122. Historically, significant technological advances have often resulted from multistakeholder,
solution-driven initiatives. Achieving our sustainable development goals
will similarly require solution-driven technology partnerships among a variety of actors.
123. We must establish effective modalities for multi-stakeholder cooperation and
sharing the costs for the Research, Development, Demonstration, and Diffusion
(RDD&D) for new technologies across all stakeholders: public, private, civil society,
philanthropic, and other sectors, and inclusive of indigenous knowledge. We must move
to prepare concrete initiatives, including those leveraging technology, ready to launch at
the commencement of the new agenda and set bold technological goals and resource
mobilization targets. And we must facilitate access to the benefits of technology for all,
including the poorest, while ensuring that intellectual property regime creates the right
incentives for the technological innovation needed for sustainable development. The
urgency is particularly great in the case of low-carbon technologies as part of our efforts
to mitigate human-induced climate change.
124. There are a number of ongoing international initiatives aimed at accelerating the
development, diffusion and transfer of appropriate, especially environmentally sound,
technologies. Thus far, however, ambition has not matched the challenges at hand.
125. Having taken into account the recommendations of the structured dialogues of
the General Assembly, I propose to establish an online, global platform building on and
complementing existing initiatives, and with the participation of all relevant
stakeholders, in order to: (a) map existing technology facilitation initiatives, needs and
gaps, including in areas vital for sustainable development, including agriculture, cities
and health; (b) enhance international cooperation and coordination in this field,
addressing fragmentation and facilitating synergies, including within the UN system; and
(c) promote networking, information sharing, knowledge transfer, and technical
assistance, to advance the scaling up of clean technology initiatives.
126. At the same time, I call upon all Member States to (a) urgently finalize
arrangements for the establishment of the proposed Technology Bank and the
Science, Technology, and Innovation Capacity Building Mechanism for LDCs, (b)
significantly scale up cooperation for the sharing of technologies, strengthening
122. Historically, significant technological advances have often resulted from multistakeholder,solution-driven initiatives. Achieving our sustainable development goalswill similarly require solution-driven technology partnerships among a variety of actors.123. We must establish effective modalities for multi-stakeholder cooperation andsharing the costs for the Research, Development, Demonstration, and Diffusion(RDD&D) for new technologies across all stakeholders: public, private, civil society,philanthropic, and other sectors, and inclusive of indigenous knowledge. We must moveto prepare concrete initiatives, including those leveraging technology, ready to launch atthe commencement of the new agenda and set bold technological goals and resourcemobilization targets. And we must facilitate access to the benefits of technology for all,including the poorest, while ensuring that intellectual property regime creates the rightincentives for the technological innovation needed for sustainable development. Theurgency is particularly great in the case of low-carbon technologies as part of our effortsto mitigate human-induced climate change.124. There are a number of ongoing international initiatives aimed at accelerating thedevelopment, diffusion and transfer of appropriate, especially environmentally sound,technologies. Thus far, however, ambition has not matched the challenges at hand.125. Having taken into account the recommendations of the structured dialogues of
the General Assembly, I propose to establish an online, global platform building on and
complementing existing initiatives, and with the participation of all relevant
stakeholders, in order to: (a) map existing technology facilitation initiatives, needs and
gaps, including in areas vital for sustainable development, including agriculture, cities
and health; (b) enhance international cooperation and coordination in this field,
addressing fragmentation and facilitating synergies, including within the UN system; and
(c) promote networking, information sharing, knowledge transfer, and technical
assistance, to advance the scaling up of clean technology initiatives.
126. At the same time, I call upon all Member States to (a) urgently finalize
arrangements for the establishment of the proposed Technology Bank and the
Science, Technology, and Innovation Capacity Building Mechanism for LDCs, (b)
significantly scale up cooperation for the sharing of technologies, strengthening
การแปล กรุณารอสักครู่..

122 . ในอดีต ความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีที่สำคัญมักจะมีสาเหตุจาก multistakeholder
, โซลูชั่นขับเคลื่อนโครงการ . การบรรลุเป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืนจะเหมือนกับ
ของเราต้องการโซลูชั่นเทคโนโลยีขับเคลื่อนความร่วมมือระหว่างความหลากหลายของนักแสดง
123 เราต้องสร้างวิธีที่มีประสิทธิภาพสำหรับหลายฝ่ายความร่วมมือและ
แบ่งปันค่าใช้จ่ายสำหรับการวิจัย การพัฒนาการสาธิตและการกระจาย
( rdd & D ) สำหรับเทคโนโลยีใหม่ทั่วทุกภาคส่วนที่เกี่ยวข้อง : สาธารณะ , ส่วนตัว , สังคม ,
กุศล แพ่ง , และภาคอื่น ๆและรวมของความรู้ท้องถิ่น เราต้องย้าย
เตรียมโครงการคอนกรีต รวมทั้งใช้ประโยชน์จากเทคโนโลยี พร้อมเปิดตัวที่
เริ่มวาระใหม่และตั้งค่าตัวหนาเทคโนโลยีเป้าหมายและทรัพยากร
คือเป้าหมายและเราต้องอำนวยความสะดวกในการเข้าถึงประโยชน์ของเทคโนโลยีทั้งหมด
รวมทั้งยากจนในขณะที่มั่นใจว่ากฎระเบียบด้านทรัพย์สินทางปัญญาที่สร้างแรงจูงใจใช่ไหม
สำหรับนวัตกรรมเทคโนโลยีที่จำเป็นสำหรับการพัฒนาที่ยั่งยืน
เร่งด่วนโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ดีในกรณีของคาร์บอนต่ำเทคโนโลยีเป็นส่วนหนึ่งของความพยายามของเราเพื่อลดการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศของมนุษย์
.
124 .มีจำนวนของความคิดริเริ่มอย่างต่อเนื่องระหว่างประเทศเพื่อเร่งการพัฒนา , แพร่และถ่ายทอดที่เหมาะสม โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับสิ่งแวดล้อมเสียง ,
เทคโนโลยี ป่านนี้ แต่ความใฝ่ฝันที่มีไม่ตรงกับความท้าทายในมือ
125 . มีการพิจารณาข้อเสนอแนะของโครงสร้างบทสนทนาของ
แอสเซมบลีทั่วไป ผมขอเสนอให้สร้างแบบออนไลน์สร้างบนแพลตฟอร์มสากลและ
เมี่ยงโครงการที่มีอยู่ และการมีส่วนร่วมของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องทั้งหมด
เพื่อ : ( ก ) แผนที่โครงการเอื้ออำนวยเทคโนโลยีที่มีอยู่และความต้องการ
ช่องว่าง รวมถึงในพื้นที่สำคัญเพื่อการพัฒนาที่ยั่งยืน รวมทั้งการเกษตรเมือง
และสุขภาพ ( ข ) ส่งเสริมความร่วมมือระหว่างประเทศและการประสานงานในด้านนี้
การส่งเสริมความร่วมมือในการรวมระบบและสหประชาชาติ ;
( C ) ส่งเสริมเครือข่ายการแบ่งปันข้อมูลการถ่ายโอนความรู้และความช่วยเหลือด้านเทคนิค
, เลื่อนการปรับขึ้นของโครงการเทคโนโลยีสะอาด
126 . ในเวลาเดียวกัน ผมเรียกร้องให้รัฐสมาชิกทั้งหมด ( 1 ) รีบด่วนสรุป
เตรียมจัดตั้งธนาคารและ
เสนอเทคโนโลยีวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และกลไกการสร้างศักยภาพนวัตกรรมเพื่อ ldcs ( B )
อย่างมีนัยสำคัญเพิ่มความร่วมมือเทคโนโลยีร่วมกันของการเสริมสร้าง
การแปล กรุณารอสักครู่..
