286
00:17:01,654 --> 00:17:05,056
Okay, conscious,
responsive, alert.
287
00:17:05,091 --> 00:17:06,757
Here's how this is gonna go.
288
00:17:06,792 --> 00:17:08,292
I'm gonna ask you
a simple question.
289
00:17:08,327 --> 00:17:10,994
If you want to go home,
you say yes or nod your head.
290
00:17:11,030 --> 00:17:12,696
You understand?
291
00:17:12,731 --> 00:17:14,198
Last night, you ingested
a previously known allergen.
292
00:17:14,233 --> 00:17:15,899
Was that an accident?
293
00:17:15,935 --> 00:17:18,869
- Yes.
- Really?
294
00:17:18,904 --> 00:17:20,804
Yes.
295
00:17:22,808 --> 00:17:24,775
Okay, then
you're free to go.
296
00:17:24,810 --> 00:17:26,177
Be a little bit
more careful next time,
297
00:17:26,212 --> 00:17:28,812
unless you want to see your
name on a death certificate.
298
00:17:34,987 --> 00:17:38,021
Do you have someone
to pick you up?
299
00:17:38,057 --> 00:17:39,923
Didn't you guys
call my dad?
300
00:17:39,959 --> 00:17:42,393
We tried, but we
couldn't get ahold of him.
301
00:17:42,428 --> 00:17:47,231
Is there anyone else?
302
00:17:47,266 --> 00:17:49,200
No.
303
00:17:49,235 --> 00:17:51,034
Are you gonna be okay?
304
00:17:51,070 --> 00:17:55,672
Yeah, I'm good.
Thank you.
305
00:17:55,708 --> 00:17:58,008
(patient transporter)
Take care of yourself.
306
00:18:02,815 --> 00:18:09,786
(male narrator)
So there we were,
a dozen different souls,
307
00:18:09,822 --> 00:18:15,192
all moving
in different directions.
308
00:18:15,228 --> 00:18:21,965
All searching.
309
00:18:22,001 --> 00:18:28,239
And now you know as much
as any of us did a few days ago
310
00:18:28,274 --> 00:18:32,709
before the cross
made its presence felt
311
00:18:32,745 --> 00:18:35,212
in each of our lives.
312
00:18:37,950 --> 00:18:51,128
♪♪♪
313
00:18:51,164 --> 00:18:52,996
(male thug)
When you gonna
get a haircut, bro?
314
00:18:53,032 --> 00:18:55,232
'Cause it's about that time.
It's about that--
315
00:18:55,268 --> 00:18:56,933
What time is it?
It's about that time.
316
00:18:56,969 --> 00:18:58,702
Hey, boys, boys.
317
00:18:58,737 --> 00:19:01,138
On that note,
on that note, later, G-ma.
318
00:19:01,174 --> 00:19:02,973
That was good.
Thank you.
319
00:19:03,008 --> 00:19:05,008
Wait a minute,
you out of here just like that?
320
00:19:05,044 --> 00:19:07,211
How 'bout you clear off
the table first?
321
00:19:07,246 --> 00:19:09,346
Don't look at me.
I did it last night.
322
00:19:09,382 --> 00:19:11,048
(male thug)
You got experience
then, good.
323
00:19:11,083 --> 00:19:14,818
(G-ma)
Keshawn, get back here
and help clear this table
324
00:19:14,853 --> 00:19:18,189
'less you want a whoopin'.
325
00:19:18,224 --> 00:19:20,057
(Pretty Boy)
Better clear this up
'fore you get--
326
00:19:20,092 --> 00:19:22,726
before you get a whoopin'.
327
00:19:25,798 --> 00:19:27,298
Thank you.
328
00:19:30,369 --> 00:19:35,005
Uh, hey, dry them
dishes off, boy.
329
00:19:35,040 --> 00:19:36,507
Be nice.
330
00:19:36,542 --> 00:19:38,209
I love you, G-ma.
331
00:19:38,244 --> 00:19:39,943
Mm-hmm.
332
00:19:50,423 --> 00:19:56,993
[congregation chattering]
333
00:19:57,896 --> 00:20:07,938
♪♪♪
334
00:20:07,940 --> 00:20:19,783
♪♪♪
335
00:20:19,818 --> 00:20:21,518
I guess it's time.
336
00:20:21,554 --> 00:20:25,222
Hey, Pretty Boy,
come here.
337
00:20:25,258 --> 00:20:29,560
What's up?
338
00:20:29,595 --> 00:20:31,362
You nervous?
339
00:20:31,397 --> 00:20:33,063
Nah.
340
00:20:33,098 --> 00:20:38,068
Hey, look at me.
341
00:20:38,103 --> 00:20:41,405
It's good to be nervous.
342
00:20:41,440 --> 00:20:43,106
Yeah.
343
00:20:43,142 --> 00:20:45,476
This is our one move.
344
00:20:45,511 --> 00:20:50,381
We take Nefarious out,
it's a whole new world.
345
00:20:50,416 --> 00:20:55,085
Everything changes for us.
346
00:20:55,120 --> 00:20:57,588
This is how we make do.
347
00:20:57,623 --> 00:21:02,058
This is how we
take care of our own.
348
00:21:02,094 --> 00:21:06,930
But, hey, it's got
to be done right.
349
00:21:06,965 --> 00:21:08,432
You with me?
350
00:21:08,467 --> 00:21:10,267
Yeah.
351
00:21:10,303 --> 00:21:14,371
Live together,
die together.
352
00:21:14,407 --> 00:21:17,274
Live together,
die together.
353
00:21:17,310 --> 00:21:18,975
I love you, bro.
354
00:21:19,011 --> 00:21:20,477
I love you.
355
00:21:20,513 --> 00:21:22,212
Let's do this.
356
00:21:28,086 --> 00:21:29,553
Ready to do this?
357
00:21:29,588 --> 00:21:31,422
Let's do this, baby.
358
00:22:05,023 --> 00:22:06,490
(Pastor)
I wanna ask you a question
359
00:22:06,525 --> 00:22:10,126
that was asked of me
late last night.
360
00:22:10,162 --> 00:22:16,433
Simple question, but one
that rocked me to my core.
361
00:22:18,437 --> 00:22:22,473
It affected me so deeply,
so profoundly,
362
00:22:22,508 --> 00:22:27,110
it could only have come
from the Holy Spirit.
363
00:22:27,145 --> 00:22:31,482
The question I was asked was:
364
00:22:31,517 --> 00:22:37,220
"Do you believe
in the cross of Christ?"
365
00:22:37,256 --> 00:22:39,222
I mean, that's a simple one
for me to answer.
366
00:22:39,258 --> 00:22:40,524
Of course I do.
367
00:22:40,559 --> 00:22:43,193
(Keshawn)
The bank
is open for business.
368
00:22:43,228 --> 00:22:47,163
(Pastor)
And yet, when I got home
last night, I couldn't sleep.
369
00:22:47,199 --> 00:22:49,966
It was that question
that caused me
370
00:22:50,002 --> 00:22:54,004
to revisit the true meaning
of the cross.
371
00:22:56,509 --> 00:22:57,941
[gun cocking]
372
00:22:57,976 --> 00:23:03,213
28600:17:01, 00:17:05, 056 หอม 654โอเควัน สติตอบ แจ้งเตือน28700:17:05, 091--> 00:17:06, 757นี่วิธีนี้เป็นไป28800:17:06, 792--> 00:17:08, 292ฉันจะขอให้คุณคำถามง่าย ๆ28900:17:08, 00:17:10, 994 หอม 327ถ้าคุณต้องการกลับบ้านคุณตอบว่า ใช่ หรือผงกศีรษะ29000:17:11, 00:17:12, 696 หอม 030คุณเข้าใจ29100:17:12, 731--> 00:17:14, 198คืนสุดท้าย คุณกินallergen ทราบก่อนหน้านี้29200:17:14, 233--> 00:17:15, 899ที่มีอุบัติเหตุ29300:17:15, 935--> 00:17:18, 869-ใช่-จริง ๆ29400:17:18, 904--> 00:17:20, 804ใช่29500:17:22, 808--> 00:17:24, 775ถูก แล้วคุณฟรีไป29600:17:24, 810--> 00:17:26, 177ได้หน่อย ๆครั้งต่อไประวังมากขึ้น29700:17:26, 212--> 00:17:28, 812ถ้าคุณต้องการดูของคุณชื่อบนใบรับรองการตาย29800:17:34, 987--> 00:17:38, 021มีคนไหมการรับหรือไม่29900:17:38, 057--> 00:17:39, 923ไม่ได้พวกคุณเรียกพ่อ30000:17:39, 959--> 00:17:42, 393เราพยายาม แต่เราไม่สามารถรับ ahold เขา30100:17:42, 428--> 00:17:47, 231มีใครไหม30200:17:47, 266--> 00:17:49, 200ไม่ใช่30300:17:49, 235--> 00:17:51, 034คุณจะถูกหรือไม่30400:17:51, 070--> 00:17:55, 672ใช่ ฉันดีขอบคุณ30500:17:55, 708--> 00:17:58, 008(ขนส่งผู้ป่วย)ดูแลตัวเอง30600:18:02, 815--> 00:18:09, 786(ชายผู้บรรยาย)ดังนั้นเรามีวิญญาณต่าง ๆ โหล30700:18:09, 822--> 00:18:15, 192ย้ายทั้งหมดในทิศทางที่แตกต่างกัน30800:18:15, 228--> 00:18:21, 965ค้นหาทั้งหมด30900:18:22, 001--> 00:18:28, 239และตอนนี้ คุณรู้มากที่สุดเป็นเราไม่กี่วันที่ผ่านมา31000:18:28, 274--> 00:18:32, 709ก่อนทำการแสดงความรู้สึก31100:18:32, 745--> 00:18:35, 212ในชีวิตของเรา31200:18:37, 950--> 00:18:51, 128♪♪♪31300:18:51, 164--> 00:18:52, 996(ชายผู้ก่อการร้าย)เมื่อคุณไปรับตัดผม bro31400:18:53, 00:18:55, 232 หอม 032'Cause มันเป็นเกี่ยวกับเวลาที่จึงว่า-31500:18:55, 268--> 00:18:56, 933กี่โมงแล้วมันเป็นเกี่ยวกับเวลาที่31600:18:56, 969--> 00:18:58, 702อังกฤษ เด็กผู้ชาย เด็กผู้ชาย31700:18:58, 737--> 00:19:01, 138ในการบันทึกในที่ ภายหลัง G ma31800:19:01, 00:19:02, 973 หอม 174ความสะอาดขอบคุณ31900:19:03, 00:19:05, 008 หอม 008รอสักครู่หนึ่งคุณออกจากที่นี่เพียงเช่นนั้น32000:19:05, 044--> 00:19:07, 211วิธี ' แข่งขันคุณล้างออกตารางแรกหรือไม่32100:19:07, 246--> 00:19:09, 346อย่ามองที่ฉันฉันไม่ได้คืน32200:19:09, 00:19:11, 048 หอม 382(ชายผู้ก่อการร้าย)คุณมีประสบการณ์แล้ว ดี32300:19:11, 083--> 00:19:14, 818(G-ma)Keshawn ได้รับกลับมาที่นี่และช่วยในการล้างตารางนี้32400:19:14, 853--> 00:19:18, 189' น้อยกว่าคุณต้องการ whoopin'32500:19:18, 224--> 00:19:20, 057(เด็กชายสวย)ดีกว่า ล้างนี้' คุณได้รับ - ลำเลียงสา32600:19:20, 092--> 00:19:22, 726ก่อนที่คุณได้รับการ whoopin'32700:19:25, 798--> 00:19:27, 298ขอบคุณ32800:19:30, 369--> 00:19:35, 005บริการ เฮ้ ผึ่งให้แห้งอาหารปิด เด็ก32900:19:35, 040--> 00:19:36, 507จะดี33000:19:36, 542--> 00:19:38, 209ฉันรักคุณ G ma33100:19:38, 244--> 00:19:39, 943มม.อืมม33200:19:50, 423--> 00:19:56, 993[ชุมนุมชน chattering]33300:19:57, 896--> 00:20:07, 938♪♪♪33400:20:07, 940--> 00:20:19, 783♪♪♪33500:20:19, 818--> 00:20:21, 518ผมคิดว่า ถึงเวลา33600:20:21, 554--> 00:20:25, 222อังกฤษ เด็กผู้ชาย สวยมานี่33700:20:25, 258--> 00:20:29, 560เกิดอะไรขึ้น33800:20:29, 595--> 00:20:31, 362คุณประสาท33900:20:31, 397--> 00:20:33, 063ไม่ใช่34000:20:33, 098--> 00:20:38, 068เฮ้ ตาฉัน34100:20:38, 103--> 00:20:41, 405ก็ดีประสาท34200:20:41, 440--> 00:20:43, 106ใช่34300:20:43, 142--> 00:20:45, 476ย้ายหนึ่งของเราอยู่34400:20:45, 511--> 00:20:50, 381เราใช้ Nefariousมันเป็นโลกใหม่ทั้งหมด34500:20:50, 416--> 00:20:55, 085ทุกอย่างเปลี่ยนแปลงสำหรับเรา34600:20:55, 120--> 00:20:57, 588วิธีทำไม่ได้34700:20:57, 623--> 00:21:02, 058นี้ว่าเราดูแลของเราเอง34800:21:02, 094--> 00:21:06, 930แต่ เฮ้ ก็เป็นได้ทำอยู่34900:21:06, 00:21:08, 432 หอม 965คุณกับฉัน35000:21:08, 467--> 00:21:10, 267ใช่35100:21:10, 303--> 00:21:14, 371อยู่ร่วมกันตายด้วยกัน35200:21:14, 407--> 00:21:17, 274อยู่ร่วมกันตายด้วยกัน35300:21:17, 310--> 00:21:18, 975ฉันรักคุณ bro.35400:21:19, 011--> 00:21:20, 477ฉันรักเธอ35500:21:20, 513--> 00:21:22, 212ลองทำเช่นนี้35600:21:28, 086--> 00:21:29, 553พร้อมที่จะทำเช่นนี้35700:21:29, 588--> 00:21:31, 422ลองทำเช่นนี้ เด็ก35800:22:05, 023--> 00:22:06, 490(ศิษยาภิบาล)อยากจะถามคำถาม35900:22:06, 525--> 00:22:10, 126ที่ถูกถามของฉันดึกคืนสุดท้าย36000:22:10, 162--> 00:22:16, 433คำถามง่าย ๆ แต่หนึ่งที่ rocked ฉันเพื่อหลักของฉัน36100:22:18, 437--> 00:22:22, 473 วิธี:มันได้รับผลกระทบฉันให้ลึกดังนั้นซึ้ง36200:22:22, 508--> 00:22:27, 110มันเท่านั้นมาจากพระวิญญาณบริสุทธิ์36300:22:27, 145--> 00:22:31, 482คำถามที่ถูกถามคือ:36400:22:31, 517--> 00:22:37, 220"คุณเชื่อในไม้กางเขนของพระคริสต์หรือไม่"36500:22:37, 256--> 00:22:39, 222ผมหมายถึง เป็นหนึ่งในเรื่องฉันตอบ36600:22:39, 258--> 00:22:40, 524ไม่แน่นอน36700:22:40, 559--> 00:22:43, 193(Keshawn)ธนาคารจะเปิดร้าน36800:22:43, 228--> 00:22:47, 163(ศิษยาภิบาล)ยัง เมื่อฉันได้รับบ้านคืนสุดท้าย ฉันไม่สามารถนอนหลับ36900:22:47, 199--> 00:22:49, 966มันเป็นคำถามที่ทำให้ฉัน37000:22:50, 002--> 00:22:54, 004เพื่อมาทบทวนความหมายที่แท้จริงข้าม37100:22:56, 509--> 00:22:57, 941[ปืน cocking]37200:22:57, 976--> 00:23:03, 213
การแปล กรุณารอสักครู่..

286
00: 17: 01,654 -> 00: 17: 05,056
เอาล่ะสติ. ที่ตอบสนองต่อการแจ้งเตือน 287 00: 17: 05,091 -> 00: 17: 06,757 นี่คือวิธีการนี้จะไป. 288 00: 17: 06,792 - -> 00: 17: 08,292 ผมจะขอให้คุณคำถามง่ายๆ. 289 00: 17: 08,327 -> 00: 17: 10,994 ถ้าคุณต้องการที่จะกลับบ้าน. คุณบอกว่าใช่หรือพยักหน้าหัวของคุณ 290 00:17 : 11,030 -> 00: 17: 12,696 คุณเข้าใจไหม? 291 00: 17: 12,731 -> 00: 17: 14,198 เมื่อคืนคุณกินสารก่อภูมิแพ้ที่รู้จักกันก่อนหน้านี้. 292 00: 17: 14,233 -> 00:17: 15,899 คือการที่เกิดอุบัติเหตุ? 293 00: 17: 15,935 -> 00: 17: 18,869 - ใช่. - จริงเหรอ? 294 00: 17: 18,904 -> 00: 17: 20,804 ใช่. 295 00: 17: 22,808 - > 00: 17: 24,775 เอาล่ะแล้วคุณอิสระที่จะไป. 296 00: 17: 24,810 -> 00: 17: 26,177 เป็นนิด ๆ หน่อย ๆระมัดระวังมากขึ้นในครั้งต่อไป297 00: 17: 26,212 -> 00: 17: 28,812 ถ้าคุณต้องการที่จะเห็นคุณชื่อบนใบมรณะบัตร. 298 00: 17: 34,987 -> 00: 17: 38,021 คุณมีใครสักคนที่จะไปรับคุณ? 299 00: 17: 38,057 -> 00:17 : 39923 ไม่ได้ที่พวกคุณเรียกพ่อของฉัน? 300 00: 17: 39,959 -> 00: 17: 42,393 เราพยายาม แต่เราไม่สามารถรับเอโฮลด์ของเขา. 301 00: 17: 42,428 -> 00:17 : 47,231 มีคนอื่น? 302 00: 17: 47,266 -> 00: 17: 49,200 ฉบับที่303 00: 17: 49,235 -> 00: 17: 51,034 คุณจะเป็นโอเค? 304 00: 17: 51,070 - -> 00: 17: 55,672 ใช่ฉันดี. ขอบคุณ. 305 00: 17: 55,708 -> 00: 17: 58,008 (ขนย้ายผู้ป่วย) ดูแลตัวเอง. 306 00: 18: 02,815 -> 00 : 18: 09,786 (ชายบรรยาย) จึงมีเราได้โหลวิญญาณที่แตกต่างกัน 307 00: 18: 09,822 -> 00: 18: 15,192 ทั้งหมดย้ายไปในทิศทางที่แตกต่างกัน. 308 00: 18: 15,228 -> 00:18 : 21,965 ค้นหาทั้งหมด. 309 00: 18: 22,001 -> 00: 18: 28,239 และตอนนี้คุณรู้ได้มากที่สุดเท่าที่เราทำไม่กี่วันที่ผ่านมา 310 00: 18: 28,274 -> 00: 18: 32,709 ก่อน ข้ามทำให้สถานะของความรู้สึก 311 00: 18: 32,745 -> 00: 18: 35,212 ในแต่ละชีวิตของเรา. 312 00: 18: 37,950 -> 00: 18: 51,128 ♪♪♪ 313 00: 18: 51,164 - > 00: 18: 52,996 (ชายอันธพาล) เมื่อคุณจะได้รับการตัดผมครับ? 314 00: 18: 53,032 -> 00: 18: 55,232. เพราะมันเป็นเรื่องของเวลาที่มันเกี่ยวกับ that-- 315 00:18: 55,268 -> 00: 18: 56,933 สิ่งที่เวลามันคืออะไรมันเกี่ยวกับเวลาที่. 316 00: 18: 56,969 -> 00: 18: 58,702 เฮ้เด็กชายเด็กชาย. 317 00: 18: 58,737 -> 00: 19: 01,138 เมื่อทราบว่าเมื่อทราบว่าภายหลัง G-แม่. 318 00: 19: 01,174 -> 00: 19: 02,973 นั่นเป็นสิ่งที่ดี. ขอบคุณ. 319 00: 19: 03,008 -> 00:19 : 05008 รอนาที, คุณออกจากที่นี่เช่นเดียวกับที่? 320 00: 19: 05,044 -> 00: 19: 07,211 วิธี 'การแข่งขันคุณล้างออกตารางครั้งแรก? 321 00: 19: 07,246 -> 00:19 : 09346. อย่ามองมาที่ฉันฉันไม่ได้คืนที่ผ่านมา. 322 00: 19: 09,382 -> 00: 19: 11,048 (อันธพาลชาย) คุณมีประสบการณ์แล้วดี. 323 00: 19: 11,083 -> 00 : 19: 14,818 (G-MA) Keshawn ได้รับกลับมาที่นี่และช่วยล้างตารางนี้ 324 00: 19: 14,853 -> 00: 19: 18,189 'น้อยกว่าที่คุณต้องการ Whoopin. 325 00: 19: 18,224 -> 00: 19: 20,057 (พริตตี้บอย) ที่ชัดเจนดีกว่านี้ขึ้น'ก่อนที่คุณ get-- 326 00: 19: 20,092 -> 00: 19: 22,726 ก่อนที่คุณจะได้รับ Whoopin. 327 00: 19: 25,798 -> 00 : 19: 27,298 ขอบคุณ. 328 00: 19: 30,369 -> 00: 19: 35,005 เอ่อเดี๋ยวก่อนพวกเขาแห้งอาหารออกเด็ก. 329 00: 19: 35,040 -> 00: 19: 36,507. จะดี330 00: 19: 36,542 -> 00: 19: 38,209 ผมรักคุณ, G-แม่. 331 00: 19: 38,244 -> 00: 19: 39,943 MM-อืม. 332 00: 19: 50,423 -> 00: 19: 56,993 [พูดเจื้อยแจ้วชุมนุม] 333 00: 19: 57,896 -> 00: 20: 07,938 ♪♪♪ 334 00: 20: 07,940 -> 00: 20: 19,783 ♪♪♪ 335 00: 20: 19,818 -> 00: 20: 21,518 ผมคิดว่ามันถึงเวลาที่. 336 00: 20: 21,554 -> 00: 20: 25,222 เฮ้บอยพริตตี้มาที่นี่. 337 00: 20: 25,258 -> 00: 20: 29,560 อะไรขึ้น? 338 00: 20: 29,595 -> 00: 20: 31,362 คุณประสาท? 339 00: 20: 31,397 -> 00: 20: 33,063 Nah. 340 00: 20: 33,098 -> 00: 20: 38,068 เฮ้ดู . ผม341 00: 20: 38,103 -> 00: 20: 41,405 เป็นเรื่องที่ดีที่จะเป็นประสาท. 342 00: 20: 41,440 -> 00: 20: 43,106 ใช่. 343 00: 20: 43,142 -> 00:20 : 45476 นี้เป็นหนึ่งในการย้ายของเรา. 344 00: 20: 45,511 -> 00: 20: 50,381 เราใช้สามานย์ออกมันเป็นโลกใหม่. 345 00: 20: 50,416 -> 00: 20: 55,085 การเปลี่ยนแปลงทุกอย่างสำหรับ . เรา346 00: 20: 55,120 -> 00: 20: 57,588 นี่คือวิธีการที่เราทำอะไร. 347 00: 20: 57,623 -> 00: 21: 02,058 นี่คือวิธีการที่เรา. ดูแลของเราเอง 348 00: 21: 02,094 -> 00: 21: 06,930 แต่เดี๋ยวก่อนมันมีการกระทำที่ถูกต้อง. 349 00: 21: 06,965 -> 00: 21: 08,432 คุณกับผมได้ไหม350 00: 21: 08,467 -> 00 : 21: 10,267 ใช่. 351 00: 21: 10,303 -> 00: 21: 14,371 อยู่ด้วยกันตายด้วยกัน. 352 00: 21: 14,407 -> 00: 21: 17,274 อยู่ด้วยกันตายด้วยกัน. 353 00:21 : 17,310 -> 00: 21: 18,975 ผมรักคุณครับ. 354 00: 21: 19,011 -> 00: 21: 20,477 ผมรักคุณ. 355 00: 21: 20,513 -> 00: 21: 22,212 ขอทำ . นี้356 00: 21: 28,086 -> 00: 21: 29,553 พร้อมที่จะทำเช่นนี้? 357 00: 21: 29,588 -> 00: 21: 31,422 ลองทำเช่นนี้ทารก. 358 00: 22: 05,023 -> 00: 22: 06,490 (บาทหลวง) ผมอยากถามคุณคำถาม 359 00: 22: 06,525 -> 00: 22: 10,126 ที่ถูกถามผมตอนดึกของคืนที่ผ่านมา. 360 00: 22: 10,162 -> 00:22: 16433 คำถามที่เรียบง่าย แต่อย่างหนึ่งที่rocked ฉันไปหลักของฉัน. 361 00: 22: 18,437 -> 00: 22: 22,473 มันได้รับผลกระทบฉันเพื่อให้ลึกเพื่อให้อย่างสุดซึ้ง 362 00: 22: 22,508 -> 00: 22: 27,110 มันอาจจะเพียงได้มาจากพระวิญญาณบริสุทธิ์. 363 00: 22: 27,145 -> 00: 22: 31,482 คำถามที่ผมถูกถามก็คือ: 364 00: 22: 31,517 -> 00: 22: 37,220 "คุณเชื่อในข้ามของพระคริสต์ "? 365 00: 22: 37,256 -> 00: 22: 39,222 ผมหมายถึงว่าเป็นหนึ่งง่ายสำหรับผมที่จะตอบ. 366 00: 22: 39,258 -> 00: 22: 40,524 แน่นอนผมทำ . 367 00: 22: 40,559 -> 00: 22: 43,193 (Keshawn) ธนาคารเปิดให้บริการสำหรับธุรกิจ. 368 00: 22: 43,228 -> 00: 22: 47,163 (หลวงพ่อ) และยังเมื่อฉันกลับมาถึงบ้านที่ผ่านมาคืนที่ฉันนอนไม่หลับ. 369 00: 22: 47,199 -> 00: 22: 49,966 มันเป็นคำถามที่ว่าเกิดจากฉัน 370 00: 22: 50,002 -> 00: 22: 54,004 ที่จะทบทวนความหมายที่แท้จริงของข้าม. 371 00: 22: 56,509 -> 00: 22: 57,941 [ง้างปืน] 372 00: 22: 57,976 -> 00: 23: 03,213
การแปล กรุณารอสักครู่..
