 ) จนกว่าพวกเขาจะยอมรับว่าเป็นโปรแกรมที่กำหนดไว้ในวรรคก่อน ให้สอดคล้องกับมาตรฐานตามกฎของกระทรวงสาธารณสุข แรงงาน และสวัสดิการ
- ( 5 ) นายจ้างหรืออื่น ๆกล่าวว่า คนอาจจะถามสำหรับการตรวจของรีจิสทรี
หนังสือ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: